聯(lián)想記憶英語詞匯教學(xué)_第1頁
聯(lián)想記憶英語詞匯教學(xué)_第2頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、聯(lián)想記憶與英語詞匯教學(xué)記憶與英語詞匯學(xué)習(xí)密切相關(guān)。本文根據(jù)記憶中再認(rèn)和回憶的特點(diǎn),從詞匯的語音、詞形和詞義等方面出發(fā),著重探討運(yùn)用聯(lián)想記憶單詞的方法及其對英語詞匯教學(xué)的啟示。聯(lián)想記憶英語教學(xué)詞匯學(xué)習(xí)詞匯是語言的三大基本要素之一,英語學(xué)習(xí)中的聽、說、讀、寫技能的發(fā)展都離不開對詞匯的學(xué)習(xí)和運(yùn)用。實(shí)踐證明,若能將有關(guān)記憶過程的心理學(xué)研究成果和記憶詞匯的過程相結(jié)合,則大大有助于克服記憶詞匯時(shí)的困難。聯(lián)想記憶法要求教師去開發(fā)學(xué)生的右腦,引導(dǎo)學(xué)生改變思維方式,使大腦思維的結(jié)構(gòu)更像不斷生長的樹根,由一個(gè)概念向四周擴(kuò)散,那些向四周擴(kuò)散的思維又會(huì)引出更多的分杈直到無窮。一、無意識記憶與有意識記憶心理學(xué)范疇中的記

2、憶,指的是過去經(jīng)驗(yàn)在人腦中的反映。練習(xí)過的動(dòng)作、經(jīng)歷過的情緒、思考過的問題和感知過的事物,都可以成為記憶的內(nèi)容。記憶是先“記”再“憶”。從信息加工的觀點(diǎn)來看,記憶就是對輸入的信息進(jìn)行編碼、儲(chǔ)存和提取的過程。記憶可以分為無意識記憶和有意識記憶。記憶規(guī)律還告訴我們:遺忘是必然的。1. 無意識記憶無意識記憶(無意識記)也被稱為“內(nèi)隱記憶”,是事前沒有確定識記目的、也不用任何有助于識記方法的識記。一般情況下,在生活中具有一定影響的事物、適合個(gè)人興趣需要的事物、能激起人的情緒活動(dòng)的事物,人們常常容易記住。要完成系統(tǒng)化的記憶就必須用到有意識記憶。2. 有意識記憶有意識記憶也被稱為“外顯記憶”。學(xué)習(xí)德語的初

3、學(xué)者通過無意識記所認(rèn)識的詞匯實(shí)際上還是比較模糊的,掌握的詞匯雖有一定廣度,但深度還不夠。簡單地說就是看著眼熟大概知道其一兩個(gè)含義,但還達(dá)不到運(yùn)用自如的程度。所以,無意識記還必須通過有意志力控制、有明確識記目的、有一定識記方法的有意識記憶來進(jìn)一步鞏固并形成系統(tǒng)化的記憶。二、聯(lián)想教學(xué)法的定義及重要性所謂聯(lián)想教學(xué)法是指利用聯(lián)想作為教學(xué)手段,引導(dǎo)學(xué)生由抽象思維變?yōu)榫唧w形象思維,以達(dá)到快速記憶單詞、語法等知識的目的。蘇聯(lián)著名生理學(xué)家巴普洛夫指出:“記憶要依靠聯(lián)想,而聯(lián)想則是新舊知識建立聯(lián)系的產(chǎn)物?!甭?lián)想記憶單詞就是充分運(yùn)用發(fā)散思維展開自己的想象力,由此及彼,由點(diǎn)到面,有一個(gè)單詞聯(lián)想到其他相關(guān)的各種形式、

4、結(jié)構(gòu)與用法等。使所要記憶的英語單詞生動(dòng)、形象和系統(tǒng)化,使新詞和舊詞之間充分聯(lián)系起來,達(dá)到以舊帶新、快速記憶的目的。三、聯(lián)想教學(xué)法的表現(xiàn)形式“聯(lián)想”也是大腦處理信息的一種方式。因而,教詞匯時(shí)可以通過對詞根、詞綴的聯(lián)想,使新教詞與原來教的詞發(fā)生聯(lián)系,加深對新詞的印象,從而增強(qiáng)記憶。除此以外,還可以進(jìn)行情景聯(lián)想、文化聯(lián)想。1. 詞根聯(lián)想詞根是詞匯的基本含義,是單詞的核心。它隨著條件的變化不斷地生長、分支、結(jié)果,派生或合成出諸多的新詞,這些詞被稱為同根詞。以詞根“astro”為例,如“astrology”、“astrobiology”、astronomy”astronomize”astronautess”astrospace”“astrophysics”、“astronomer”等。若記住了一個(gè)詞根,便等于同時(shí)掌握了由它串連起來的眾多詞匯,這對于擴(kuò)大詞匯量有極大的幫助。2. 詞綴聯(lián)想在英語構(gòu)詞法中以在詞根上加綴構(gòu)成的詞匯量最多。掌握一定的詞綴,分析它們的性質(zhì)和規(guī)律,對于提高記憶十分有效。我們可根據(jù)前、后綴進(jìn)行聯(lián)想記憶。如前綴詞:“unhappy”(“un-”不,沒有;“happy”快樂的,高興地),“export”出口(“ex-”出,“port”港口)。值得注意的是,前綴一般不改變詞性,可以改變、限制或加強(qiáng)詞的含義。而后綴的功能正好相反,一般不改變詞義,只改變其詞性。3. 詞形聯(lián)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論