版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1. Looking beyond the 10-year period, the botanists estimate that some 3,000 native plant species may become extinct in the foreseeable futuremore than 10 percent of the approximately 25,000 species of plants in the United States. 在展望10年后的情況時(shí)植物學(xué)家們估計(jì),在未來(lái)可預(yù)見到的時(shí)間內(nèi),3 000種本地植物占美國(guó)近25 000種植物的10%將可能滅絕。2. Th
2、e annual migrations of wildfowl and many other animals certainly cannot be regarded as a form of exploration, because such movements are actually only shifts from one habitat to another for the purpose of avoiding seasonal climatic variations. 野生禽類和許多其他動(dòng)物每年的遷徙,當(dāng)然不能被看做是一種探險(xiǎn)行為,因?yàn)?,這些遷徙活動(dòng)實(shí)際上只是從一個(gè)棲息地轉(zhuǎn)移到另
3、一個(gè)棲息地,以躲避氣候的季節(jié)性變化。3. Proponents of G-M foods argue using biotechnology in the production of food products has many benefits: it speeds up the process of breeding plants and animals with desired characteristics; can be used to introduce traits that a product wouldnt traditionally have; can improve th
4、e nutritional value of products; and can produce cheaper and more environmentallyfriendly fertilizers. 轉(zhuǎn)基因食物的倡導(dǎo)者指出,用生物技術(shù)生產(chǎn)食物有很多益處:它能加速作物和牲畜的生長(zhǎng)速度,并使它們具有所要求的特點(diǎn);它可以給食物增添以往不具備的特征;可以改進(jìn)食物的營(yíng)養(yǎng)價(jià)值;可以生產(chǎn)出廉價(jià)、環(huán)保效果更好的肥料。4. What makes this debate unique is that every meal we eat is at its very core. And that fact m
5、eans one thing: its an issue to be discussed not only around policy tables, but dinner tables. 使這場(chǎng)辯論不同一般的是:我們吃的每頓飯都成為爭(zhēng)論的中心。而且,這個(gè)事實(shí)意味著一件事:這不僅是政策制定會(huì)上應(yīng)該討論的問題,而且是飯桌上要討論的問題。5.“Contact us before writing your application”or“Make use of our long experience in preparing your curriculum vitae or job history”
6、is how it is usually expressed. “寫申請(qǐng)前同我們聯(lián)系”,“利用我們多年的經(jīng)驗(yàn)來(lái)準(zhǔn)備你的學(xué)歷或工作經(jīng)歷”,這種廣告經(jīng)常這樣宣傳。6. There is no doubt, however, that it is the increasing number of applicants with university education at all points in the process of engaging staff that has led to the greater importance of the curriculum vitae. 但是,毫無(wú)疑
7、問,正是由于在申請(qǐng)工作的過程中具有大學(xué)學(xué)歷的人數(shù)增加,使得簡(jiǎn)歷更加重要。7. Other goals of the interview are: to answer questions successfully, obtain any additional information needed to make a decision, accent your special strengths, establish a positive relationship, show confidence, and to sell yourself. 參加面試其他的目標(biāo)包括:成功地回答問題,為做決定獲得更
8、多信息,強(qiáng)調(diào)自己的特殊優(yōu)勢(shì),建立良好的關(guān)系,表達(dá)自己的信心,推銷自己。8. Based on these goals, place yourself in the role of the interviewer and develop anticipated questions and answers to three categories: company data, personal data, and specific job data. 在明確這些目標(biāo)的基礎(chǔ)上,將自己設(shè)想為面試你的人,在以下三個(gè)方面為自己設(shè)想出一些問題以及這些問題的答案:公司數(shù)據(jù)信息,個(gè)人信息,有關(guān)某份工作的特定信息。
9、9. Since the interview will center on you, proper self-management process is divided into four stages: the before stage, the greeting stage, the consultation stage, and the departure stage. 既然面試的焦點(diǎn)是你,應(yīng)該在以下四個(gè)階段做出合理的準(zhǔn)備:面試前階段,問候階段,商洽階段,告別階段。10. The before stage includes writing a confirmation letter, c
10、oncentrating on appearance and nonverbal communication, developing your portfolio, anticipating questions with positive responses, and arriving early. 面試前階段包括寫一封確認(rèn)函、集中注意自己的儀表和非語(yǔ)言行為、準(zhǔn)備好自己的資料、設(shè)想一些問題以及對(duì)這些問題的正面回答、早到面試地點(diǎn)。11. The greeting stage includes greeting everyone courteously, using waiting-room sm
11、arts, using your time wisely, and applying proper protocol when meeting the interviewer. 問候階段包括禮貌地向每個(gè)人問候,在等候室靈活使用一些交往技能,合理地使用自己的時(shí)間,同面試你的人會(huì)面時(shí)恰如其分地使用一些禮節(jié)。12. The consultation stage includes responsiveness and enthusiasm, knowing when to interject key points, showing sincerity, highlighting your streng
12、ths, and listening intently. 商洽階段包括反應(yīng)機(jī)敏、熱情,知道何時(shí)應(yīng)該(在交談中)插入一些關(guān)鍵信息,要表現(xiàn)得誠(chéng)懇,突出自己的優(yōu)點(diǎn),注意傾聽。13. If the company doesnt respond in two weeks, call back or write a follow-up letter. You may get turned down. If so, try to find out why as a means of self-improvement. 如果公司兩周內(nèi)沒有反應(yīng),打個(gè)電話或再寫封信過去。你可能沒有被雇用,如果是這樣的話,找出原因
13、,以便進(jìn)行自我改進(jìn)。14. I have sought it, next, because it relieves lonelinessthat terrible loneliness in which ones shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. 我追求愛,其次是因?yàn)閻凼刮覕[脫孤獨(dú)。在這種可怕的孤獨(dú)時(shí)刻,人們似乎處于世界的邊緣,顫抖的意識(shí)面對(duì)著冷酷而死寂的無(wú)底深淵。15. Non-traditional students, over
14、whelmingly female, began to study on a part-time basis, the numbers of women going to graduate school increased, and women sought entry to the non-traditional position of university faculty member. 新類型的學(xué)生絕大多數(shù)是女生開始半工半讀式的學(xué)習(xí),攻讀研究生的女生數(shù)量增加了,婦女開始從事大學(xué)教師這樣的非傳統(tǒng)職業(yè)。16. This decline occurred in both coeducation
15、al and womens colleges where women faculty declined from 72% in 1940 to 50% in 1955 and dropped to a low of 45% in 1978. 人數(shù)的減少普遍存在于男女同校的大學(xué),也存在于女子學(xué)校。在女子學(xué)校,女教師的比例從1940年的72%減少到1955年的50%,到1978年降低到45%的低點(diǎn)。17. More than one-third of employers in a new survey say they would probably cut off health benefits
16、to their workers if Congress passes a law allowing patients to sue managed care plans for malpractice. 在一項(xiàng)新的調(diào)查中,有超過三分之一的雇主表示:如果國(guó)會(huì)通過一項(xiàng)使病人可以因管理不善起訴管理醫(yī)療保健計(jì)劃的法律,雇主可能會(huì)削減工人的醫(yī)療補(bǔ)貼。18. The employers apparently fear the legislation could open the door to the same kinds of suits against them. Companies are alr
17、eady struggling to contain rising health costs and deal with workers who complain that managed care blocks their access to care. 雇主顯然擔(dān)心這樣的立法會(huì)為對(duì)他們類似的起訴打開大門。公司已經(jīng)在竭力支付日益增長(zhǎng)的醫(yī)療費(fèi)用,處理工人們的投訴,這些工人認(rèn)為管理醫(yī)療計(jì)劃阻礙了他們享受醫(yī)療服務(wù)。19. Although companies have relied on health maintenance organizations and other types of man
18、aged care firms to control costs through most of the 1990s, the Hewitt survey showed employers have serious concerns about the health plans. 在九十年代的大部分時(shí)間里,雖然公司依靠保健機(jī)構(gòu)和其他類型的管理醫(yī)療公司來(lái)控制花費(fèi),Hewitt調(diào)查顯示,雇主們很關(guān)心保健計(jì)劃。20. Whatever you decide to do in the way of part-time and vacation work while youre at universit
19、y,make sure that you take the following issues into consideration before committing yourself: 在上學(xué)期間無(wú)論你決定做什么臨時(shí)工作或假期內(nèi)打工,在做出決定之前,你都應(yīng)該考慮到下列問題:21. Interface with the Business Development Support Group to assist in developing strategic communication plans for new business development, working with governm
20、ent relations and protocol specialist in supporting visits from various external stakeholders. 與業(yè)務(wù)開發(fā)支持部門協(xié)調(diào),協(xié)助制定交際策略方案,開發(fā)新業(yè)務(wù);幫助協(xié)調(diào)與政府的關(guān)系,同禮儀專家一道負(fù)責(zé)接待與公司有密切關(guān)系的外來(lái)造訪者。22. External communications experience in a media, corporate or agency setting, knowledge of media and communications vehicles and the fund
21、amental principles of journalism and public relations, successful project management experience, with excellent communication and interpersonal skills. 有在媒體機(jī)構(gòu)、公司或代理機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)對(duì)外交際工作的經(jīng)驗(yàn),熟悉各種媒體和交際手段,熟知新聞和公共關(guān)系方面的基本原理,具有項(xiàng)目管理的成功經(jīng)驗(yàn),具有優(yōu)良的交際和人際關(guān)系處理技能。23. In many states this year, budget requests by state universit
22、ies have had to be scaled back or frozen, while tuition, the share of the cost borne by the students themselves, has gone upin some cases faster than the rate of inflation. 今年,在許多州,州立大學(xué)的預(yù)算不得不減少或凍結(jié),而學(xué)費(fèi)學(xué)生所承擔(dān)的費(fèi)用卻上升了,在某些情況下上升得比通貨膨脹率還要快。24. So it was against this backdrop that members of the National Gov
23、ernors Association came together in this New England city this past week to discuss issues of common concern, one being higher education. 所以,正是在這種背景下,全國(guó)州長(zhǎng)協(xié)會(huì)在過去的一周里聚集在這座新英格蘭地區(qū)的城市,討論他們共同關(guān)心的問題,其中之一是高等教育問題。25. And the focus of their talks about colleges centered not on how money could be more effectivel
24、y directed, but how to get greater productivity out of a system that many feel has become highly inefficient and resistive to change. 在大學(xué)問題上,他們談話的焦點(diǎn)不是如何更有效地花錢,而是提高大學(xué)體制的效率,許多人感到這個(gè)體制效率非常低下,而且變得僵化。26. As a result, the governors will embark on a three-year study of higher education systems and how to ma
25、ke state colleges and universities better able to meet the challenges o a global economy in the 21st century. 結(jié)果,州長(zhǎng)們將對(duì)教育體制進(jìn)行歷時(shí)三年的研究,研究的目標(biāo)是如何使州立大學(xué)更好地迎接21世紀(jì)全球經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域里的挑戰(zhàn)。27.“With tuition rising faster than the rate of inflation and students taking longer and longer to finish college, one of these days th
26、e public is going to say,”Enough!“Pennsylvania Republican Gov. Tom Ridge said. 共和黨人賓州州長(zhǎng)湯姆里奇說(shuō):隨著學(xué)費(fèi)比通貨膨脹率上漲得快,學(xué)生完成大學(xué)學(xué)業(yè)需要的時(shí)間越來(lái)越長(zhǎng),有一天公眾會(huì)說(shuō):夠了!28. Ridge and his fellow governors came away from the meetings resolute in the belief that higher education needs a fresh look and possibly a major boost in produc
27、tivity to meet demands of new technologies and a changing work force. 會(huì)議結(jié)束后,里奇和其他州長(zhǎng)們更堅(jiān)信:高等教育需要革新?lián)Q面,也許應(yīng)該重點(diǎn)提高效率,滿足新技術(shù)和變化的勞動(dòng)力市場(chǎng)的要求。29. Several governors noted that establishment of clearer standards, greater efficiencies in providing services, and more student competency testing might be needed, in add
28、ition to curriculum inspection. 幾位州長(zhǎng)提到,除了審查教學(xué)大綱外,也許還應(yīng)該確立更清楚的標(biāo)準(zhǔn),提高服務(wù)的效率,對(duì)學(xué)生進(jìn)行更多的能力測(cè)試。30. Like our political society, the university is under severe attack today and perhaps for the same reason; namely, that we have accomplished much of what we have set out to do in this generation, that we have done
29、so imperfectly, and while we have been doing so, we have said a lot of things that simply are not true. 像我們的政治社會(huì)一樣,今天的大學(xué)正在受到嚴(yán)厲抨擊,而且理由也許相同,即:我們這個(gè)時(shí)代要做的事情已經(jīng)大都完成,但是我們做得還不盡善盡美,而且,雖然我們做出了一些論斷,但我們也說(shuō)了許多不正確的話。31. The university should use one-fourth of a students time in his undergraduate years and organize
30、it into courses which might be called history, and literature and philosophy, and anything else appropriate and organize these around primary problems. 大學(xué)應(yīng)該使本科生花四分之一的時(shí)間,學(xué)習(xí)被稱做歷史、文學(xué)、哲學(xué)或其他合適的課程,通過這些課程來(lái)探討重大問題。32. On the other hand, there could be very serious consequences if this knowledge were used int
31、entionally to produce superior and subordinate classes, each genetically prepared to carry out a predetermined mission. 從另一方面講,如果這種知識(shí)被有意識(shí)地用來(lái)復(fù)制優(yōu)等或劣等群體,天生讓這些人來(lái)完成某一預(yù)定的使命,那就會(huì)產(chǎn)生非常嚴(yán)重的后果。33. After all, the purpose of education is not only to impart knowledge but to teach students to use the knowledge that
32、they either have or will find, to teach them to ask and seek answers for important questions. 畢竟,教育的目的不僅是傳授知識(shí),而且還要教會(huì)學(xué)生使用已經(jīng)或?qū)⒁莆盏闹R(shí),教育他們學(xué)會(huì)提問并回答重大問題。34. Many people expect this to change fundamentally the nature of television programming and viewing, from a broadcast medium (dominated by big networks
33、like Britains BBC and ITV and the big US networks, showing a mixture of programme types with something for everyone) to a“narrowcast” medium more like todays magazines and radio.許多人預(yù)期這將根本改變電視節(jié)目安排和收視的本質(zhì)特征,從一種廣播媒體(主宰者是像BBC、ITV和美國(guó)的各大電視網(wǎng)絡(luò),涵蓋每個(gè)人所需要的節(jié)目類型)變成小范圍播送的媒體,更像今天的雜志和收音機(jī)一樣。35. The argument is that,
34、as with gardening magazines today, such a channel could generate revenue both from subscriptions (since it would be tailored to that target audience) and from advertising (not just for gardening products, but also for other products and services such as cruise holidays and financial services aimed a
35、t the same target market)。 其中的論點(diǎn)是,像今天的園藝雜志一樣,這種頻道不僅從入網(wǎng)費(fèi)上取得收入(既然它滿足的是特定觀眾的需要),而且通過播出廣告掙錢(不僅是園藝產(chǎn)品的廣告,而且包括其他產(chǎn)品和服務(wù)項(xiàng)目,如長(zhǎng)途旅游的假期,面向同樣的特定市場(chǎng)的金融服務(wù))。36. In the five years Ive worked here, weve gone to off-campus parties to write about underage drinking at our local college, exposed corruption in a local econom
36、ic development group, and traced an embezzlers criminal past all the way to Alaska. Ive never seen our paper back down from a story. 我在這里工作的五年期間,我們?nèi)⒓舆^校園外的聚會(huì),寫過當(dāng)?shù)卮髮W(xué)的青少年飲酒問題,揭發(fā)過當(dāng)?shù)啬硞€(gè)經(jīng)濟(jì)開發(fā)集團(tuán)的腐敗問題,一直追蹤到阿拉斯加揭露出一起侵吞公款的案件。我從未見過我們的報(bào)紙放棄過一次報(bào)道。37. Recently, when a young boy was shot to death, I had to repeatedl
37、y leave the scene to update my editor from a pay phone, while the reporter from a competing paper used his cell phone to chat with his office from the doorstep of the victims house. 最近,在報(bào)道一個(gè)小男孩被擊斃的事件時(shí),我不得不一次次離開現(xiàn)場(chǎng),通過付費(fèi)電話告知我的編輯更新消息,而作為競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的那家報(bào)紙的記者,可以站在受害者家門口的臺(tái)階上用手機(jī)與辦公室交談。38. They lose daily contact wi
38、th Nature, their idea of Nature is rather vague and non-experiential, so they think that they are independent of and above Nature, or even can live without Nature. 他們與大自然失去了日常聯(lián)系,對(duì)大自然的認(rèn)識(shí)是相當(dāng)模糊的、非經(jīng)驗(yàn)式的,所以,他們認(rèn)為自己獨(dú)立于大自然或凌駕其上,甚至認(rèn)為沒有大自然照樣可以生存。39. Thinking in terms of public experiences, we find that joyous
39、experiences are a means; when thinking subjectively, or in terms of ones own sense experiences, we find that joyous experiences are an end. 從集體經(jīng)驗(yàn)的角度來(lái)看,我們發(fā)現(xiàn)歡樂的體驗(yàn)是一種手段;從主觀上來(lái)說(shuō),或者從個(gè)人的感官體驗(yàn)來(lái)說(shuō),我們發(fā)現(xiàn)歡樂的體驗(yàn)是一種目的。40. So we should view joyous experiences and life sustenance in this way: Lifeis a carrier of sense
40、s and values, but not all sorts of senses and values are permitted, pursuance of forbidden ones will lead to the threat or even discontinuance of life as an individual and as a whole. 因此,我們應(yīng)該這樣看待歡樂的體驗(yàn)和生命的維系:生命是感官和價(jià)值觀的載體,但是,并非所有感官享受和價(jià)值觀都是被允許存在的,如果追求被禁止的享受和價(jià)值觀,將會(huì)受到威脅,甚至造成某個(gè)個(gè)體或社會(huì)整體生命的終結(jié)。41. Competition
41、, formerly between individual firms, is now mainly between nations, and is therefore conducted by methods quite different from those formulated by the classical economists.(3) 競(jìng)爭(zhēng)過去是在公司之間展開,但現(xiàn)在主要成為國(guó)家之間的競(jìng)爭(zhēng),所以,經(jīng)典經(jīng)濟(jì)學(xué)家們揭示的競(jìng)爭(zhēng)方法已經(jīng)不再適用。42. We may say, therefore, speaking very generally, that men have used t
42、he increased productivity which they owe to science for three chief purposes in succession: first, to increase the population; then, to raise the standard of comfort; and, finally, to provide more energy to war. 因此,我們可以概而言之地說(shuō),科學(xué)的發(fā)展帶來(lái)了生產(chǎn)率的提高,人們由此可以依次實(shí)現(xiàn)三個(gè)主要目的:第一,增加人口的數(shù)量;其次,提高舒適生活的標(biāo)準(zhǔn);再次,為戰(zhàn)爭(zhēng)提供更多的能源。43.
43、Web browsers! Interactive software! Theres a lot of new technology talk going on in public relations these days, and its coming from a variety of sources. 網(wǎng)頁(yè)瀏覽器!交互式軟件!最近,在公共關(guān)系中人們大談特談新技術(shù),而且各種各樣的人都加入了進(jìn)來(lái)。44. The foundations of good public relations remain the same: anticipating and meeting the needs of
44、 clients and the media, and providing informed and useful counsel. 建立良好公共關(guān)系的基礎(chǔ)沒有變:考慮并滿足顧客和媒體的需要,為之提供有根據(jù)的有用咨詢。45. The delivery system is part of the message and contributes to the overall image, so the practitioner should consider how that system affects the client, the product, and the audiences. 交貨
45、方式是公司信息的組成部分,影響到公司的整體形象,因此,實(shí)際負(fù)責(zé)的人應(yīng)該考慮這種交貨方式對(duì)消費(fèi)者、產(chǎn)品和觀眾產(chǎn)生的影響。46. In the last presidential election, more than one candidate had problems with their personal web-pages because webmasters were not kept up to date on changes in campaign strategy and messages. 在上次的總統(tǒng)選舉中,不止一位參選者的個(gè)人網(wǎng)頁(yè)存在問題,因?yàn)檎军c(diǎn)管理員沒有及時(shí)更新網(wǎng)上的競(jìng)選
46、策略和競(jìng)選信息。47. They believe that those regulations, which exclude most poor husband and wife families from Aid to Families with Dependent Children (AFDC) assistance grants, contribute to the problem of family dissolution. 這些規(guī)定將最貧困的夫妻家庭排斥在“救助有受撫養(yǎng)子女的家庭(簡(jiǎn)稱AFDC)”的救濟(jì)金補(bǔ)助范圍之外,他們認(rèn)為,這造成了家庭的破裂。48. The third type
47、 is the unhappily married couple, who remain together out of a sense of economic responsibility for their children, because of the high costs of separation, or because of the consumption benefits of marriage. 第三類是婚姻不幸福的家庭,夫妻不離異只是由于對(duì)孩子經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任感,因?yàn)殡x異的代價(jià)很高,或者為了取得結(jié)婚家庭的消費(fèi)補(bǔ)助。49. Much of the variation in mar
48、ital stability across income classes can be explained by the variation in costs of dissolution imposed by society, such as division of property, and child support. 在不同收入的階層中,婚姻的穩(wěn)定與否,在很大程度上取決于在某個(gè)社會(huì)中離異所導(dǎo)致的代價(jià)的高低,如財(cái)產(chǎn)的分配、子女的撫養(yǎng)問題。50. To the extent that welfare is a form of governmentsubsidized AFDC paymen
49、ts, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife and children. 由于補(bǔ)助金是政府補(bǔ)助的一種“救助有受撫養(yǎng)子女的家庭”的津貼,它起到了降低離異代價(jià)、保障妻子和子女最低生活水平的作用。51. So welfare opportunities are a significant determinant of family instability in poor neighborhoods, but this is not the result of AF
50、DC regulations that exclude most intact families from coverage. 因此,獲得福利補(bǔ)貼的機(jī)會(huì),在貧窮階層的人中是導(dǎo)致家庭破裂的一個(gè)重要決定因素,但是,這不是“救助有受撫養(yǎng)子女的家庭”政策所導(dǎo)致的,何況多數(shù)完好家庭也不屬于補(bǔ)助范圍。52. Rather, welfarerelated instability occurs because public assistance lowers both the benefits of marriage and the costs of its breach by providing a sys
51、tem of governmentsubsidized payments. 相反,由福利制度導(dǎo)致的家庭破裂之所以發(fā)生,是因?yàn)楣簿戎?jì)劃提供了一種政府補(bǔ)助體制,它不僅減少了婚姻的利益,而且降低了破裂的代價(jià)。53. The warning signs can be difficult enough to recognize; but the problem of identifying major depression in teens is further complicated by the fact that even these ambiguous signs are not alway
52、s present. 警告信號(hào)可能很難辨認(rèn),但是,即使這些含糊的信號(hào)也不一定總是存在,這一事實(shí)使辨認(rèn)青少年身上所表現(xiàn)出的重大消沉情緒的問題變得更加復(fù)雜。54. They are using what we know as signs, to communicate with each other about some situation that is present at that moment: gathering the group, alarm, hunting, mating.他們使用我們稱做符號(hào)的東西,相互之間在談?wù)撝藭r(shí)此刻所發(fā)生的事情:如集合、警告、獵取、交配等55. Is i
53、t possible to imagine something as highly refined and subtle as the cave paintings of 15,000 years ago without language to enable manipulation and transference of ideas? 如果沒有語(yǔ)言來(lái)構(gòu)思和傳達(dá)思想,怎么想像能創(chuàng)作出15 000年前如此精美細(xì)致的洞穴繪畫呢?56. Possession of language is a defining mark of our humanity, and it has been faithfu
54、lly accompanying us ever since our branch first emerged as a distinct species.擁有語(yǔ)言是我們?nèi)祟惖囊粋€(gè)區(qū)別性標(biāo)志,自我們作為一個(gè)特殊的物種存在以來(lái),語(yǔ)言能力一直伴隨著我們。57. In Prague, when Tomas and Tereza brought a new chair or moved a flower pot, Karenin would look on in displeasure. It disturbed his sense of time. Nonetheless, he soon mana
55、ged to reestablish the old order and old rituals in the Zurich flat. 在布拉格,當(dāng)托馬斯和特里薩買把新椅子,或移動(dòng)花盆時(shí),卡列寧會(huì)感到很不高興。這攪亂了他的時(shí)間意識(shí)。但是,在蘇黎世的公寓里,他很快就恢復(fù)了過去的秩序和舊禮節(jié)。58. In periods of despair, she would remind herself she had to hold on because of him, because he was weaker than she, weaker perhaps even than Dubcek and
56、 their abandoned homeland. 在絕望時(shí)刻,她總是提醒自己要為他而堅(jiān)持下去,因?yàn)樗人嗳?,甚至也許比杜布切克和他們離開的祖國(guó)還要脆弱。59. When she said that Tomas wasnt there and she didnt know when hed be back, the woman on the other end of the line started laughing and, without saying good-bye, hung up. 當(dāng)她說(shuō)托馬斯不在,不知道什么時(shí)候能回來(lái)時(shí),電話另一端的那個(gè)女人大笑了起來(lái),沒說(shuō)再見就掛斷了電話
57、。60. It was then that she realized she had lost the last bit of strength she had had at home; she was absolutely incapable of tolerating this absolutely insignificant incident. 恰恰在那時(shí),她意識(shí)到自己在家時(shí)曾擁有的力量已經(jīng)消失殆盡;她根本無(wú)法忍受這件雞毛蒜皮的小事。61. The fact that they loved each other was merely proof that the fault lay no
58、t in themselves, in their behavior or inconstancy of feeling, but rather in their incompatibility; he was strong and she was weak. 他們彼此相愛,這個(gè)事實(shí)只能證明他們本身沒有問題,他們的行為或情感的搖擺也沒問題。問題在于他們彼此不相容:他很堅(jiān)強(qiáng),而她太脆弱。62. They were no longer occasional practitioners of art, as the cave painters had been, but full professionalsi.e., men skilled in a specialized occupation, practicing it full-time and probably earning all of their
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年庫(kù)房轉(zhuǎn)租合同轉(zhuǎn)租條件、轉(zhuǎn)租手續(xù)及租金處理分析
- 2024年企業(yè)內(nèi)部審計(jì)保密協(xié)議
- 2024年度企業(yè)社會(huì)責(zé)任報(bào)告合同
- 2024年度住宅小區(qū)木門安裝工程合同
- 2024年度許可使用合同(商標(biāo))
- 腰椎ct課件教學(xué)課件
- 2024北京技術(shù)合同
- 2024年大數(shù)據(jù)使用協(xié)議:數(shù)據(jù)收集、分析和應(yīng)用的具體規(guī)定
- 液體密度課件教學(xué)課件
- 輿論學(xué)課件教學(xué)
- 神州數(shù)碼dcfw1800系列安全網(wǎng)關(guān)命令手冊(cè)40r4c
- 《創(chuàng)傷失血性休克中國(guó)急診專家共識(shí)(2023)》解讀課件
- 補(bǔ)貼資金管理辦法
- 食品安全管理制度可打印【7】
- (新版)糧油倉(cāng)儲(chǔ)管理員職業(yè)鑒定理論考試題庫(kù)(含答案)
- 2024發(fā)電企業(yè)安全風(fēng)險(xiǎn)分級(jí)管控和隱患排查治理管理辦法
- 2024-2030年中國(guó)甲硫基乙醛肟行業(yè)市場(chǎng)行情監(jiān)測(cè)及發(fā)展前景研判報(bào)告
- 《普通高等學(xué)校軍事課教程》課件第5章
- 第四章運(yùn)動(dòng)和力的關(guān)系單元教學(xué)設(shè)計(jì)
- 第五單元寫作《如何突出中心》 統(tǒng)編版語(yǔ)文七年級(jí)上冊(cè)
- JTS-131-2012水運(yùn)工程測(cè)量規(guī)范
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論