第05章_合同的主體與標的1(當事人和品名)_第1頁
第05章_合同的主體與標的1(當事人和品名)_第2頁
第05章_合同的主體與標的1(當事人和品名)_第3頁
第05章_合同的主體與標的1(當事人和品名)_第4頁
第05章_合同的主體與標的1(當事人和品名)_第5頁
已閱讀5頁,還剩39頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、第四章 合同的主體與標的 合同的主體和合同對標的物的描述是合同的重要條款。合同的主體即指具有締約能力的合同當事人,合同的標的物是合同法律關(guān)系的客體,它們有具體的名稱,一定的品質(zhì)和數(shù)量,且大多需要有適當?shù)陌b。 第一節(jié) 合同當事人 第二節(jié) 進出口商品的名稱 第三節(jié) 進出口商品的品質(zhì) 第四節(jié) 進出口商品的數(shù)量 第五節(jié) 進出口商品的包裝第一節(jié)合同當事人 合同當事人即指以自己的名義訂立與履行合同并享有一定權(quán)利、承擔約定義務(wù)的人。合同當事人條款是說明合同當事人的基本情況和明確合同主體的一項不可缺少的最基本的條款。一、約定合同當事人條款的重要意義 (一)有利于買賣雙方順利履行合同 (二)有利于買賣雙方及時

2、解決合同爭議 (三)有利于明確合同適用的法律二、合同當事人條款的主要內(nèi)容 (一)合同當事人的名稱或姓名 合同當事人通常為企業(yè)法人。 所謂企業(yè)法人,是指以從事生產(chǎn)、流通、科技等活動為內(nèi)容,以盈利為目的的社會經(jīng)濟組織。這些組織是依法成立的,它們有自己的名稱、機構(gòu)和場所,有必要的資產(chǎn),并具備相應的締約能力和主體資格。 在國際貨物貿(mào)易實踐中,許多社會經(jīng)濟組織或大公司都備有自己擬就的標準合同格式,在合同的開頭部位,都有印就的“賣方”和“買方”字樣的欄目,供交易雙方當事人分別載明各自公司機構(gòu)的具體名稱。 此外,合同尾部還有印就“賣方”和“買方”字樣的欄目,專供交易雙方當事人分別簽字或加蓋公章。凡經(jīng)買賣雙方

3、共同簽署的合同,一般視為合同當事人真實意思的表示。 (二)合同當事人的地址 為了便于交易雙方在履約過程中相互聯(lián)系及順利辦理貨物交接與貨款結(jié)算等事項,需要在合同中分別載明各當事人所在地的詳細住址以及電話、傳真和電子信箱等內(nèi)容。 有些公司對外訂立合同時,由于粗枝大葉,竟漏寫買賣雙方的名稱與地址,或者將名稱與地址寫錯,這些失誤給履約造成了實際困難。三、約定合同當事人條款的注意事項 (一)合同當事人必須具有締約能力 各國對訂立買賣合同的當事人、自然人或法人都有特定的條件和要求。 按各國法律的一般規(guī)定,訂立合同的自然人必須是具有締約能力的人;法人必須通過其代理人在法人的經(jīng)營范圍內(nèi)簽訂合同,越權(quán)的合同無效

4、。 我國合同法規(guī)定“當事人訂立合同,應當具有相應的民事權(quán)利能力和民事行為能力。” 禁治產(chǎn)人 是大陸法系國家民法學中的一個概念,具體指因精神障礙不能處理自己的事物而由利害關(guān)系人向法院申請,經(jīng)法院依法定程序宣告其為禁治產(chǎn),而成為無民事行為能力人。 德國民法規(guī)定有下列情形之一的,得宣告為禁治產(chǎn)人。 1.因精神病或精神耗弱,致不能處理自己事務(wù)者。 2.因揮霍浪費致自己或家屬有陷于貧困之虞者。 3.因酗酒或吸毒不能處理自己事務(wù),或致自己或家屬有陷于貧困之虞者,或危及他人安全者。 如,我國某口岸辦事處明知自己不是獨立的經(jīng)濟實體,無權(quán)對外簽約,也未獲得總公司的授權(quán)委托,就輕率地同外商簽訂 1 000 多萬美

5、元的合同,后因開不出信用證引起貿(mào)易糾紛。還有一些外貿(mào)公司在不了解外商是否有締約能力的情況下,即與之盲目簽約成交,以致上當受騙。類似事件時有發(fā)生,我們應引以為戒。(二)合同當事人的名稱表述必須準確無誤 約定合同當事人的名稱(或姓名),不論用中文或外文表述,都應當明確、具體,列出全名,不能用簡寫或縮寫的辦法,更不能漏寫或錯寫,以免給履約造成困難、引起誤解或產(chǎn)生不良后果。 例如,我國有些公司對外簽訂合同時,曾出現(xiàn)過錯寫當事人名稱和漏寫一方或雙方當事人名稱的情況,給后來履行合同帶來很多麻煩,應當避免再度發(fā)生類似事件。 (三)合同當事人的地址應當正確、詳細 為便于履行合同,必須正確、詳細地載明各合同當事

6、人的地址、電話、傳真號碼和電子信箱等項內(nèi)容,以利于各當事人之間及時保持業(yè)務(wù)聯(lián)系。 公約規(guī)定: “如果當事人有一個以上的營業(yè)地,則以與合同及合同的履行關(guān)系最密切的營業(yè)地為其營業(yè)地,但要考慮到雙方當事人在訂立合同前任何時候或訂立合同時所知道或所設(shè)想的情況;如果當事人沒有營業(yè)地,則以其慣常居住地為準?!?此項規(guī)定表明,確定當事人營業(yè)地的標準,采用最密切聯(lián)系的原則。 若當事人有一個以上的營業(yè)地,且都與合同有關(guān)系,則采用“與合同及合同的履行關(guān)系最密切”的營業(yè)地,并且該營業(yè)地具有發(fā)出報價、接受報價、交貨、付款的能力。 營業(yè)地如有變動,應以訂立合同的營業(yè)地為準。 由此可見,公約規(guī)定的營業(yè)地,是指當事人經(jīng)營活

7、動的場合,并不一定要求是主營業(yè)所,也不一定要求是具有獨立法人資格的法定住所。 第二節(jié) 成交商品的名稱(品名) 是指能使某種貨物區(qū)別于其他貨物的一種專用稱呼,它在一定程度上體現(xiàn)了貨物的自然屬性、用途和性能特征。 在國際貨物貿(mào)易中,每筆交易的標的,都有其具體的名稱,因此,買賣雙方洽商交易時,首先應就交易標的談妥,并在買賣合同的品名條款中具體訂明,以利合同的履行。一、約定成交商品名稱的意義 買賣雙方洽商交易時,首先要明確買賣什么貨物,并在合同中訂明成交貨物的名稱,故品名條款是合同中不可缺少的一項主要交易條件。 按照國際上有關(guān)的法律和慣例,對貨物的描述,是構(gòu)成貨物說明的一個組成部分,是買賣雙方交接貨物

8、的一項基本依據(jù),它直接關(guān)系到買賣雙方的權(quán)利和義務(wù)。 若賣方交付的貨物不符合約定的品名和說明,買方有權(quán)提出損害賠償要求,甚至可以拒收貨物或撤銷合同。由此可見,品名條款在進出口合同中占有很重要的地位。訂好此項條款,不僅具有實踐作用,而且具有重要的法律意義。 法律名稱:合同標的物 (1) 我國合同法的概念:是指訂立合同的雙方當事人在合同中共同指向的交易對象。 (2) 英美法的概念:是指用于換取對價(consideration)的物或事。指為獲取某種利益而付出的代價。這些利益包括某種權(quán)利、利益指為獲取某種利益而付出的代價。這些利益包括某種權(quán)利、利益(advantage)、利潤;代價包括錢、物的讓出、承

9、擔某種義務(wù)。、利潤;代價包括錢、物的讓出、承擔某種義務(wù)。對價是英美法的重要概念,對無對價的合同,法律不承認其效力。對價是英美法的重要概念,對無對價的合同,法律不承認其效力。二、品名條款的主要內(nèi)容 在進出口合同中,品名條款并無統(tǒng)一格式,通常都是在“貨物名稱”或“品名”(name of commodity)的標題下,列明買賣雙方成交貨物的名稱,也有的只在合同的開頭部分,載明交易雙方同意買賣某種貨物的文句。 (1)在合同中單列標題 ,然后填寫商品品名。 例如:Name of Commodity: Chinese Yellow Maize 2002 Crop.(2)無條款標題,直接寫入商品品名。 例如

10、:在合同的序言部分寫入:“We hereby conclude the following terms and conditions for the sale of soybean meal”。(3)將品名寫在合同名稱中。 例如: “Sale Contract for Soybean Meal”。(4)將品名與質(zhì)量條款合并。 例如:“IFO 120CST”; “Dried Horseradish Flakes Machine Washing Grade”。 品名的規(guī)定方法: 品名條款的內(nèi)容,一般取決于成交貨物的品種和特點。 一般地說,合同中通常只規(guī)定貨物具體名稱即可。 但有些貨物,因其具有不同

11、的品種、商標、等級、型號,為了明確起見,在品名條款中,還必須將該貨物的具體品種、商標、等級和型號的描述也包括進去,以便作進一步的限定。 此外,有的甚至將品質(zhì)規(guī)格也包括進去。在此情況下,它就不單是品名條款,而實質(zhì)上是品名條款與品質(zhì)條款的綜合表述。三、約定品名條款的注意事項 (一)根據(jù)需要與可能約定成交商品的名稱 凡品名條款中規(guī)定的商品,應當是買方確實需要而賣方能供應的商品。盲目成交,會給履約帶來困難,甚至引起貿(mào)易糾紛。 如,某外商向我國一家外貿(mào)公司訂購一批湖藍色自行車,賣方經(jīng)辦人員不知國內(nèi)沒有這種花色的自行車即盲目簽約成交,到交貨時無法依約供應,便擅自改為其他花色的自行車取代,結(jié)果遭到對方拒收。

12、因為買方需要的是約定顏色的自行車,而不是其他花色的自行車。 (二)合理描述成交的商品 對某些成交的商品,如需要在品名條款中作進一步描述時,其描述性的詞句,應當運用得當,既不能漏掉必要的描述,也不應列入不切實際或不必要的描述,以免給履約造成困難和引起爭議。 例如,凡成交的商品有編號、商標或等級的,應將其編號、商標、等級列明,無編號、商標、等級的,不宜加列其他說明(三)正確使用成交商品的名稱 1.商品的名稱一般較多地反映該商品的用途、性能和特征。 2.一般應使用國際上通用的名稱。使用地區(qū)性的名稱時,買賣雙方應事先就其含義達成共識,以利合同的履行。使用外文和中文對照的名稱時,一定要使中外文名稱意思一

13、致,并符合國際上習慣的稱呼,防止產(chǎn)生糾紛。 3.在一個合同中,或同一個商號的幾個合同中,同一種貨物不要使用不同的名稱。例如,在品名條款中所用的貨物名稱是“龍眼”,則在合同其他條款中,就不應再用“桂圓”的稱呼。 4、新商品定名及其譯名應準確易懂,符合國際習慣。Fangfang,MaxipukeFangfang,Maxipuke,Flying ,Flying Pigeon,Lotus root starch,JunkPigeon,Lotus root starch,Junk 5.凡貨物名稱帶有外國的國名或地名(如印度綢等),應盡可能使用自定的名稱,也可在自定名稱后括號說明(如俗稱印度綢)。 對于一

14、些涉及外國貨物名稱專用權(quán)或制造方法專用權(quán)的名稱,一般應避免使用。 凡出口貨物名稱帶有產(chǎn)地名稱者,其品質(zhì)規(guī)格應有明確標準,如生產(chǎn)情況穩(wěn)定,且在國外適銷對路,可繼續(xù)使用。否則,不宜輕易采用憑產(chǎn)地名稱買賣。 6.若某些貨物有幾個不同的稱呼,約定品名時,應根據(jù)是否有利于減低關(guān)稅、方便進出口和節(jié)省運輸費用諸因素來選用合適的名稱。如貨物名稱選用不當,可能導致該貨物被禁止進出口或者被收取較高的關(guān)稅或運輸費用。 轎車模型(兒童用)“石膏制品” 如果規(guī)定為“工藝品”,不但運費率增加,關(guān)稅率也要增加。 (四)品名條款的內(nèi)容應當清楚、明確、具體 在品名條款中,應寫明成交商品的名稱,盡量避免空泛、籠統(tǒng)的表述,以利于合

15、同的履行。 若成交商品的品種和規(guī)格繁多,可在商品名稱欄內(nèi)標明商品類別總稱,如文具、家具、工藝品、瓷器等,但同時應將具體商品名稱及規(guī)格用附表詳細列明,以便日后開立信用證和繕制單據(jù)時使用。 雅戈爾西服、服裝。貨物名稱與貨物名稱與h.sHS:商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度制定者:海關(guān)合作理事會,聯(lián)合國統(tǒng)計委員會作用:對運輸商品的計費統(tǒng)計 計算機數(shù)據(jù)傳輸,國際貿(mào)易單證簡化,貿(mào)易統(tǒng)計等方面H.S CODE(harmonized system code)意為:海關(guān)商品編碼,在海關(guān)的操作中,會將每一種商品由8位數(shù)的代碼來標示,便于海關(guān)統(tǒng)計,而每一個代碼都有相應的關(guān)稅所對應依循。 案例:牛皮質(zhì)量欺騙案(只關(guān)注品名)

16、中國某公司長期從澳新等國進口鹽濕黃牛皮,提供給有關(guān)工廠加工制作皮鞋出口。1978年8月,澳一新客戶從同業(yè)中得知中方的詢盤后,以中方牛皮進口慣用合同的一般交易條款,主動來電向中方報盤,提供澳肉類廠鹽濕牛皮8000張,價格比一般低16%左右,而且立即電復同意中方3%傭金和刀傷皮減價10%的要求。于是雙方達成交易,總值數(shù)十萬美元,支付方式為憑銀行L/C見單即付95%貨款,其余5%待貨到后60天內(nèi)經(jīng)檢驗合格后付清。 書面合同簽訂,中方開證。11月底貨物運出。12月上旬,中方收到銀行轉(zhuǎn)來的全套貨運單據(jù)。審單發(fā)現(xiàn)兩點不符,故拒付貨款。兩天后客戶電傳補報詳細碼單。中方接電后,認為單證相符,通知銀行付95%的

17、貨款。 貨到目的港后,中方提貨進倉時,發(fā)現(xiàn)整批貨物都是水牛皮,并且規(guī)格參差不齊,部分有腐爛現(xiàn)象。 中方即電告客戶:“合同規(guī)定的皮張應為黃牛皮(yellow ox heifer hides),但我方收到的是水牛皮(water buffalo hides),與合同明顯不符。商檢局確認全系水牛皮,有嚴重腐爛問題,用戶拒收,希派員前來解決?!?然而客戶復電,合同中無“黃”字(There is no meaning ofyellow),裝運時皮張情況良好,不同意賠償。中方電駁:“根據(jù)國際慣例,ox heifer絕不能理解為水牛皮,我進口多年都使用ox heifer,從未發(fā)生交付水牛皮的事件。”對方不理。

18、 2月中方公司取得商檢證書后,憑此向?qū)Ψ秸教岢鳇S、水牛皮差價、刀傷皮、腐爛變質(zhì)等各項損失的索賠意見書,對方拒不認賬,并提出所謂“理由”。(1)關(guān)于黃牛皮和水牛皮問題 中方理解ox heifer為公、母黃牛皮是“澳大利亞皮張皮革出口協(xié)會”的慣例,因該協(xié)會會員都在南澳,那里只有黃牛,沒有水牛??墒窃摴镜靥幈卑?,北澳有黃牛,也有水牛,故理解是不同的。該公司沒有參加該協(xié)會,因而不受協(xié)會管理的約束。 該客戶提出,ox heifer應理解為公母牛的通稱,而不能理解為公母黃牛。黃牛的正確名稱為cattle,因而ox可理解為male buffalo(公水牛),heifer可理解為female buffalo(母水牛)。 報盤中既未列明yellow(黃色),因而以水牛皮交貨并不違反合同。 如需要,該客戶可以提供悉尼大學對ox heifer的明文解釋作為證明的依據(jù)。(2 2)關(guān)于刀傷等問題 該客戶雖認為刀傷和缺重是可能存在的,但商檢局提出刀傷和缺重所占的比重是難以確定的。(3)關(guān)于腐爛

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論