醫(yī)科大學(xué)博士口語unit13_第1頁
醫(yī)科大學(xué)博士口語unit13_第2頁
醫(yī)科大學(xué)博士口語unit13_第3頁
醫(yī)科大學(xué)博士口語unit13_第4頁
醫(yī)科大學(xué)博士口語unit13_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、PasturePasture (to graze)graze: vt. He used to graze cattle in the field.vi.Cattle were grazing in the field.poultry poultry: (meat from) farmyard birds, such as hen, duck, chicken, turkey, goose etc. raised for egg or meat. fowl c.f. foul: smelly, rotten, contrary to the rules of a game or sport: f

2、owl meat vs. foul meat a foul ballpoultry farming Poultry Farming, commercial raising of chickens, turkeys, ducks, and geese for their meat and eggs. Since the 1930s and 1940s, the poultry industry has become one of the most efficient producers of protein for human consumption. It expanded rapidly d

3、uring World War II because of the shortage of beef and pork, which require a much longer time to develop; only seven weeks are required to produce a broiler and five months to produce a laying hen.poultry farmingwholemeal (also whole wheat)wholemeal bread (containing fibre)white bread (fibre removed

4、)Three Major Cuisines By general consent the three major styles of modern cookery are the Chinese, Italian, and French. Of these, the oldest, purest, and perhaps most sophisticated is the Chinese, which is built on concepts defined by Confucius. The character of Chinese cookery has been shaped by th

5、e character of China itself. Chinese cookery is typified by lightness, freshness, variety, and the calculated interplay of contrasting textures, flavors, colors, and aromas. About French Cuisine Although today it sets the standard for all other Western cuisines, French cookery was heavy, monotonous,

6、 and overspiced until the arrival in France (1533) of the Italian-born queen Catherine de Mdicis. Later it develops a new cooking style characterized by lightness, purity, and simple, undisguised flavors.中餐菜名翻譯法1 原料(烹飪方法)with/in佐料e.g. Bean Curd with hot pepper 麻辣豆腐 Shredded Pork in Garlic Sauce 魚香肉絲

7、2 烹飪方法原料(with/in佐料)e.g. Braised Prawns in Chilli Sauce 辣味燴蝦 Steamed Beef in Rice Flour 粉蒸牛肉3 in the shape of / shapede.g. Sharks Fin in the shape of Phoenix Tail 鳳尾魚翅 Peacock-Shaped Chicken 開屏孔雀雞cocktail (開胃飲料,雞尾酒)hors doeuvre (正餐前的開胃食品)salmon 鮭魚,大馬哈魚entree (BrE.兩道正菜間的小菜AmE.主菜 main course)pastry 糕餅,餡餅皮red meat 常見用料 chicken / duck / goose / fish / pigeon / snake / frog / lobst

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論