外貿(mào)單證實(shí)務(wù)練習(xí)題答案1_第1頁
外貿(mào)單證實(shí)務(wù)練習(xí)題答案1_第2頁
外貿(mào)單證實(shí)務(wù)練習(xí)題答案1_第3頁
外貿(mào)單證實(shí)務(wù)練習(xí)題答案1_第4頁
外貿(mào)單證實(shí)務(wù)練習(xí)題答案1_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、單選題1、 單證繕制工作中,( A )是最基本的前提。A、正確 B、 完整 C、 及時(shí) D、 簡明2、銀行依據(jù)的裝運(yùn)時(shí)間是以( A )為準(zhǔn)A、海運(yùn)提單日期 B、交單給銀行日期 C、貨物開始裝運(yùn)日期3、如匯票金額為About Five Thousand Dollars,則此匯票為( B)A、有效匯票 B、無效匯票 C、即期匯票 D、遠(yuǎn)期匯票4、在匯票的使用過程中,使匯票一切債務(wù)終止的環(huán)節(jié)是(D )。A、出票 B、承兌 C、背書 D、付款 5、某公司簽發(fā)一張匯票,上面注明“At 30 days after B/L date”, 則這是一張(B )-。A即期匯票 B遠(yuǎn)期匯票 C跟單匯票 D光票6、在

2、信用證業(yè)務(wù)是一種純粹的( A )業(yè)務(wù)。A單據(jù) B、 貨物 C、 服務(wù) D、 其他7、屬于順匯方法的支付方式是( A )。A匯付 B托收8背書人在匯票背面只有簽字,不寫被背書人名稱,這是( D )A限定性背書B特別背書 C記名背書D空白背書9、以下不屬于匯票必須記載的項(xiàng)目的是( B )。A“Bill of exchange”“Exchange”或者“Draft” B持票人姓名 C出票地點(diǎn) D付款時(shí)間10、信用證只規(guī)定了有效期,而未規(guī)定最遲裝運(yùn)期,則最遲裝運(yùn)期可理解為(A )。A信用證到期日 信用證開立日 C、該信用證無效11、票據(jù)的必要項(xiàng)目必須齊全,且符合法定要求,這叫做票據(jù)的- -D-A、無因

3、性 B、流通性 C、提示性 D、要式性12、TT、 MT和 DD的中文含義分別為- -C-A、信匯、票匯、電匯 B、電匯、票匯、信匯C、電匯、信匯、票匯 D、票匯、信匯、電匯13、債權(quán)人為向國外債務(wù)人收取銷售貨款或勞務(wù)價(jià)款,開具匯票委托債權(quán)人所在地銀行向債務(wù)人收款的結(jié)算方式是( A )A、托收 B、匯款 C、保函 D、信用證14、對(duì)于單據(jù)表面描述符合合同要求,而與信用證條款不一致者,開證銀行( C )A、有義務(wù)支付貨款 B、按合同要求付款C、有權(quán)拒絕付款 D、按信用證條款付款15承兌是遠(yuǎn)期匯票的( A )表示承擔(dān)到期付款責(zé)任的行為。A付款人 B、收款人 C、出口商 D、議付行16、開證行履行付

4、款義務(wù)后,如申請(qǐng)人無力付款贖單,開證行(A )A、有權(quán)處理單據(jù)和貨物 B、無權(quán)處理單據(jù)和貨物17、受開證行委托,將信用證轉(zhuǎn)交出口方的銀行是( D )A、議付行 B、開戶行 C、匯出行 D、通知行18、保兌行是應(yīng)( C )的邀請(qǐng),在信用證上加具保兌的銀行A、通知行 B、議付行 C、開證行或受益人 D、償付行申請(qǐng)人19、信用證上被指明有權(quán)接受并使用信用證,憑以發(fā)貨、交單、取得貨款的出口商是( D )A、申請(qǐng)人 B、付款人 C、債權(quán)人 D、受益人20、經(jīng)銀行承兌的匯票可以流通,受益人可以隨時(shí)通過( A ),取得資金融通A、貼現(xiàn) B、保兌 C、議付 D、背書21、出口商收到信用證后進(jìn)行審核的主要依據(jù)是

5、UCP600和( C )。A發(fā)票 B、匯票 C、貿(mào)易合同 D、進(jìn)口許可證22、以下關(guān)于海運(yùn)提單的說法不正確的是( C )A、是貨物收據(jù) B、是運(yùn)輸合約證據(jù) C、是無條件支付命令 D、是物權(quán)憑證23、所有進(jìn)出口單據(jù)中,作為核心單據(jù)成為其他單據(jù)制作依據(jù)的是( B )A裝箱單 B、 發(fā)票 C、 保險(xiǎn)單 D、 提單24、通知行是( A )A、開證行的代理人B、承兌行的代理人C、付款行的代理人D、保兌行的代理人25、若不同包裝種類的貨物混裝在同一集裝箱內(nèi),則包裝種類用(D)表示。A、 箱 B、個(gè) C、 包 D、件26、收款最快,費(fèi)用較高的匯款方式是( A ) A、T/T   B、M/

6、T   C、D/D    D、D/P 27、跟單信用證統(tǒng)一慣例規(guī)定,商業(yè)發(fā)票必須由信用證受益人開具,必須以( B )為抬頭。A開證行    B開證申請(qǐng)人    C指定付款行     D議付行 28、以下不屬于受益人審證的內(nèi)容的是:( D )。A信用證與合同的一致性    B信用證條款的可接受性    C價(jià)格條件的完整性    D開證申請(qǐng)人的資信29、審證時(shí)發(fā)

7、現(xiàn)信用證條款與買賣合同有不一致時(shí),受益人可以要求( A )。A開證行修改 B、 償付行修改 C通知行修改 D、 議付行修改30承兌以后,匯票的主債務(wù)人是( C )A出票人 B持票人 C承兌人 D保證人31、匯票債務(wù)人承擔(dān)匯票付款的責(zé)任次序在承兌后是(B)。A出票人第一背書人第二背書人 B承兌人出票人第一背書人C承兌人第一背書人第二背書人 D出票人承兌人第一背書人32出口報(bào)關(guān)單上對(duì)于“200美元”的運(yùn)費(fèi)單價(jià)填報(bào)正確的為( D)A110/200/1 B、 303/200/3 C、 502/200/3 D、 502/200/233若出口散裝貨物,出口報(bào)關(guān)單上的件數(shù)欄和包裝種類欄應(yīng)填( D)。A留空,

8、1 B、散裝,1 C、1,留空 D、1,散裝34、一份信用證如果未注明是否可以撤銷,則是( B )的。A可以撤銷的 B不可撤銷的C由開證行說了算 D由申請(qǐng)人說了算35、在出口報(bào)關(guān)單的( C )欄中應(yīng)該填報(bào)出口收匯核銷單的編號(hào)。A備案號(hào) B、隨附單據(jù) C、批準(zhǔn)文號(hào) D、海關(guān)編號(hào)多選題1、貿(mào)易術(shù)語中,( BD )買賣雙方的風(fēng)險(xiǎn)劃分以貨交第一承運(yùn)人為界。AFOB B、FCA C、CFR D、CPT 2、(AB)為銀行辦理國際結(jié)算業(yè)務(wù)創(chuàng)造了一個(gè)良好的條件。對(duì)于不熟悉商品專門知識(shí)的銀行,只需憑審核相符的單據(jù)付款給賣方,再憑單據(jù)向買方索取貨款歸墊。A、貨物單據(jù)化 B、履約證書化 C、聯(lián)行 D、代理行3、結(jié)

9、算方式必須訂明-ABCD-。A、具體類別 B、付款時(shí)間 C、單據(jù)和憑證 D、使用貨幣4、票據(jù)是非現(xiàn)金結(jié)算工具,具有如下特性- -ABCDE-A、流通轉(zhuǎn)讓性 B、無因性 C、要式性 D、提示性 E返還性5、下列屬于指示性抬頭的是( AB )A、Pay to the order of Henry Brown B、Pay to Henry Brown or order;C、Pay to Henry Brown only; D、Pay to Henry Brown6、持票人泛指尚未轉(zhuǎn)讓或已經(jīng)轉(zhuǎn)讓的持有匯票的人,他可以是( ABC ).A、收款人 B、被背書人 C、來人 D背書人7、托收的交單方式有(

10、ABC )A、即期D/P B、遠(yuǎn)期D/P C、D/A D、O/A8、以下哪些單據(jù)屬于金融單據(jù)( ADE )A、匯票 B、發(fā)票 C、運(yùn)輸單據(jù) D、支票 E、本票9、信用證作為一種融資工具,可以為( ACD )融通資金A開證行 B議付行 C出口商 D進(jìn)口商 10、根據(jù)付款時(shí)間的不同,信用證可分為( BCD )A預(yù)支信用證 B即期信用證 C延期付款信用證 D承兌信用證11、對(duì)于信用證與合同關(guān)系表述正確的是( ABCD )。A、信用證的開立以買賣合同為依據(jù) B、信用證的履行不受買賣合同的約束C、銀行只根據(jù)信用證的規(guī)定辦理信用證業(yè)務(wù) D、合同是審核信用證的依據(jù)12、信用證結(jié)算方式中,必須具備的當(dāng)事人有(

11、 BCD )A保兌行 B開證行 C受益人 D申請(qǐng)人 13、我國海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)的基本險(xiǎn)有( ABC )A、 平安險(xiǎn) B、 水漬險(xiǎn) C、 一切險(xiǎn) D、 外來險(xiǎn)14、在信用證業(yè)務(wù)中的指定銀行是指( ABCD )A付款行 B承兌行 C議付行 D通知行15下列( ABC)單證屬于出口報(bào)關(guān)的基本單證。A商業(yè)發(fā)票 B、出口貨物報(bào)關(guān)單 C、 裝箱單 D、出境貨物報(bào)檢單判籪 1、信用證業(yè)務(wù)中,開證行負(fù)第一性付款責(zé)任,保兌行負(fù)第二性付款責(zé)任。(X)2按照UCP600,信用證未明確禁止轉(zhuǎn)運(yùn),即視為允許。( )3、信用證的基本當(dāng)事人包括:出口商、進(jìn)口商、銀行。(X)4、F組的三個(gè)貿(mào)易術(shù)語均屬于裝運(yùn)港交貨的術(shù)語,因此

12、,僅適用于水上運(yùn)輸方式。( X )5、信用證依據(jù)合同內(nèi)容開立,開立后受銷貨合同約束。(X)6、匯票的出票日期一般是議付日期,不得超過信用證的有效日期,但可以超過信用證規(guī)定的最遲交單日期。(X)7、當(dāng)發(fā)現(xiàn)單據(jù)出現(xiàn)不符點(diǎn)后,開證行不能免除其付款責(zé)任。(X )8、商業(yè)發(fā)票上的貨物描述應(yīng)詳細(xì),與信用證嚴(yán)格一致,不可像其他單據(jù)那樣使用統(tǒng)稱。( )9對(duì)于通過原通知行傳遞的信用證修改通知書,可部分接受其修改內(nèi)容。( X )10、保兌信用證是由一家銀行開出的信用證經(jīng)另一家銀行保證兌付后,該證即為保兌信用證。這樣保兌行承擔(dān)的是第二性的付款責(zé)任。( X )11、匯票金額不能超過信用證金額或允許金額。( )12一份

13、紙質(zhì)報(bào)關(guān)單最多填報(bào)20項(xiàng)商品,超過20項(xiàng)商品,必須分單填報(bào)。( )13、償付行不負(fù)責(zé)審單,只憑開證行指示或授權(quán),償付款項(xiàng)給議付行。( )14、在我國,有進(jìn)出口經(jīng)營權(quán)的企業(yè)就等同于享有海關(guān)報(bào)關(guān)權(quán)。( X )15、托收方式是商業(yè)信用,而L/C方式是銀行信用,但兩者都使用商業(yè)匯票。( )16出口貨物報(bào)關(guān)單上,“集裝箱箱號(hào)”一欄只需填入其中一只集裝箱號(hào),其余箱號(hào)不需在報(bào)關(guān)單上填報(bào)。( X )17、海運(yùn)提單具有物權(quán)憑證作用。( )18、如果L/C規(guī)定提供保險(xiǎn)憑證,銀行也可接受保險(xiǎn)單。( X)19、出票日期可決定出票人的行為能力。20、“at 90 days after sight;pay to c co

14、.or order、”此見票日即為付款人承兌匯票的日期。21、出口收匯核銷單的存根、正聯(lián)、出口退稅專用聯(lián)中的相同欄目內(nèi)容必須一致。( )22、匯票上沒有出票人簽字,匯票就不能成立。23、 一切險(xiǎn)的承保范圍包含了一般附加險(xiǎn)。( )24、對(duì)于出口商而言,采取遠(yuǎn)期付款交單比采取遠(yuǎn)期承兌交單所承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)更大。X七種常見類型外貿(mào)業(yè)務(wù)員英文書信模板1.主動(dòng)跟新買家建立聯(lián)糸 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on A that you are in the market for textiles. We would like

15、 to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the

16、main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward

17、to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 2.對(duì)新買家要求建立業(yè)務(wù)聯(lián)糸的回復(fù) Dear Mr. Jones: We have received your letter of 9th April showing your interest in our complete product information. Our product lines mainly include high quality textile products. To give you a general idea of the various ki

18、nds of textiles now available for export, we have enclosed a catalogue and a price list. You may also visit our online company introduction at which includes our latest product line. We look forward to your specific enquiries and hope to have the opportunity to work together with you in the future.

19、Sincerely,3.向老客戶介紹公司新的產(chǎn)品信息 Dear Mr. Jones: We have refreshed our online catalog at, and now it covers the latest new products, which are now available from stock. We believe that you will find some attractive additions to our product line. Once you have had time to study the supplement, please let u

20、s know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for close inspection. We will keep you informed on our progress and look forward to hearing from you. Sincerely, 4.回復(fù)對(duì)某個(gè)產(chǎn)品的查詢 Dear Mr. Jones: Thank you for your inquiry of 16 March. We are pleased to h

21、ear that you are interested in our product "toaster". We've enclosed the photo and detailed information of the product for your reference: Product: toaster Specification: xxxxxxxxxxxxxxx Package: 1pcs/box Price: 10usd/pcs Payment: L/C For purchase quantities over 1,000pcs of individual

22、 items we would allow you a discount of 1%. Payment is to be made by irrevocable L.C at sight. We look forward to receiving your first order. Sincerely,  5.無法提供對(duì)方查詢中所要求的產(chǎn)品時(shí) Dear Mr. Jones: Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable. We appreciate your efforts in marketing our prod

23、ucts and regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive demand. We would, however, like to take this opportunity to offer the following material as a close substitute: Cate 5, US$_ per meter FOB Shanghai, including your commission 2%. Please visit our catalog at for

24、 more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible. Sincerely,6.查詢對(duì)方公司的產(chǎn)品 Dear Sir or Madam: We know that you are exporters of textile fabrics. We would like you to send us details of your various ranges, including colors and prices, and also samp

25、les of the different qualities of material used. We are volume dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned. When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not l

26、ess than 1000 meters of individual items. Prices quoted should include insurance and freight to San Francisco. Sincerely, 7.幾種報(bào)盤 (a.) Dear Mr. Jones: We thank you for your email enquiry for both groundnuts and Walnutmeat CNF Copenhagen dated February, 21. In reply, we offer firm, subject to your rep

27、ly reaching us on or before February 26 for 250 metric tons of groundnuts, handpicked, shelled and ungraded at RMB2000 net per metric ton CNF Copenhagen and any other European Main Ports. Shipment to be made within two months after receipt of your order payment by L/C payable by sight draft. Please

28、note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer. As you are aware that there has lately been a large demand for the above commodities. Such growing demand will likely result in increased prices. However you can secure these prices if you send us an imm

29、ediate reply. Sincerely, (b.) Dear Mr. Jones: We thank you for your letter dated April 8 inquiring about our leather handbags. As requested, we take pleasure in offering you, subject to our final confirmation, 300 dozen deerskin handbags style No.MS190 at $124.00 per dozen CIF Hamburg. Shipment will

30、 be effected within 20 days after receipt of the relevant L/C issued by your first class bank in our favor upon signing Sales Contract. We are manufacturing various kinds of leather purses and waist belts for exportation, and enclosed a brochure of products for your reference. We hope some of them m

31、eet your taste and needs. If we can be of any further help, please feel free to let us know. Customers' inquiries are always meet with our careful attention. Sincerely, (c.) Re: SWC Sugar Dear Sirs, We are in receipt of your letter of July 17, 2002 asking us to offer 10,000 metric tons of the su

32、bject sugar for shipment to Japan and appreciate very much your interest in our product. To comply with your request, we are offering you the following: 1. Commodity: Qingdao Superior White Crystal Sugar. 2. Packing: To be packed in new gunny bag of 100kgs. each. 3. Quantity: Ten thousand (10000) me

33、tric tons. 4. Price: US dollars one hundred and five (US$105.00) per metric ton, Fob Qingdao. 5. Payment: 100% by irrevocable and confirmed letter of credit to be opened in our favor through A1 bank in Qingdao and to be drawn at sight. 6. Shipment: Three or four weeks after receipt of letter of cred

34、it by the first available boat sailing to Yokohama direct. Please note that we do not have much ready stock on hand. Therefore, it is important that, in order to enable us to effect early shipment, your letter of credit should be opened in time if our price meets with your approval. We are awaiting

35、your reply. Sincerely,UID1514 帖子664 精華0 積分2036 外貿(mào)幣685  閱讀權(quán)限70 在線時(shí)間30 小時(shí) 注冊(cè)時(shí)間2008-7-23 最后登錄2008-12-19 查看詳細(xì)資料送給外貿(mào)業(yè)朋友一些最實(shí)惠的實(shí)用語包裝量 Packing Unit   箱Case   紙箱Carton   瓦欏紙箱 Corrugated Carton   舊瓦欏紙箱 Old Corrugated Carton (

36、OCC)   木箱 Wooden Case   板條箱 Crate   木條箱 Wooden Crate   熱點(diǎn)推薦:  外貿(mào)流程常用英語之建立業(yè)務(wù)關(guān)系 商務(wù)英語海關(guān)、倉庫  2006,外貿(mào)人必須關(guān)注的四個(gè)問題 成為頂尖銷售明星的5要素(上)  竹條箱 Bamboo Crate   膠合板箱 Plywood Case   三層夾板箱 3-Ply Plywood Case   鍍錫鐵皮胎木箱Tin

37、 Lined Wooden Case   盒Box   木盒Wooden Box   鐵盒Iron Box   塑料透明盒 Plastic Transparency Box   苯乙烯盒 Styrol Box   袋Bag(Sack)   布袋 Cloth Bag   草袋 Straw Bag   麻袋 Gunny BagJute Bag   舊麻袋 Used Gunny BagOld Gunny

38、 Bag   新麻袋 New Gunny Bag   尼龍袋 Nylon Bag   聚丙烯袋 Polypropylene Bag   聚乙烯袋 Polythene Bag   塑料袋 Poly Bag   塑料編織袋 Polywoven Bag   纖維袋 Fibre Bag   玻璃纖維袋 Glass Fibre Bag   玻璃紙袋 Callophane Bag   防潮紙袋 Moistur

39、e Proof Pager Bag   乳膠袋子Emulsion Bag   三層牛皮紙袋 3?ply Kraft Paper Bag   錫箔袋 Fresco Bag   特大袋 Jumbo Bag   單層完整袋子Single Sound Bag   桶 DrumUID1514 帖子664 精華0 積分2036 外貿(mào)幣685  閱讀權(quán)限70 在線時(shí)間30 小時(shí) 注冊(cè)時(shí)間2008-7-23 最后

40、登錄2008-12-19 查看詳細(xì)資料木桶 Wooden Cask   大木桶 Hogshead   小木桶 Keg   粗腰桶(琵琶桶) Barrel   膠木桶 Bakelite Drum   塑料桶 Plastic Drum   鐵桶 Iron Drum   鍍鋅鐵桶 Galvanized Iron Drum   鍍鋅閉口鋼桶 Galvanized Mouth Closed Steel Drum   

41、鍍鋅開口鋼桶 Galvanized Mouth Opened Steel Drum   鋁桶 Aluminum Drum   麻布包 Gunny Bale (Hessian Cloth Bag)   蒲包 Mat Bale   草包 Straw Bale   緊壓包 Press Packed Bale   鋁箔包 Aluminium Foil Package   鐵機(jī)包 Hard-pressed Bale   木機(jī)包Half-press

42、ed Bale   覃(缸)Jar   陶缸 Earthen Jar   瓷缸 Porcelain Jar壺 Pot   鉛壺 Lead Pot   銅壺Copper Pot   施 Bottle   鋁瓶 Aluminum Bottle   陶瓶 Earthen Bottle   瓷瓶 Porcelain bottle   罐 Can   聽 Tin   

43、繞線筒 Bobbin   籠(簍、籃、筐)Basket   竹籠(簍、籃、筐)Bamboo Basket   柳條筐(籠、籃、筐)Wicker Basket   集裝箱 Container   集裝包/集裝袋 Flexible Container   托盤 Pallet   件(支、把、個(gè))Piece   架(臺(tái)、套)Set(Kit)   安瓿 Amp(o)ule(藥針支)   雙 Pair &#

44、160; 打 Dozen   令 Ream   匹 Bolt(Piece)   碼Yard   卷(Roll(reel)   塊Block   捆 Bundle   瓣 Braid   度 Degree   輛 Unit(Cart)   套(罩) Casing   包裝形狀 Shapes of Packing   圓形 Round  &#

45、160;方形Square   三角形 Triangular(Delta Type)   長方形(矩形) Rectangular   菱形(斜方形) Rhombus(Diamond)   橢圓形 Oval   圓錐形 Conical   圓柱形 Cylindrical   蛋形 Egg-Shaped   葫蘆形 Pear-Shaped   五邊形 Pentagon   六邊形 Hexagon 

46、60; 七邊形 Heptagon   八邊形 Octagon   長 Long   寬 Wide   高 High   深 Deep   厚 Thick   長度 Length   寬度 Width   高度 Height   深度 Depth   厚度 Thickness 包裝外表標(biāo)志 Marks On Packing   下端,底部 Botto

47、m 頂部(上部) Top(Upper)   小心 Care 勿擲 Dont Cast   易碎 Fragile 小心輕放,小心裝運(yùn) Handle With Care   起吊點(diǎn)(此處起吊) Heave Here 易燃物,避火 Inflammable   保持干燥,防涇 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture   儲(chǔ)存陰冷處 Keep in a Cool Place 儲(chǔ)存干燥處 Keep in a Dry Place   請(qǐng)勿倒置 Keep Up

48、right 請(qǐng)勿傾倒 Not to Be Tipped   避冷 To be Protected from Cold 避熱 To be Protected from Heat   在滾子上移動(dòng) Use Rollers 此方向上 This Side Up   由此開啟 Open from This Side 爆炸品Explosive   易燃品 Inflammable 遇水燃燒品 Dangerous When Wet   有毒品 Poison 無毒品 No Poison   不

49、可觸摩 Hand off 適合海運(yùn)包裝 Seaworthy Packing   毛重 Gross Weight (Gr.Wt.) 凈重 Net Weight (Nt.Wt)   皮重 Tare Weight 包裝嘜頭 Packing Mark   包裝容積 Packing Capacity 包袋件數(shù) Packing Number   小心玻璃 Glass 易碎物品 Fragile   易腐貨物 Perishable 液體貨物 Liquid   切勿受潮 Keep DryCau

50、tion Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold   怕熱 To Be Protected from Heat 怕火 Inflammable   上部,向上 Top 此端向上 This Side Up   勿用手鉤 Use No Hooks 切勿投擲 No Dumping   切勿倒置 Keep Upright 切勿傾倒 No Turning OverUID1514 帖子664 精華0 積分2036 外貿(mào)幣685  閱讀權(quán)限

51、70 在線時(shí)間30 小時(shí) 注冊(cè)時(shí)間2008-7-23 最后登錄2008-12-19 查看詳細(xì)資料商務(wù)合同英譯一定要注意的問題英譯商務(wù)合同貌似簡單,實(shí)則不然。商務(wù)合同是一種特殊的應(yīng)用文體,重在記實(shí),用詞行文的一大特點(diǎn)就是準(zhǔn)確與嚴(yán)謹(jǐn)。   本文擬運(yùn)用翻譯教學(xué)中所積累的英譯商務(wù)合同的實(shí)例,從三個(gè)方面論述如何從大處著眼、小處著手、力求準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)英譯商務(wù)合同。   酌情使用公文語慣用副詞   商務(wù)合同屬于法律性公文,所以英譯時(shí),有些詞語要用公文語詞語、特別是酌情使用英語慣用的一套公文語副詞,就會(huì)起到使譯文結(jié)

52、構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯嚴(yán)密、言簡意賅的作用。但是從一些合同的英文譯本中發(fā)現(xiàn),這種公文語副同常被普通詞語所代替,從而影響到譯文的質(zhì)量。   實(shí)際上,這種公文語慣用副同為數(shù)并不多,而已構(gòu)詞簡單易記。常用的這類副詞是由 here、there、where 等副詞分別加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副詞,構(gòu)成一體化形式的公文語副詞。例如:   從此以后、今后:hereafter;   此后、以后:thereafter;   在其上:thereonthereupon;  

53、60;在其下:thereunder;   對(duì)于這個(gè):hereto;   對(duì)于那個(gè):whereto;   在上文:hereinabovehereinbefore;   在下文:hereinafterhereinbelow;   在上文中、在上一部分中:thereinbefore;   在下文中、在下一部分中:thereinafter   現(xiàn)用兩個(gè)實(shí)例,說明在英譯合同中如何酌情使用上述副詞。   例 1:本合同自買方和建造方簽署之日生效。

54、  This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.   例 2:下述簽署人同意在中國制造新產(chǎn)品,其品牌以此為合適。   The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.UID1514 帖子664&#

55、160;精華0 積分2036 外貿(mào)幣685  閱讀權(quán)限70 在線時(shí)間30 小時(shí) 注冊(cè)時(shí)間2008-7-23 最后登錄2008-12-19 查看詳細(xì)資料TOP 瑞成國際(注冊(cè)香港公司 注冊(cè)離岸公司):注冊(cè)離岸公司、香港公司管理、商標(biāo)申請(qǐng)&設(shè)計(jì)、打開國際市場、香港瑞成會(huì)計(jì)事務(wù)所 12# 大 中 小 發(fā)表于 2008-7-23 22:56  只看該作者 -商務(wù)英語:如何給客戶寫祝賀信?商務(wù)英語:如何給客戶寫祝賀信?  一、 Draft a proposal report according t

56、o the following information:   1 此報(bào)告就是否購買凱樂格公司(Kellogg Company)股票提出個(gè)人建議供有關(guān)人員進(jìn)行投資決策時(shí)參考;   2 凱樂格公司是一家從事食品生意在國內(nèi)市場居領(lǐng)先地位的跨國公司,現(xiàn)在在開發(fā)新產(chǎn)品以滿足各種不同的營養(yǎng)需求和不同的顧客個(gè)人愛好;   3 該公司現(xiàn)擁有42%的市場份額,并仍在通過廣告攻勢擴(kuò)大市場份額;   4 盡管公司仍以谷類食物為主,但正謹(jǐn)慎地實(shí)施著產(chǎn)品多樣化的計(jì)劃,包括冷凍食品;   5 2003年公司的銷售額增長了約

57、16%,達(dá)45億美元,而上一年則為37.8億美元,這已是連續(xù)36年的銷售增長。利潤增長了約14%,達(dá)到3.48億美元,而前一年為2.89億美元;   6 由此可見,公司的財(cái)政狀況是非常好的,銷售額和利潤均多年連續(xù)增長;購買該公司的股票將是十分明智的投資決策。   REFERENCE REPORT   To: Related Investors   From:   Date: 6 March 2004   Introduction   Kellogg Com

58、pany, a multinational company and a national leader in the ready-to-eat cereal business, has been developing new kinds of products to meet the different nutritional needs and personal preferences of consumers. The research and development activities are conducted at its headquarters. The Purpose of this report is to provide you with financial data necessary to make your investment decisions and to offer my recommendations.   Findings   Kellogg Company commands 42% of the ready-to-eat cereal market. It is attempting to expand its market share

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論