初三部編版九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)《捕蛇者說(shuō)》課件(定稿)_第1頁(yè)
初三部編版九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)《捕蛇者說(shuō)》課件(定稿)_第2頁(yè)
初三部編版九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)《捕蛇者說(shuō)》課件(定稿)_第3頁(yè)
初三部編版九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)《捕蛇者說(shuō)》課件(定稿)_第4頁(yè)
初三部編版九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)《捕蛇者說(shuō)》課件(定稿)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩46頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、捕蛇者說(shuō)柳宗元 柳宗元(柳宗元(773-819773-819),),唐代唐代文學(xué)家,字子厚,文學(xué)家,字子厚,河?xùn)|解(今山西運(yùn)城解河?xùn)|解(今山西運(yùn)城解州鎮(zhèn))人,世稱柳河?xùn)|州鎮(zhèn))人,世稱柳河?xùn)|。 柳宗元和韓愈同是唐代柳宗元和韓愈同是唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者和奠古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者和奠基人基人。 “說(shuō)說(shuō)”,是古代的一種文體。這種,是古代的一種文體。這種文章往往帶有雜文、雜感的性質(zhì)文章往往帶有雜文、雜感的性質(zhì),或或因事發(fā)論,或抒發(fā)感觸,行文較為自因事發(fā)論,或抒發(fā)感觸,行文較為自由靈活。由靈活。捕蛇者說(shuō)捕蛇者說(shuō)中就蘊(yùn)含著柳中就蘊(yùn)含著柳宗元當(dāng)時(shí)的悲憤之情。這篇文章在寫宗元當(dāng)時(shí)的悲憤之情。這篇文章在寫法上獨(dú)具特色,

2、特點(diǎn)是在末了點(diǎn)明主法上獨(dú)具特色,特點(diǎn)是在末了點(diǎn)明主旨,即所謂旨,即所謂“卒章顯其志卒章顯其志”。我們?cè)?。我們?cè)趯W(xué)習(xí)時(shí)要注意研究這點(diǎn)。學(xué)習(xí)時(shí)要注意研究這點(diǎn)。 正音:正音:嚙(嚙( ) 臘(臘( )餌(餌( ) 攣(攣( ) 踠(踠( )瘺()瘺( ) 癘(癘( ) 當(dāng)(當(dāng)( )其租入)其租入 嗣(嗣( ) 幾(幾( )死者數(shù))死者數(shù) ( )矣)矣蒞(蒞( ) 蹙(蹙( ) 殫(殫( )徙(徙( ) 踣(踣( ) 死者相藉(死者相藉( ) 曩(曩( ) 隳(隳( ) 恂(恂( ) 缶(缶( ) 弛然弛然( ) 謹(jǐn)食(謹(jǐn)食( )之)之 熙(熙( ) 以俟(以俟( )夫()夫( ) nixlunwn1

3、uldngsjshulcdnbjinnghuxnfusxfsrxch 永州永州之野之野產(chǎn)產(chǎn)異異蛇,黑蛇,黑質(zhì)而質(zhì)而白白章章;觸觸草木,盡死;草木,盡死;以嚙以嚙人,無(wú)人,無(wú)御之者御之者。然得而臘之以為然得而臘之以為餌餌,可,可以已以已大風(fēng)、攣踠、瘺、癘,去死大風(fēng)、攣踠、瘺、癘,去死肌,殺三蟲(chóng)。肌,殺三蟲(chóng)。其其始,始,太醫(yī)太醫(yī)以以王命王命聚之聚之,歲賦其歲賦其二,募有能捕二,募有能捕之者之者,當(dāng)其當(dāng)其租租入入。永之人爭(zhēng)永之人爭(zhēng)奔走焉奔走焉。 有蔣氏者,有蔣氏者,專其專其利三利三世世矣。矣。問(wèn)問(wèn)之之,則則曰曰“吾祖死吾祖死于是于是,吾父,吾父死于是。死于是。今吾今吾嗣為之嗣為之十二年,十二年,幾幾

4、死者死者數(shù)數(shù)矣矣?!毖匝灾?,貌若甚戚若甚戚者。者。 余余悲之悲之,且曰:,且曰:“若毒之若毒之乎乎?余?余將告將告于蒞于蒞事者,事者,更若更若役,復(fù)役,復(fù)若賦若賦,則何如?則何如?”v 蔣氏大蔣氏大戚戚,汪然汪然出出涕涕曰:曰:“君將君將哀哀而而生之生之乎乎?則吾則吾斯斯役役之之不幸,未不幸,未若若復(fù)吾復(fù)吾賦賦不幸不幸之甚之甚也也。向向吾不吾不為為斯斯役,則久已役,則久已病病矣矣。自吾氏三世居是。自吾氏三世居是鄉(xiāng),鄉(xiāng),積于積于今六十今六十歲歲矣,矣,而而鄉(xiāng)鄰鄉(xiāng)鄰之之生生日蹙日蹙,殫其殫其地地之出之出,竭其廬之入竭其廬之入,號(hào)呼號(hào)呼而而轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)徙徙,饑渴而頓踣饑渴而頓踣,觸觸風(fēng)雨,風(fēng)雨,犯犯寒

5、暑,呼噓寒暑,呼噓毒毒癘,癘,往往而往往而死者相死者相藉藉也。也。v 曩曩與吾祖居者,今與吾祖居者,今其室其室十無(wú)一焉;十無(wú)一焉;與吾父居者,今其室十無(wú)二三焉;與吾父居者,今其室十無(wú)二三焉;與吾居十二年者,今其室十無(wú)四五與吾居十二年者,今其室十無(wú)四五焉。非死則焉。非死則徙爾徙爾。而而吾吾以以捕蛇獨(dú)存捕蛇獨(dú)存。悍悍吏吏之之來(lái)吾鄉(xiāng),來(lái)吾鄉(xiāng),叫囂乎東西叫囂乎東西,隳突隳突乎南北乎南北,嘩然而駭嘩然而駭者,者,雖雖雞狗不得雞狗不得寧寧焉焉。v 吾吾恂恂而恂恂而起,視起,視其缶其缶,而而吾蛇尚吾蛇尚存,則存,則弛然而弛然而臥。臥。謹(jǐn)食之謹(jǐn)食之,時(shí)而時(shí)而獻(xiàn)獻(xiàn)焉焉。退而退而甘甘食其食其土土之有之有,以盡以盡

6、吾吾齒齒。蓋蓋一一歲之歲之犯死犯死者者二焉;其余,則二焉;其余,則熙熙熙而熙而樂(lè)。樂(lè)。豈若豈若吾鄉(xiāng)鄰吾鄉(xiāng)鄰之旦旦之旦旦有是哉有是哉!今今雖雖死死乎乎此,比吾鄉(xiāng)鄰此,比吾鄉(xiāng)鄰之之死則死則已已后后矣,又矣,又安安敢敢毒毒耶?耶?”v 余聞?dòng)嗦劧?。孔子曰:悲??鬃釉唬骸翱琳琳兔陀谟诨⒁不⒁病!蔽嵛釃L嘗疑疑乎是乎是,今今以以蔣氏蔣氏觀之觀之,猶,猶信信。嗚呼!。嗚呼!孰孰知知賦斂之毒賦斂之毒有有甚甚(于于)是蛇者乎是蛇者乎!故為之說(shuō)故為之說(shuō),以俟以俟夫觀人風(fēng)夫觀人風(fēng)者得者得焉焉。v為為 然得而臘之以為餌然得而臘之以為餌v 今吾嗣為之十二年今吾嗣為之十二年v 故為之說(shuō)故為之說(shuō) v為為 然得而

7、臘之以為餌然得而臘之以為餌 制成制成 v 今吾嗣為之十二年今吾嗣為之十二年 做,干做,干 v 故為之說(shuō)故為之說(shuō) 寫寫v歲歲 歲賦其二歲賦其二v 積于今六十歲矣積于今六十歲矣 v歲歲 歲賦其二歲賦其二 每年每年 v 積于今六十歲矣積于今六十歲矣 年年 v若若 貌若甚戚者貌若甚戚者v 若毒之乎?若毒之乎? v若若 貌若甚戚者貌若甚戚者 好像好像 v 若毒之乎?若毒之乎? 你你v毒毒 若毒之乎若毒之乎v 呼噓毒癘呼噓毒癘v 賦斂之毒賦斂之毒 v毒毒 若毒之乎若毒之乎 怨恨怨恨 v 呼噓毒癘呼噓毒癘 有毒的有毒的 v 賦斂之毒賦斂之毒 毒害毒害v生生 君將哀而生之乎君將哀而生之乎v 而鄉(xiāng)鄰之生日蹙而鄉(xiāng)

8、鄰之生日蹙 v生生 君將哀而生之乎君將哀而生之乎 使使活下活下去去 v 而鄉(xiāng)鄰之生日蹙而鄉(xiāng)鄰之生日蹙 生活生活 v食食 退而甘食其土之有退而甘食其土之有v 謹(jǐn)食之謹(jǐn)食之 v食食 退而甘食其土之有退而甘食其土之有 吃吃 v 謹(jǐn)食之謹(jǐn)食之 同同“飼飼” 喂養(yǎng)喂養(yǎng)v已已 可以已大風(fēng)可以已大風(fēng)v 比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣v已已 可以已大風(fēng)可以已大風(fēng) 治愈治愈 v 比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣 已經(jīng)已經(jīng) v其其 當(dāng)其租入當(dāng)其租入v 專其利三世矣專其利三世矣v 視其缶視其缶 v 其其始始v其其 當(dāng)其租入當(dāng)其租入 他的他的 v 專其利三世矣專其利三世矣 這種這種 v 視其缶視其缶

9、 那那v 其其始:始:助詞助詞 無(wú)義無(wú)義 不譯不譯v之之 永州之野產(chǎn)異蛇永州之野產(chǎn)異蛇v 悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng)悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng) v 君將哀而生之乎君將哀而生之乎v 問(wèn)之,則曰問(wèn)之,則曰v 今吾嗣為之十二年今吾嗣為之十二年 v 以嚙人,無(wú)御之者以嚙人,無(wú)御之者v之之 永州之野產(chǎn)異蛇永州之野產(chǎn)異蛇 的的 v 悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng)悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng) 結(jié)構(gòu)助詞無(wú)實(shí)義結(jié)構(gòu)助詞無(wú)實(shí)義v 君將哀而生之乎君將哀而生之乎 我我v 問(wèn)之,則曰問(wèn)之,則曰 代蔣氏代蔣氏v 今吾嗣為之十二年今吾嗣為之十二年 代捕蛇這件代捕蛇這件事事 v 以嚙人,無(wú)御之者以嚙人,無(wú)御之者 代蛇毒代蛇毒 v而而 黑質(zhì)而白章黑質(zhì)而白章 v 退而甘食其土之有退而甘食其

10、土之有 v 而吾以捕蛇獨(dú)存而吾以捕蛇獨(dú)存v 則熙熙而樂(lè)則熙熙而樂(lè)v而而 黑質(zhì)而白章黑質(zhì)而白章 表并列表并列 v 退而甘食其土之有退而甘食其土之有 表承接表承接 v 而吾以捕蛇獨(dú)存而吾以捕蛇獨(dú)存 表轉(zhuǎn)折表轉(zhuǎn)折v 則熙熙而樂(lè)則熙熙而樂(lè) 表修飾表修飾v以以 以嚙人,無(wú)御之者以嚙人,無(wú)御之者v 太醫(yī)以王命聚之太醫(yī)以王命聚之v 而吾以捕蛇獨(dú)存而吾以捕蛇獨(dú)存v 今以蔣氏觀之今以蔣氏觀之v 故為之說(shuō),以俟夫觀人風(fēng)者得故為之說(shuō),以俟夫觀人風(fēng)者得焉焉 v以以 以嚙人,無(wú)御之者以嚙人,無(wú)御之者 如果如果 v 太醫(yī)以王命聚之太醫(yī)以王命聚之 用用 v 而吾以捕蛇獨(dú)存而吾以捕蛇獨(dú)存 憑借憑借v 今以蔣氏觀之今以蔣氏觀之

11、 用、拿用、拿 v 故為之說(shuō),以俟夫觀人風(fēng)者得故為之說(shuō),以俟夫觀人風(fēng)者得焉焉 表目的,用來(lái)表目的,用來(lái) v焉焉 永之人爭(zhēng)奔走焉永之人爭(zhēng)奔走焉 v 時(shí)而獻(xiàn)焉時(shí)而獻(xiàn)焉 v 今其室十無(wú)一焉今其室十無(wú)一焉 v焉焉 永之人爭(zhēng)奔走焉永之人爭(zhēng)奔走焉 代捕蛇這件事代捕蛇這件事 v 時(shí)而獻(xiàn)焉時(shí)而獻(xiàn)焉 代蛇代蛇v 今其室十無(wú)一焉今其室十無(wú)一焉 語(yǔ)氣詞語(yǔ)氣詞 “了了”v于于 吾祖死于是吾祖死于是v 余將告于蒞事者余將告于蒞事者v 積于今六十歲矣積于今六十歲矣 v 苛政猛于虎也苛政猛于虎也 v于于 吾祖死于是吾祖死于是 在在v 余將告于蒞事者余將告于蒞事者 向,向,v 積于今六十歲矣積于今六十歲矣 到到v 苛政猛于虎

12、也苛政猛于虎也 比比 翻譯句子翻譯句子v 孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎?孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎? v 君將哀而生之乎君將哀而生之乎? v 退而甘食其土之有,以盡吾齒。退而甘食其土之有,以盡吾齒。 v 向吾不為斯役,則久已病矣。向吾不為斯役,則久已病矣。v 嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。 翻譯句子翻譯句子(補(bǔ)充)v6、有蔣氏者,專其利三世矣。、有蔣氏者,專其利三世矣。 v7、蓋一歲之犯死者二焉。、蓋一歲之犯死者二焉。v8、苛政猛于虎也、苛政猛于虎也v9、然得而臘之以為餌、然得而臘之以為餌 v10、自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,、自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰

13、之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入v11、悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,、悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北,嘩然而駭者,雖雞狗隳突乎南北,嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。不得寧焉。v12、今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則、今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?已后矣,又安敢毒耶?” 本文多處運(yùn)用了對(duì)比手法,你能對(duì)照課文談?wù)剢?探究寫法:題旨題旨“毒毒”蛇蛇賦斂賦斂毒毒毒毒非死則徙爾非死則徙爾吾以捕蛇獨(dú)存吾以捕蛇獨(dú)存雞狗不得寧焉雞狗不得寧焉吾則弛然而臥吾則弛然而臥鄉(xiāng)鄰旦旦有是鄉(xiāng)鄰旦旦有是一歲犯死者二一歲犯死者二則熙熙而樂(lè)則熙熙而樂(lè)賦斂之毒賦斂之毒甚于蛇甚于蛇先死

14、后死作用作用:說(shuō)明捕蛇之不幸,確實(shí):說(shuō)明捕蛇之不幸,確實(shí)“未若復(fù)吾賦不未若復(fù)吾賦不幸之甚也幸之甚也” 2、文章哪些地方寫出了毒蛇之毒?、文章哪些地方寫出了毒蛇之毒?在文中有什么作用?在文中有什么作用?3、寫蔣氏、寫蔣氏“一歲犯死者二,其余則熙熙而一歲犯死者二,其余則熙熙而樂(lè)樂(lè) ”有什么作用?有什么作用?探究寫法: 寫毒蛇之毒,為了襯托賦斂之毒,突出“賦斂之毒賦斂之毒甚于蛇甚于蛇” 襯托鄉(xiāng)鄰們?cè)诔林氐馁x稅壓迫下更加痛苦,突出“賦斂之毒甚于蛇賦斂之毒甚于蛇”。 本文寫作上有兩個(gè)突出特點(diǎn):本文寫作上有兩個(gè)突出特點(diǎn):襯襯托托。寫毒蛇之害以襯托重賦苛政之害。寫毒蛇之害以襯托重賦苛政之害。對(duì)比對(duì)比。以其鄉(xiāng)

15、鄰。以其鄉(xiāng)鄰6060年來(lái)由于苛賦之迫年來(lái)由于苛賦之迫而而“非死則徙非死則徙”的遭遇與蔣氏的遭遇與蔣氏“以捕蛇以捕蛇獨(dú)存獨(dú)存”的狀況作對(duì)比,觸目驚心地表明的狀況作對(duì)比,觸目驚心地表明“賦斂之毒有甚是蛇者賦斂之毒有甚是蛇者”。 課堂反饋(一)v1、當(dāng)時(shí)苛捐雜稅的情況很嚴(yán)重 人民生活困苦 他在感慨之余 借著捕蛇的故事來(lái)提出自己的觀點(diǎn) 以規(guī)勸譏諷世風(fēng)還有,這一篇也是憑空編造的 其實(shí)不必有捕蛇的人 不必真的發(fā)生過(guò)捕蛇的事 巧妙的只是把賦稅比蛇還毒的事實(shí)借蔣氏的嘴中說(shuō)出,而作者只加了”孰知”二字,運(yùn)用得不著痕跡。v1、寫出甲段包含的一個(gè)成語(yǔ)十室十室九空九空;v解釋乙段加粗字 苛苛: 繁重繁重 愴愴: 悲傷

16、悲傷 v2、用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。 (1)悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北。v (2)子厚感愴于中,因藉捕蛇之言立論,以規(guī)諷當(dāng)世。v柳宗元在感慨之余柳宗元在感慨之余 ,借著捕蛇的故事,借著捕蛇的故事來(lái)提出自己的觀點(diǎn),來(lái)提出自己的觀點(diǎn), 以規(guī)勸譏諷世風(fēng)。以規(guī)勸譏諷世風(fēng)。v3、結(jié)合甲文與乙文,你認(rèn)為柳宗元寫作捕蛇者說(shuō)的目的是什么?v 反映當(dāng)時(shí)橫征暴斂導(dǎo)致民不聊生的反映當(dāng)時(shí)橫征暴斂導(dǎo)致民不聊生的社會(huì)現(xiàn)實(shí),希望最高統(tǒng)治者能借此體察社會(huì)現(xiàn)實(shí),希望最高統(tǒng)治者能借此體察民情,推行善政。民情,推行善政。課堂反饋(二)v 陶侃曾經(jīng)外出巡視,看到一個(gè)人拿著一把未熟的稻穗,陶侃問(wèn):“(你要)用這來(lái)做什么呢?”那人說(shuō):“走在路上看見(jiàn)的,隨便取玩一些罷了。”陶侃改變臉色大怒說(shuō):“你不耕田,卻去破壞人家的稻谷!”然后陶侃就捉拿那人然后鞭打他。老百姓聽(tīng)了這消息后都努力耕種,每戶人家生活寬裕,人人豐衣足食。v2、侃問(wèn):“用此何為?”v 陶侃問(wèn):陶侃問(wèn):“拿這些東西干什么?拿這些東西干什么?” ” v行道所見(jiàn),聊取之耳。 v 走在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論