藏傳佛教英文詞匯_第1頁
藏傳佛教英文詞匯_第2頁
藏傳佛教英文詞匯_第3頁
藏傳佛教英文詞匯_第4頁
藏傳佛教英文詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、藏傳佛教英文詞匯煩惱識(shí) afflicted consciousness 阿賴耶識(shí) alaya consciousness Künshinamshe 甘露 amrita dra chompa 阿羅漢 arhat Chenrezig 觀音菩薩 Avalokitésvara 中陰 bardo 明點(diǎn) bindu tig-le 菩薩 bodhisattva changchub sempa 釋迦牟尼 Sakyamuni 中脈 central channel uma 脈輪 ckakra 了義,究竟實(shí)義 definitive meaning 欲界 desire realm 法,佛法 dha

2、rma 法界 dharmadhatu 禪修 dhyana 蘊(yùn) aggregate 色界 form realm 無色界 formless realm 四圣諦 four noble truths 小乘 hinayana 上座部 theravadin 智慧 jnana yeshe 古薩里 kusulu 左脈 left channel jangma 中觀 Madhyamaka 大手印 mahamudra chagya chenpo 大乘 馬hayana tekpa chenpo 班智達(dá) pandita 念珠 mala 曼達(dá)拉 mandala kyikhor 轉(zhuǎn)輪勝王 chakravartin ghor

3、lo gyurpa 真言乘 mantrayana 氣脈 nadi tsa 涅磐 nirvana 波羅蜜多 paramita 道 path 方便道 path of methods tab lam 頗瓦 powa 般若 prajna 別解脫戒 pratimoksa vows 獨(dú)覺者、緣覺者、辟支佛 pratyekabuddha 四加行 preliminary practices ngondro 三界 three realms 右脈 right channel roma 儀軌 sadhana drubtab 三摩地 samadhi ting-ngen dzin 止、奢摩他 samatha shi-n

4、e 輪回 samsara 僧伽 sanga gendun 論典 sastra 經(jīng)典 sutra do 聲聞?wù)?sravaka 成就者 siddha 空性 emptiness sunyata tongpanyi 密續(xù) tantra gyu 如來 tathagatas 伏藏師 terton 伏藏法 terma 深觀派 tradition of profound view 廣行派 tradition of vast conduct 三寶 three jewels 活佛、祖古 tulku 金剛乘 vajrayana 金剛杵 vajra 氣、風(fēng) vayu 律藏 vinaya dulwa 觀、毗缽舍那 v

5、ipasyana hlagtong 本尊 yidam 觀想 visualization 現(xiàn)觀莊嚴(yán)論 Ornament of Clear Realization 菩提道燈 Lamp of the Path to Enlightment 入中論 Entering into the Middle Way Madhyamkavatara 五巨寶藏 Five Treasuries 知識(shí)寶藏 Treasury of Knowledge 噶舉密續(xù)寶藏 Treasury of Kagyu Tantras 巖藏寶藏 Treasury of Termas 心密寶藏 Treasury of Instructions

6、 文集寶藏 Treasury of Vast Teachings 禪定修習(xí)次第 Stages of Meditation 彌勒菩薩 Maitreya 辯中邊論 Differentiation of the Middle Way from the Extremes 大乘莊嚴(yán)經(jīng)論 Ornament of the Mahayana Sutras 究竟一乘寶性論 Sublime Continuum of the Mahayana 梅紀(jì)巴 Maitripa 密勒日巴 Milarepa 龍樹 Nagarjuna 中論 Knowledge of the Middle Way 中觀莊嚴(yán)論 Adornment

7、of the Middle Way 寂護(hù) Santaraksita 寂天 Santideva 入菩薩行論 The Way of the Bodhisattva 解深密經(jīng) Difinite Explanation of the View 心經(jīng) Heart Sutra 有部、分別部 Particularist Vaibhahika 經(jīng)部 Sutra Sautrantika 唯識(shí) Mind Only Chittamatra 中觀 Middle Way Madhyamaka 自空 Rangtong 他空 Shentong Yogacara 自續(xù) Autonomy Svatantrika 應(yīng)成 Cons

8、equence Prasangika 阿毗達(dá)摩 Abhidharma 俱舍論 Kosha 色究竟天 Akanishta 阿彌陀佛 Amitabha 不空成就佛 Amoghasiddhi 無上密續(xù) Annuttarayoga tantra 阿阇黎 Archarya 圣天 Aryadeva 無著 Asanga 阿底峽 Atisha 處 Ayatanas 比丘 Bhikshu 入菩薩行論 Bodhisattvacharyavatara 菩提心 Bodhichitta 菩薩地 bhumi 佛土 Bhddha field 佛果 Buddhahood 佛性 Buddha nature Taghagatag

9、arba 佛護(hù) Buddhapalita 脈輪 Chakra 勝樂金剛 Khorlo Demchog Chakrasamvara 月稱 Chandrakirti 行部 Charya 圓滿次第 Completion stage rdzogs rim 生起次第 Creation Stage utpattikrama 暗劫 Dark age 陀羅尼 Dharani 護(hù)法 Dharma protector dharmapala 法界 Dharmadhatu chos dbyings 法身 Dharmakaya chos sku 法稱 Dharmakirti chos grags 勝義、究竟 Dharm

10、ata chos nyid 大圓滿 Dzogchen mahasandhi 無我 Egolessness bdag med 人無我 Egolessness of selflessness of person pudgalanairatmya 法無我 Egolessness of selflessness of phenomana dharma-nairatmya 八正道 Eight fold noble path 世間八法 eight worldly concerns 空性 emptiness stong pa nyid 灌頂 empowerment wang 證悟 enlightment b

11、yang chub 常見 eternalism rtag lta 父續(xù) Father tantra pha gyu 五無間罪 five actions of immediate consequence 五方佛 Five Buddha rig nga 五道 five paths lam lnga 五毒 five poisons dug lnga 五智 five wisdoms ye shes lnga 執(zhí)著 fixation dzin pa 四邊 four extremes 四無量心 four immeasurables zei meid bzhi 四圣諦 four noble truths 四

12、力懺悔 four power of purification 岡波巴 Gampopa 道次第 Graded path lam rim 上師 guru 串習(xí) habitual patterns bag chags 喜金剛 Hevaja kye rdo rje 緣起、因緣 interdependent origination 蔣貢康楚羅卓泰耶 Jamgon Kongrul Lodrö Thaye 俱生智 jnana ye shes 噶當(dāng)派 Kadampa bka gdams 甘珠爾、經(jīng) Kanjur bga gyur 丹珠爾、論 Tenjur ten jur 噶舉 Kagyu bka r

13、gyud 時(shí)輪金剛 Kalachakra dus khor 蓮花戒 Kamalashila 業(yè) karma las 噶瑪噶舉 Karma Kagyu 噶瑪巴 Karmapa 三身 three kayas 心要口訣教授 key instruction 竅訣 pith 因札菩提國王 King Indrabodhi 赤松德贊 Trison Detsen 事部 Kriya tantra 修心 Lojong 譯師 lotsawa 明性 luminous 明光 luminosity osel 文殊師利菩薩 Manjushri jam dpel 咒語 mantrayana 魔 mara bdud 瑪爾巴 M

14、arpa 心所 mental factors 母續(xù) Mother tantra 手印 mudra 那若巴 Naropa 六瑜伽 six yogas 斷見 nihilism chad lta 化身 nirmanakaya 寧瑪、舊譯 Nyingma snying ma 二障 two obscurations sgrib gnyis 口傳 oral transmission 不了義 provisional meaning drang don 凈土 pure land dag zhing 讓炯多杰 Rangjung Dorje 仁波切 rinpoche 相對(duì)真理 relative truth 凈相、

15、圣觀 sacred outlook dag snang 菩賢菩薩 Samatabhadra kun bzang 三昧耶 samaya dam tsig 報(bào)身 Sambhogakaya long spyod rdzogs pa'I sku 七支供養(yǎng) seven branch prayer yen lag bdum 七覺支 seven limbs of awakening 毗盧七支坐 seven points of meditation posture 有所依的止 sharmatha with support zhi gnas rten bcas 無所依的止 sharmatha witho

16、ut support zhi gnas rten med 善巧、方便 skillful means thabs 善逝 Sugata 善悲 Sugatagarbha 西方凈土 Sukhavati dewachen 法界體性身 Svabhavakakaya ngowo nyi chi ku 度母 Tara drol ma 如來藏 tathagatagarbha 三性 three natures 三根本 three roots tsawa sum 三乘 three vehicles 帝洛巴 Tilopa 自他交換法 Tonglen tong len 食子 torma 止的禪修 tranquility

17、 medition 三藏 tripitaka de nö sum 兜率天 Tushita paradise gan dan 毗盧遮那佛、大日如來佛 Vairochana nam par nang dze 金剛 vajra dorje 金剛跏趺坐 vajra posture dorje chi trung 金剛總持 Vajradhara Dorje Chang 金剛薩垛 Vajrasattva Dorje Sempa 金剛亥母 Vajravarahi Dorje Phakmo 金剛瑜伽女 Vajrayogini Dorje Najor, Dorje Palmo 善金剛 dorje le

18、kpa 金剛乘 Vajrayana dorje tek pa 世親 Vasubandhu 持明 Vidyadhara 見、修、行 view, meditation and action tawa gompa chöpa 律 Vinaya dul wa 法-輪 wheel of dharma chokör 乘 yana 瑜伽密續(xù) yogatantra 瑜伽士 Yogi nal yor wa 瑜伽女 Yogini yal yor ma 賢劫經(jīng) Bhadrakalpa Sutra 國師嘉察仁波切 Goshir Gyaltsab Rinpoche 因明學(xué) tsema - A Ami

19、tabha 阿彌陀佛 Anterior Tibet 前藏 一個(gè)大活佛,其廟叫祖卜寺(Tsurpu) Apsaras 飛天 Attisha 阿底峽 Avalokiteshvara 觀音 B Bhodisattva 菩薩 Bon (Black) 本教 (黑) Budda 佛 C Chapel 佛堂 Circumanbulate 轉(zhuǎn)經(jīng)道 (v.) Circumanbulation 轉(zhuǎn)經(jīng)道 Circumanbulator 轉(zhuǎn)經(jīng)道的人 Consort 明妃 D Dakini 空行母 Deity 明王 Dipamkara 燃燈佛;寶光佛 Dipamkara 寶光佛;燃燈佛 Disciplinarian 鐵

20、棒喇嘛 Dorje 多杰(藏文:金剛) Drakpa 和尚(藏文) Dratsang 扎倉(學(xué)校) Drepung 哲蚌寺 Drepung Monastry 哲蚌寺(拉薩三大寺之一) Drolma 卓瑪(藏文:度母) Drolma 度母(女菩薩) E Enthronement 坐床 Esoteric Buddhism 密宗 Exotoric Buddhism 顯宗 F Form 色 Formless 空 G Ganden Monastry 甘丹寺(拉薩三大寺之一) Gekor 鐵棒喇嘛薩三大 Great Perfection 大園滿 Green Tara 綠度母 Gulug (Yellow h

21、at) 格魯派 Guru 上師(梵文) H Hayagriva 馬頭明主 Hinayana 小乘 Holy mountain 魂山 Hutukta 活佛(蒙文) (最好不要用) I Incarnated lama 轉(zhuǎn)世活佛 J Jampa 彌勒慈氏 Jokhang Temple 大昭寺 K Kaggu (White) 噶舉 Kalachakra 時(shí)輪(金剛) Kangyur 甘珠爾(佛語) Karmapa 葛瑪巴 Khangtsen 康村(宿舍) Khatag 哈達(dá) Khenpo 堪布(主持) Kumbum 塔爾b Kunbum M. 堪布寺(在西寧) L Labrang M. 拉卜楞寺(甘南

22、) Lama 喇嘛,指大和尚 Lineage 傳承 Lobsang 洛桑 Losang 洛桑 Lozang 洛桑 M Mahakala 大黑天(本教中神的名字) Mahayana 大乘 Main Assembly Hall 大經(jīng)堂 Maitreya 彌勒慈氏 Mandala 檀城 Mandala 曼陀螺 Manjushri 文殊(菩薩) Mantra 咒語 Master 上師 (和尚) Material 色 Medicine Buddha 藥師佛 Monastry 寺院(比Temple大) Monk 和尚( 小) Monlam 默然大法會(huì) Monlam 傳昭大法會(huì) Mudra 手印 N Nga 阿 Ngari 阿里 Nirvan 涅盤 Nyingma 寧瑪 O Order 教派 P Padma 蓮花 Padmasambhava 蓮花生 Pagoda 佛塔 Palkor Chode 白居寺 P

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論