商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)短語(yǔ)中英對(duì)照_第1頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)短語(yǔ)中英對(duì)照_第2頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)短語(yǔ)中英對(duì)照_第3頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)短語(yǔ)中英對(duì)照_第4頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)短語(yǔ)中英對(duì)照_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩42頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 abandonment charge 背棄 費(fèi)用 absolute par of exchange 絕對(duì) 外匯 平價(jià) abritrage rate 套匯 匯率 above par 超過(guò) 票面 價(jià)值 acceptance commission 承兌 手續(xù)費(fèi) acceptance fee 認(rèn)付費(fèi) acceptance for honor 參加 承兌 acceptance house 期票 承兌行 acceptor for honor 參加 承兌人 accepting bank 承兌 銀行 accepting charge 承兌費(fèi) accident beyond control 非人為 事故 ac

2、count payable 應(yīng)收帳,應(yīng)付 未付帳 account purchase 賒買(mǎi) account receivable 應(yīng)收 帳款,應(yīng)收 未收帳 account sales 銷(xiāo)貨帳,銷(xiāo)貨 清單 account of goods sold 銷(xiāo)貨 帳目 account of receipts and payments 收支 帳目 account year 會(huì)計(jì) 年度 accounting statement 會(huì)計(jì) 報(bào)表 accounting unit 會(huì)計(jì) 單位 accrued expense 應(yīng)計(jì) 費(fèi)用 accrued item 應(yīng)計(jì) 項(xiàng)目 accumulation of capital

3、 資本 積累 acknowledgement 回單 acknowledgement of orders 訂單 確認(rèn) act of God 天災(zāi) acting manager 代理 經(jīng)理 active demand 暢銷(xiāo) actual cost 實(shí)際 成本 actual liabilities 實(shí)際 負(fù)債 actual price 實(shí)際價(jià) additional expense 追加 費(fèi)用 additional order 追加 訂貨 additional premium 追加 保費(fèi) adjustment of exchange rate 調(diào)整 匯價(jià) advalorem duty 從價(jià)稅 adva

4、nce in price 漲價(jià) advance payment 預(yù)付款 advance price 增價(jià) advance sample 預(yù)樣 advance settlement of exchange 預(yù)交 外匯 advance surrender of export exchange 預(yù)交 出口 外匯 advice of arrival 到貨 通知 advice of charge 付款 通知書(shū) advice of shipment 貨運(yùn) 通知 advice of drawing 支票 通知書(shū) advising bank (notifying bank) 通知 銀行 advertiseme

5、nt matter 廣告 郵件 advertising agency 廣告社、廣告 代理 advertising expense 廣告費(fèi) advertising media 廣告 媒體 affiliated company 附屬 公司,聯(lián)盟 公司 after charge 附加 費(fèi)率 after date 日后,發(fā)票后 after sight 見(jiàn)票后 照付 affidavit of export 出口 宣誓書(shū) A grade 甲級(jí)(貨品) against all risks 保全險(xiǎn) agency agreement 代理 協(xié)議 agency contract 代理 契約 agent servi

6、ce 代理 服務(wù) agreed upon 同意,商定 agricultural products 農(nóng)產(chǎn)品 air-borne goods 空運(yùn) 貨物 air freight 航空 運(yùn)費(fèi) air mail 航空 郵件 air-mail service 航空 運(yùn)寄 air transportation insurance 空運(yùn) 保險(xiǎn) all risk 全險(xiǎn) all round price 包括 一切 費(fèi)用 價(jià)格 all sorts of goods in stock 各種 貨物 齊備 allied company 聯(lián)營(yíng) 公司 alongside delivery 船邊 交貨 allowance o

7、n sales 銷(xiāo)貨 折口 alter an agreement 變約 amicable allowance 友好 讓價(jià) amicable settlement 友好 解決 amount insured 保險(xiǎn) 金額 amount of exports 輸出額 amount of imports 輸入額 analysis certificate 化驗(yàn) 證書(shū) analysis report 化驗(yàn) 報(bào)告 announcing removal 遷移 通知 annual income 年收入 annual interest 年息,年利 annual production 年產(chǎn)量 annual repor

8、t 年報(bào),決算書(shū),年度 財(cái)務(wù) 報(bào)告 anticipated buying 預(yù)期 購(gòu)買(mǎi) applicant for the credit 信用證 申請(qǐng)人 application fee 申請(qǐng)費(fèi) application for conversion 折換 申請(qǐng)書(shū) application for export permit 出口 許可證 申請(qǐng)書(shū) application for import of foreign goods 外貨 進(jìn)口 報(bào)單 application for importation of controlled commodities 管制 貨物 進(jìn)口 申請(qǐng)書(shū) application f

9、or letter of credit 開(kāi)發(fā) 信用證 申請(qǐng)書(shū) application for negotiation of draft under letter of credit 出口 押匯 申請(qǐng)書(shū) application for outward remittance for application for space 艙位 申請(qǐng)書(shū) application to pass goods through the custom 報(bào)關(guān)單 apply by letter 通信 申請(qǐng) apply in person 親自 申請(qǐng) apply for a position 申請(qǐng) 職位 apply for i

10、nformation 探詢 消息 apply for remittance 托匯 appointed store 指定 商店 appreciation of money 貨幣 增值 arbitrage of exchange 套匯 arbitration clause 仲裁 條款 arbitration of exchange 匯兌率 裁定 army supplies 軍需品 arrival at port 入港 arrival notice 到達(dá) 通知 articles made to order 訂制品 articles of luxury 奢侈品 artificial flower 人造

11、花 as agreed (contracted) 按照 合同 as per sample 與 樣品 相同 Asian-dollar market 亞洲 美元 市場(chǎng) ask the price of 詢價(jià) assignment clause 轉(zhuǎn)讓 條款 assignment of policy 保險(xiǎn)單 轉(zhuǎn)讓 assistant manager 協(xié)理,副經(jīng)理 as soon as possible shipment 立即 送運(yùn) at a discount 折扣 at a premium 超過(guò) 票面 之 價(jià)值 at a profit 獲利,賺錢(qián) at sight 見(jiàn)票 即付,即期 at the ma

12、rket 照 市價(jià) at par 平價(jià) auction price 拍賣(mài)價(jià) authority to purchase 購(gòu)買(mǎi) 委托證 authority to pay 委托 付款證 average cost 平均 成本 average tare 平均 皮重 average unit cost 平均 單位 成本 average unit price 平均 單價(jià) average weight 平均 重量 award of bid 決標(biāo),定標(biāo) B back to back credit export first 輸出 為先 的 對(duì)開(kāi) 信用證 back to back L/C 對(duì)開(kāi) 信用證 back

13、to back credit import first 輸入 為先 的 對(duì)開(kāi) 信用證 back Valvation 倒起息 bailee clause 受托人 條款 balance of payment 收支 差額 balance of trade 貿(mào)易 差額 balance sheet 資產(chǎn) 負(fù)債表 balance sheet analysis 資產(chǎn) 負(fù)債俵 分析 bale breaking 松包 bank acceptance 銀行 承兌 bank balance 銀行(存款)余額 bank bill 銀行票,紙幣 bank's buying rate 銀行 購(gòu)買(mǎi) 匯率 bank&

14、#39;s letter of credit 銀行 信用證 bank charges 銀行 手續(xù)費(fèi) bank commission 銀行 傭金 bank draft 銀行 匯票 bank holiday 銀行 假日 bank hours 銀行 營(yíng)業(yè) 時(shí)間 bargain offer 減價(jià) 優(yōu)待 bargain sale 大減價(jià) barter arrangement 易貨 協(xié)議 barter system 易貨 交易制 basic price 底價(jià) be booked up 預(yù)定 一空 be booked for 購(gòu)票 be engaged in export 作 出口 bank notes 銀

15、行 兌換票,鈔票 Bank of China 中國(guó) 銀行 bank of commerce 商業(yè) 銀行 Bank of Communications 交通 銀行 Bank of International Settlements (BIS) 國(guó)際 清算 銀行 Bank of Taiwan 臺(tái)灣 銀行 bank rate 銀行 貼現(xiàn)率 bank reference 銀行 備咨 banker's acceptance 銀行 承兌,銀行 信用證 banker's credit 銀行 承兌 匯票 be held responsible for 應(yīng)負(fù) 賠償 責(zé)任 be in defaul

16、t 不 履行(契約) be in demand 銷(xiāo)路 好,有 需要 be in vogue 流行 中 be kept upright 保持 正立 bear (short) 空頭 bear a loss 負(fù)擔(dān) 損失 bearish market 疲軟 市場(chǎng) become ( or fall) due 期滿 bedrock price 最低價(jià) berth terms 定期船 條款 best in quality 品質(zhì) 最優(yōu) best seller 暢銷(xiāo)品,暢銷(xiāo)書(shū) be out of vogue 不 流行 beware of fire 小心 火燭 B grade 乙級(jí) bid bond 投標(biāo) 押金

17、bid price 標(biāo)價(jià) bid rate 買(mǎi)方 出價(jià),投標(biāo) bilateral clearing 雙邊 清算,記帳 協(xié)定 bilateral trade 雙邊 貿(mào)易 bilateral contract 雙邊 契約 bill accompanied by document 跟單 匯票 bill at sight 見(jiàn)票 即付 bill for collection 托收 票據(jù) bill of exchange 匯票,押匯,國(guó)外 匯票 bill of landing 貨運(yùn) 提單 bill payable 應(yīng)付帳 bill purchased 出口 押匯 bill receivable 應(yīng)收帳 b

18、ill unaccompanied by 光票 bill undue 期票 未到 bill with letter of credit 憑 信用證 匯票 bill without letter of credit 無(wú) 信用證 匯票 blank bill 空白 票據(jù) blank check 空白 支票 blank endorsement 空白 背書(shū) blank order forms 空白 訂單 blue chip 上選 股票 board of administration 董事會(huì) board of directors 董事會(huì) board of supervisors 監(jiān)事會(huì) bona fide

19、 出于 善意 bonded warehouse 保稅 倉(cāng)庫(kù) bonded goods 保稅貨 borrow money 借錢(qián) borrow money from (of) 由.借錢(qián) bottom price 最低價(jià) boycott foreign goods 抵制 外貨 branch office 分公司 breach a contract 違約,背約 break an agreement 違約,背約 break bulk 下貨,卸貨 break even 不賺 不賠 break even point 損益 兩平 breat rate 破約 匯率 breakage 破損 brisk (acti

20、ve;lively) 生意 興隆 broker 經(jīng)紀(jì)人 brought down 移入 下頁(yè) brought forward 承 上頁(yè) bulk cargo 散貨 bulk sale 大宗賣(mài) bull market 上漲 行情 business card 商業(yè) 名片 business circles 商業(yè)圈 business correspondence 商業(yè) 通信 business English 商業(yè) 英語(yǔ) business expenses 營(yíng)業(yè) 開(kāi)銷(xiāo) business hours 營(yíng)業(yè) 時(shí)間 business letters (commercial letters) 商業(yè) 信函 bus

21、iness-like 商業(yè)化 的 business school 商業(yè) 學(xué)校 business year 商業(yè) 年度 buy at a bargain 買(mǎi)得 便宜 buyer's market 買(mǎi)方 市場(chǎng) buying agent 買(mǎi)方 代理人 buying and selling on buying contract 買(mǎi)貨 契約 buying expenses 購(gòu)買(mǎi) 費(fèi)用 buying price 買(mǎi)價(jià) buying power 購(gòu)買(mǎi)力 buying rate 買(mǎi)入 匯率 by mutual consent 雙方 同意 by parcel post 包裹 運(yùn)寄 by the gros

22、s 整批 by the hour 按 鐘點(diǎn) by weight 按 重量 C cable address (telegraphic address) 電報(bào) 掛號(hào) cable charge 電報(bào)費(fèi) cable cofirmation 電報(bào) 確認(rèn)書(shū) cable transfer 電匯 calendar year 日歷 年度 call option 買(mǎi)入 期權(quán),看漲 期權(quán) can afford to 買(mǎi)得起 cancel (write off) 取消 cancel an order 取消 訂單 capital account 資本 賬戶 capital in trade 本錢(qián) capital mar

23、ket 資本 市場(chǎng) carbon copy 副本 card-board box 紙板箱 care of (C/O) 轉(zhuǎn)交 cargo in bulk 散裝貨 cargo insurence 貨物險(xiǎn) cargo vessel 貨輪 carrying charge 儲(chǔ)存 費(fèi)用 carrying cost 儲(chǔ)存 費(fèi)用 carriage forward 運(yùn)費(fèi) 由 收貨人 支付 carriage paid 運(yùn)費(fèi) 預(yù)付 carton box 硬紙盒,紙箱 cash against delivery 付款 交貨 cash against document 憑 單據(jù) 付款 cash and carry 現(xiàn)金

24、出貨 cash before delivery 付款 后 交貨 cash on arrival 貨到 付現(xiàn) cash on delivery(C.O.D) 貨到 付現(xiàn) cash price 現(xiàn)金 價(jià)格 cash purchase 現(xiàn)金 購(gòu)買(mǎi) cash receipts 現(xiàn)金 收入 cash register 出納機(jī) cash with order 訂貨 付款 cashier's check 本票 caution mark 小心 標(biāo)志 ceiling price 最高 價(jià)格 Central Bank 中央 銀行 Central Trust of China 中央 信托局 centrali

25、zed purchasing 集中 采購(gòu) certificate and list of measurement and/or weight 產(chǎn)量 證明書(shū) certificate for advance surrender of export exchange 預(yù)交 出口 外匯 證明書(shū) certificate of analysis 化驗(yàn) 證明 certificate of inspection 檢驗(yàn) 合格 證明 certificate of import license 進(jìn)口 證明 certificate of origin 原產(chǎn)地 證明書(shū) certificate of shipment 出

26、口 證明書(shū) certificate of weight 重量 證明書(shū) C grade 丙級(jí)(指 貨品) C.F. price 貨價(jià) 及 運(yùn)費(fèi) 價(jià)格 chain stores 連鎖 商店 chairman of board of directors 董事長(zhǎng) chamber of commerce 商會(huì) charge for remittance 匯費(fèi) charges paid 付訖 費(fèi)用 charge (a sum) to one's account 記 某人 帳 charter by time 論時(shí) 收費(fèi) charter by voyage 論 航次 收費(fèi) chartered bank

27、 指定 銀行 cheap clearance sale 清倉(cāng) 賤賣(mài) cheap labor 便宜 勞力 check, cheque 支票,核對(duì) check mark 核對(duì) 符號(hào) check payable to bearer 無(wú)記名 支票 check to bearer 不記名 支票 check to order 記名 支票 checking account 支票 賬戶 chemical works 化學(xué) 工廠 CIF value 到岸 價(jià)格 chief executive 董事長(zhǎng) circular letter 傳單 circular letter of credit 循環(huán) 信用證 civi

28、l commotion 內(nèi)亂 claim for damages 要求 賠償 損失 claim for proceeds 應(yīng)得 價(jià)款 之 要求 claim letter 賠償 要求書(shū) classified advertisements 分類(lèi) 廣告 clean bill 光票,清潔 匯票 clean bill of lading 清潔 提單 clean draft 光票,普通 匯票 clean floating 清潔 浮動(dòng) clear a port 出港 clear a ship 卸貨 clearing house 票據(jù) 交換所 clearance sale 清倉(cāng) 大賤賣(mài) clerical error 記錄 錯(cuò)誤 close an account 結(jié)帳 close inspection 嚴(yán)格 檢查 closing quotation 收盤(pán),收市 行情 closing rate 收盤(pán) 匯率 closing time 下班 時(shí)間 C.O.D; Cash on delivery 交貨 收款 code number 標(biāo)號(hào) 數(shù)碼 code telegram 密電 collated tel

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論