孔子及其思想(中英文)PPt_第1頁(yè)
孔子及其思想(中英文)PPt_第2頁(yè)
孔子及其思想(中英文)PPt_第3頁(yè)
孔子及其思想(中英文)PPt_第4頁(yè)
孔子及其思想(中英文)PPt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、孔子簡(jiǎn)介孔子簡(jiǎn)介 the brief of Confucius 孔子(公元前551年公元前479年)是中國(guó)最著名的人物。作為儒家創(chuàng)始人,他的思想一直在中國(guó)有著深遠(yuǎn)的影響。但孔子不是他的原名,而是一種尊稱,是孔夫子的拉丁文??鬃有湛酌穑种倌?,出生在魯國(guó)陬邑(今山東曲阜東南)。 u Confucius (551 B.C479 B.C.) is one of the most famous Chinese people. u As the founder of Confucianism, his thought has exerted a deep influence on China and

2、its people. u But Confucius was not his real name. It was a courtesy title, a Latinized form of “Kong Fuzi”, meaning “Master Kong”. u His family name was Kong and his given name, Qiu. And he styled himself Zhongni. He was born at Zouyi, the State of Lu. Legend says that Confucius has three thousand

3、disciples, of which 72 are sages. After Confucius died, his disciples and the disciples disciples recorded the saying and thought of Confucius and his disciples, sorting into the Confucian classic named the Analects of Confucius. 相傳他有弟子三千,其中七十二賢人??鬃尤ナ篮?,其弟子及其再傳弟子把孔子及其弟子的言行語(yǔ)錄和思想記錄下來(lái),整理編成儒家經(jīng)典論語(yǔ)。 The Co

4、nfucian thought has far-reaching influence on China and the world, Confucius is listed as the worlds top ten cultural celebrities. 其儒家思想對(duì)中國(guó)和世界都有深遠(yuǎn)的影響,孔子被列為“世界十大文化名人”之首。 As one of the greatest thinker, educator, philosopher and the founder of the Confucian school and Confucianism in the history of Ch

5、ina, Confucius legacy lies in the following three aspects: 作為中國(guó)歷史上偉大的思想家、教育家、哲學(xué)家和儒家及儒學(xué)的創(chuàng)始人,孔子為后人留下了寶貴的遺產(chǎn),主要體現(xiàn)在三個(gè)方面: Firstly, he compiled and preserved the literary works, The Six Classics, including Shi, Shu, Li, Yue, Yi and Chun Qiu, which are regarded as the classics of Confucianism. The accomplis

6、hment makes a large impact on the succession and development of the traditional Chinese culture. 首先,他整理了詩(shī)、書、禮、樂、易、春秋六部文獻(xiàn),被后代奉為儒家經(jīng)典,合稱“六經(jīng)”,為傳統(tǒng)文化的繼承和發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。 Secondly, Confucius built up a system of philosophical thoughts with Ren as its basic virtue. This virtue is the central theme of his Analect

7、s. He considered Ren as the first and highest criterion of mans behavior and the core of morality. 第二,建立了一套以“仁”為核心的思想體系,這集中體現(xiàn)在論語(yǔ)一書中。 他認(rèn)為“仁”是人的最高道德境界,是道德的核心內(nèi)容,包括孝、弟(悌)、恕、禮、恭、信、知、勇等內(nèi)容。 Ren meant to “l(fā)ove other men”.For the person who have Ren, if treat others with generous,others will reward you Ren;

8、if tforbear others, others will forbear you. “仁”就是“愛人”?!胺蛉收?,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人”(此句意指:仁愛之人,自己決定對(duì)人建立仁愛之心,別人才會(huì)對(duì)你仁愛,自己決定對(duì)人寬容,別人才會(huì)對(duì)你寬容。 Thirdly, Confucius established private schools, creating a scientific educational system.Confucius also held the idea that everyone should be educated regardless of his socia

9、l status. 第三,辦私學(xué),創(chuàng)立了科學(xué)的教育思想體系??鬃犹岢觥坝薪虩o(wú)類”。 In educational practice, he created flexible teaching methods, promoting the combination of learning and thinking, learning and reviewing as well as teaching and learning. He emphasized on individualized and heuristic teaching . These ideas are still of grea

10、t significance in practice today. 在教育實(shí)踐中創(chuàng)立了靈活多樣的教學(xué)方法,提倡“學(xué)”與“思”結(jié)合,學(xué)習(xí)與復(fù)習(xí)結(jié)合以及教與學(xué)結(jié)合,講求因材施教和啟發(fā)式教學(xué)等。這些思想,直到今天還有其現(xiàn)實(shí)意義。u己所不欲,勿施于人。己所不欲,勿施于人。What you do not want done to yourself, do not do to others.u言必信,行必果。言必信,行必果。Keep what you say and carry out what you do.u四海之內(nèi)皆兄弟也;四海之內(nèi)皆兄弟也; All Men Are Brothers.u有朋自遠(yuǎn)方來(lái)

11、,不亦樂乎;有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎; Is it not delightful to have friends coming from distant quarters? u禮之用,和為貴。禮之用,和為貴。The most valuable use of the rites is to achieve harmony.Confuciuss sayings: u知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。A wise man will not confused, a kindhearted man wont worried, a brave man is not afraid.u

12、 子曰:子曰:“三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之。而改之?!?Confucius said: When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them。 u子曰:子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)(學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)(yu)乎?有)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(l)乎?人不知

13、而不慍)乎?人不知而不慍(yn),不亦君子乎?),不亦君子乎?” Confucius said: ls it not delightful to learn and constantly review? Is it not very happy to have like-minded friends come from afar ? Others do not understand(know) me, but I will not grudge (angry), am I not a gentleman?u子曰:子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!盋onfucius said: Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.u子曰:子曰:“由!誨汝知之乎!知之為知之,由!誨汝知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。不知為不知,是知也?!盋onfucius said to a disciple, Shall I teach you what is understanding(know)? To know what it is that you know, and not to know what it is that you d

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論