2017屆高三一輪復習之文言文翻譯(教師)_第1頁
2017屆高三一輪復習之文言文翻譯(教師)_第2頁
2017屆高三一輪復習之文言文翻譯(教師)_第3頁
2017屆高三一輪復習之文言文翻譯(教師)_第4頁
2017屆高三一輪復習之文言文翻譯(教師)_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、2017 屆高三一輪復習之文言文翻譯一、學習目標1、了解文言文翻譯應該遵循的標準和原則。2、通過練習歸納掌握相應的直譯方法和翻譯步驟。3、在掌握文言文翻譯的一般原則基礎(chǔ)上,加強踩點得分意識。二、翻譯原則標準(課前自主學習,質(zhì)疑有困惑地方。)1、文言文翻譯原則:直譯為主、意譯為輔直譯 : 所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、 虛詞盡可能文意相對。要求原文字字在譯文中有著落,譯文字字在原文中有根據(jù)。句式特點、風格力求和原文一致。直譯的好處是字字落實;不足之處是有時譯句文意難懂,語句也不夠通順。意譯 : 所謂意譯,是指根據(jù)語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文的意思,語

2、句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化, 句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。2、文言文翻譯標準:信、達、雅信:( 準確 )忠實于原文的內(nèi)容和每個句子的含義,用現(xiàn)代漢語字字落實、句句落實直譯出來。不可隨意地增減內(nèi)容。達: ( 通達 )翻譯出的現(xiàn)代文要通順明白,表意要明確,語言要通暢,語氣不走樣。雅:( 有文采 )規(guī)范,典雅,得體。用簡明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式以及風格準確地表達出來。這一點是翻譯的最高要求,對中學生來說是很困難的。因此,中學生能做到“信”

3、、“達”就可以了。3、文言文翻譯兩大招式:第一招:字字落實。忠實于原文意思,不遺漏,不多余。第二招:文從句順。明白通順,合乎現(xiàn)代漢語的表達習慣,沒有語病。三、課前預習,課堂歸納總結(jié)(方法總結(jié))根據(jù)學案上所給的句子,請同學們歸納出翻譯的幾種技巧方法。1、太守謂誰?廬陵歐陽修也。( 醉翁亭記)譯文:太守是誰呢?他就是廬陵郡的歐陽修。2、慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。( 岳陽樓記)譯文:慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。3、壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,游于赤壁之下。( 赤壁賦)譯文:壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟游玩??偨Y(jié):對于古今意義完全相同的一些詞,如國號、年號、帝號、

4、官名、地名、人名、器物名、書名、度量衡單位等可以保留,不用翻譯?!傲簟?、久之,能以足音辨人。( 項脊軒志)譯文:時間長了,能根據(jù)人們外面的腳步聲辨別是誰。5、生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之。( 師說 )譯文:在我前面出生的人,他懂得道理本來就比我早,我跟從他并向他學習。6、夫六國與秦皆諸侯,其勢弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢。( 六國論)譯文: 六國和秦 國都是 諸侯 之國, 他們的勢力比秦國弱,卻還有可以不賄賂秦國而戰(zhàn)勝它的形勢??偨Y(jié):文言中有些虛詞的用法,在現(xiàn)代漢語里沒有相應的詞替代,如果硬譯反而別扭或累贅,譯文時可刪掉。這些詞包括:發(fā)語詞、湊足音節(jié)的助詞、結(jié)構(gòu)倒裝的標志、句中

5、停頓的詞、個別連詞及偏義復詞中虛設(shè)成分等。“刪”7、屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。( 屈原列傳)譯文:屈原來到了江邊,披散著頭發(fā),在江邊一邊走一邊吟唱,面容憔悴,形體和容貌枯瘦。8、 若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。( 燭之武退秦師)譯文:假如您放棄圍攻鄭國而把它作為東方道路上(招待使者)的主人,秦國使者往來,鄭國可以隨時供給他們所缺少(的物資),對您秦國來說,也沒有什么壞處。9、璧有瑕,請指示王。( 廉頗藺相如列傳)譯文:和氏璧上有瑕疵,請允許我指出來給大王看??偨Y(jié):文言文中有古今異義、通假字、詞類活用等情況。以及有些詞語意義已經(jīng)發(fā)展,用法已經(jīng)變化,語法

6、已經(jīng)不用,在譯文中,應換這些古語為今語?!皳Q”10、見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。( 桃花源記)譯文: (桃花源里面的人)見了漁人,竟大吃一驚,問 (漁人) 從哪里來,(漁人)詳盡地回答了他。11、曰: “獨樂樂,與人樂樂,孰樂?”曰: “不若與人。 ” ( 孟子· 梁惠王下)譯文: (孟子)問: “一個人欣賞音樂快樂,和別人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?”(齊宣王)回答說:“(一個人欣賞音樂)不如和別人(一起欣賞音樂快樂) 。 ”12、五步一樓,十步一閣。 ( 阿房宮賦)譯文:走五步或十步就有一座高樓或亭閣。總結(jié):原句中有省略(如省略了應補充的主語、謂語、賓語、介詞、數(shù)詞

7、后面的量詞等),或一一對應翻譯不通順時,可根據(jù)現(xiàn)代漢語語法增加或補充一些成分,使譯文顯豁通順?!把a”13、 “聞道百,以為莫己若”者,我之謂也。 ( 秋水 )譯文: 自以為聽說了很多道理,就認為沒有人能比得上自己,說的就是我這樣的人啊。14、求人可使報秦者。( 廉頗藺相如列傳)譯文:尋找可以出使去回復秦國的人。15、蚓無爪牙之利,筋骨之強。( 勸學 )譯文:蚯蚓沒有鋒利的爪牙,強健的筋骨。總結(jié):由于古今語法的演變,有的句型表達方式有所不同,包括:主謂倒裝、賓語前置、定語后置和介詞結(jié)構(gòu)后置等。譯文時,應按現(xiàn)代漢語的語法習慣及時調(diào)整。“調(diào)”16、臣生當隕首,死當結(jié)草。( 陳情表)直譯:我活著應當?shù)?/p>

8、腦袋,死后應當編草繩。意譯:我活著應當不惜性命,死后應當報恩17、吾入關(guān),秋豪不敢有所近。( 鴻門宴)直譯:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。意譯:連最小的東西也不敢占有。18、互文:將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。 ”可譯為: “將軍和壯士身經(jīng)百戰(zhàn),有的戰(zhàn)死沙場,有的凱旋而歸?!?9、比喻:“金城千里”中的“金城”,不能譯為“金子修筑的城”或“金屬修筑的城”,可譯為“鋼鐵般的城防”或“堅固的城防”。20、借代:“臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人, “萬鐘于我何加焉”中的“萬鐘”代高官厚祿等。 “黃發(fā)垂髫,并怡然自樂”中的“黃發(fā)”代指老人, “垂髫”代指孩子。21、婉曲 。主要是避諱。如把國王的死說成“

9、山陵崩”,把自己的死說成“填溝壑”,還有把上廁所說成“更衣”??偨Y(jié): “貫” :指要根據(jù)上下文語境,靈活貫通地翻譯。這往往指前五種方法都用上了還不能解決問題時。但是,必須說明的是,這個“貫”不能隨便使用。因為對文言文翻譯而言,我們首先要“直譯”(留刪換調(diào)補) ,在“直譯”不能完成時,不得已才用“意譯”,這個“貫”就是所謂的“意譯”。四、練一練,課堂討論(課堂檢測)1、 ( 1)安在公子能急人之困也!譯文: 公子您能為別人的困境而著急表現(xiàn)在哪里呢?(公子能夠解救人危難的精神表現(xiàn)在哪里?。浚?)燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英。譯文:燕趙韓魏齊楚六國所積存的金玉珠寶。(3)遂入長安觀風化,隱匿

10、名行,懼人見知。譯文: 于是 (他) 來到長安觀察風俗民情,不露姓名蹤跡,害怕別人看見,認出。(4)君所交皆一時賢雋,今與是人飲而歡邪?(2010 江蘇)譯文:您所結(jié)交的都是當時的賢俊之人,現(xiàn)在跟這些人一起喝酒高興嗎?(5)母歸,但見女抱庭樹眠,亦不之慮。( 2010 天津)譯文:母親回來,只見女兒抱著院子里的樹睡覺,也就不再懷疑她了。2、演練體悟?qū)φ辗g的規(guī)范和要求,指出下面譯文存在的問題并寫出正確答案。1入嵩山,復遇故童子時所見道人,乞其術(shù),師事之。譯文: ( 申甫 ) 入到嵩山,又遇到了原來小孩子時見到的道人,請求他那方法,做老師侍奉他。答: 1問題 “入到嵩山”,語句不通順,應改為“到

11、了”?!肮省狈g為“原來”,不通順,不如改為“原先”?!皫煛笔堑梅贮c, 應是名詞活用作狀語,表示對人的方式,譯為“用對待老師的禮節(jié)”。這里,得分點譯錯了。正確答案( 申甫 ) 到了嵩山,又碰到了原先( 或“以前”) 年幼時遇見的道士,請求學習他的兵法,用對待老師的禮節(jié)侍奉他。2堯咨( 指陳堯咨 ) 諷轉(zhuǎn)運使( 官員 ) 出公 ( 指歐陽曄,歐陽公是尊稱) ,不使居府中。譯文:陳堯咨諷刺轉(zhuǎn)運使讓歐陽公離開,不讓( 他 ) 留在州府。答:2問題“諷”是關(guān)鍵詞,也是得分點。它是一個古今異義詞,古義是“委婉勸諫”“暗示”等。結(jié)合語境,這里是“暗示”義。正確答案陳堯咨暗示轉(zhuǎn)運使讓歐陽公離開,不讓( 他

12、) 留在州府。3賊攻三日不得入,以巨舟乘漲,緣舟尾攀堞而上。譯文: 賊寇進攻三天沒有入城,大船借著漲水,沿著船尾攀爬到城墻垛口上去。答:3問題 “以”是有意義的虛詞, 不能當成可有可無的虛詞刪去不譯。正確答案陳軍猛攻三天都不能攻陷城池,后來趁漲潮乘大船攻城,從船尾爬上城墻的垛口,攻入城中。4累世農(nóng)夫,父以義死友,子以忠死君。譯文:世世代代的農(nóng)夫,父親為朋友而死,兒子為國君而死。答:4問題 漏譯了“以義”“以忠”兩個詞語, 只是把大意翻譯了一下,沒有按照“直譯”原則,字字落實。正確答案接連幾代為農(nóng)夫,父親因仗義為朋友而死,兒子因盡忠為國君而死。5猥以微賤,當侍東宮。譯文:我這樣卑微低賤的人,(

13、卻 ) 擔任侍奉東宮的職務(wù)。答: 問題 “東宮”用了借代的手法, 不宜直譯,應譯出其借代義太子。正確答案我這樣卑微低賤的人,( 卻 ) 擔任侍奉太子的職務(wù)。五、綜合演練1、閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線的句子。葉衡字夢錫,婺州金華人。紹興十八年進士第,調(diào)福州寧德簿,攝尉。以獲鹽寇改秩,知臨安府于潛縣。戶版積弊,富民多隱漏,貧弱困于倍輸,衡定為九等,自五等以下除其籍,而均其額于上之四等,貧者頓蘇。征科為期限榜縣門,俾里正諭民,不遣一吏而賦自足。治為諸邑最,郡以政績聞。擢知常州。時水潦為災,衡發(fā)倉為糜以食饑者?;蜓猿F?注 不可輕發(fā),衡曰:?儲蓄正備緩急,可視民饑而不救耶??疫大作,衡單騎命醫(yī)藥自

14、隨,遍問疾苦,活者甚眾。檄晉陵丞李孟堅攝無錫縣,有政聲,衡薦于上,即除知秀州。( 選自宋史·列傳第一百四十三 )【注】常平:常平倉。(1) 征科為期限榜縣門,俾里正諭民,不遣一吏而賦自足。譯文: 征收科稅定下期限在縣衙門口張榜( 公布 ) , 讓里正告訴百姓,不派一個官吏而賦稅自然收足。( 關(guān)鍵實詞:“科”“榜”“俾”“賦”)(2) 或言常平不可輕發(fā),衡曰: “儲蓄正備緩急,可視民饑而不救耶?”譯文: 有人說常平倉不可以輕易打開,葉衡說:“儲蓄糧食正是預備緊急的事情, 怎可看著百姓挨餓而不救助呢?”( 關(guān)鍵實詞:“常 平”“發(fā)”“緩急”)【參考譯文】:葉衡字夢錫,是婺州金華人。紹興十

15、八年進士及第,調(diào)任福州寧德縣主簿,代理縣尉。因捕獲鹽寇改官,任臨安府于潛縣縣令。戶口簿上累積弊端,富戶大多隱瞞漏報,貧弱戶困于重復繳納( 賦稅 ) ,葉衡把民戶定為九等,從五等以下除去他們的名籍,而把他們應繳納的份額均攤給上四等的民戶,貧窮的人頓時得救。征收科稅定下期限在縣衙門口張榜(公布 ), 讓里正告訴百姓,不派一個官吏而賦稅自然收足。治績成為各縣中最好的,郡長官把他的政績向皇上報告。提升為常州知州。當時發(fā)大水造成災荒,葉衡開倉煮粥給饑民吃。有人說常平倉不可以輕易打開,葉衡說:“儲蓄糧食正是預備緊急的事情,怎可看著百姓挨餓而不救助呢?”瘟疫大起, 葉衡單人獨騎命令醫(yī)生跟隨自己,到處訪問疾苦

16、,救活的人很多。官府發(fā)文讓晉陵縣丞李孟堅代理無錫縣縣令,治理有聲譽,葉衡向皇上推薦,就授為秀州知州。2閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線的句子。梁君出獵得善言梁君出獵,見白雁群。梁君下車,彀弓欲射之。道有行者,梁君謂行者止。行者不止,白雁群駭。梁君怒,欲射行者。其御公孫襲下車撫矢曰:?君止!?梁君忿然作色怒曰:?襲不與其君而顧與他人,何也??公孫襲曰:?昔齊景公之時,天大旱三年,卜之,曰:必以人祠,乃雨。景公下堂頓首曰:凡吾所以求雨者,為吾民也;今必使吾以人祠,乃且雨,寡人將自當之。言未卒,而天大雨者方千里者,何也?為有德于天而惠于民也。今主君以白雁之故而欲射人,襲謂主君言無異于虎狼。?梁君援其手

17、與上車歸,入廟門,呼萬歲,曰:?幸哉今日也!他人獵皆得禽獸,;吾獵得善言而歸。?( 選自新序)(1) 襲不與其君而顧與他人,何也?譯文:你不幫助你的主君卻幫助別人,為什么呢?( 關(guān)鍵虛詞:“其”“而”)(2) 凡吾所以求雨者,為吾民也;今必使吾以人祠,乃且雨,寡人將自當之。譯文:我之所以求雨,是為了我的人民;現(xiàn)在一定讓我用人祭祀,才要下雨,我將自己充當祭品。( 關(guān)鍵虛詞:“所以 , 者”“以”“乃”“且”)(3) 今主君以白雁之故而欲射人,襲謂主君言無異于虎狼。譯文:現(xiàn)在主君卻因白雁的緣故而想射人,我認為主君的話跟虎狼沒有什么不同。( 關(guān)鍵虛詞:“以”“于”)3閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線的

18、句子。四年七月,高祖崩,上( 指煬皇帝 ) 即皇帝位于仁壽宮。以天下承平日久,士馬全盛,慨然慕秦皇、漢武之事,乃盛治宮室,窮極侈靡,召募行人,分使絕域。諸蕃至者,厚加禮賜,有不恭命,以兵擊之。課天下富室,益市武馬,匹直十余萬,富強坐是凍餒者十家而九。帝性多詭譎,所幸之處,不欲人知。每之一所,郡縣官人,競為獻食,豐厚者進擢,疏儉者獲罪。奸吏侵漁,人不聊生,人饑相食,邑落為墟,上不之恤也。東西游幸,靡有定居,每以供費不給,逆收數(shù)年之賦。區(qū)宇之內(nèi),盜賊蜂起,近臣互相掩蔽,隱賊數(shù)不以實對?;蛴醒再\多者,輒大被詰責。各求茍免,上下相蒙,每出師徒,敗亡相繼。黎庶憤怨,天下土崩,至于就擒,而猶未之寤也。(

19、選自隋書)(1) 課天下富室,益市武馬,匹直十余萬,富強坐是凍餒者十家而九。譯文: ( 他 ) 向天下 的富人征收重稅,大量購買軍馬,每匹馬價值十余萬兩,因此而受凍挨餓的富強之家十有其九。( “富強坐是凍餒者”為定語后置句 )(2) 黎庶憤怨,天下土崩,至于就擒,而猶未之寤也。譯文:百姓憤怒怨恨,國家土崩瓦解,到了被人擒獲的地步,他卻仍沒有覺悟到這一點。 ( “未之寤”是賓語前置句 )【參考譯文】:四年七月,高祖駕崩,隋煬帝在仁壽宮即位。因為天下長期安定,兵馬強盛,隋煬帝意氣風發(fā)仰慕秦始皇、漢武帝的功業(yè),就大量地興建宮室,極盡奢靡華麗,招募使者,出使邊遠邦國。那些邦國聽命而來的,就賞賜給豐厚的

20、禮品,有不聽命令的,就派兵攻打。( 他 ) 向天下的富人征收重稅,大量購買軍馬,每匹馬價值十余萬兩,因此而受凍挨餓的富強之家十有其九?;噬仙栽幵p,所到之處,不想讓人知道。他每到一個地方,地方官員都爭著向他進獻食物,進獻豐厚的就被提拔,進獻微薄的就會被判罪。貪官污吏魚肉百姓,老百姓無法生活,以致人吃人,村莊變?yōu)閺U墟,皇上對此毫不憐憫。他到處巡游,沒有固定的居所,經(jīng)常因為供給不足,而預先征收數(shù)年的賦稅。全國各地,起義造反蜂擁而起,親近的大臣卻相互隱瞞遮掩,隱瞞叛亂的人數(shù),不據(jù)實上報。有人說叛亂的人多,就會被狠狠地訓斥。官員們各自只求茍且偷安,上下相互蒙騙,每次出師征討,失敗接連不斷。百姓憤怒怨恨,國家土崩瓦解,到了被人擒獲的地步,他卻仍沒有覺悟到這一點。4閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線的句子。楊云翼,字之美。興定三年,筑京師城,役兵民數(shù)萬。夏秋之交病者相籍,云翼躬自調(diào)護,多所全濟。軍興以來,入粟補官及以戰(zhàn)功遷授者,事定之后,有司苛為程式,或小有不合輒罷去,云翼奏曰:?賞罰國之大信,此輩宜從寬錄,以勸將來。?當時朝士,廷議之際多不盡言,顧望依違,浸以成俗。云翼嘗患風痹,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論