對外漢語教學(xué)入門期末復(fù)習(xí)提綱_第1頁
對外漢語教學(xué)入門期末復(fù)習(xí)提綱_第2頁
對外漢語教學(xué)入門期末復(fù)習(xí)提綱_第3頁
對外漢語教學(xué)入門期末復(fù)習(xí)提綱_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、對外漢語教學(xué)入門期末復(fù)習(xí)重點(diǎn)一、名詞解釋L第一語言(P 10):第一語言指孩子最早習(xí)得的語言,也就是從父母或周圍其他人那里自然習(xí)得的語言。.語法翻譯法(P 37):語法翻譯法盛行于18世紀(jì)末,代表人物是奧倫多夫。該教學(xué)法是從以前的翻譯法、語法 法和詞匯翻譯法開展而來的,起初用于學(xué)習(xí)希臘語和拉丁文等古典語言,后來移植到現(xiàn)代外 語學(xué)習(xí)界。.負(fù)遷移(P 76):負(fù)遷移,也叫干擾,是由于套用母語模式或規(guī)那么而產(chǎn)生的錯誤或不合適的目的語形式。.語際偏誤(P 89):語際偏誤就是由于母語負(fù)遷移引起的偏誤,又稱“干擾性偏誤”或“比照性偏誤”,是對 比分析的重要內(nèi)容。.中介語(P 95):中介語是學(xué)習(xí)者在二語

2、習(xí)得過程中構(gòu)建的、既不同于母語又不同于目標(biāo)語的一種語言知識 系統(tǒng)。它是逐步接近目標(biāo)語的一種開展階段。.第二語言(P 10):第二語言指在第一語言之后再學(xué)習(xí)的其他語言。.習(xí)得(P 11):習(xí)得指從周圍環(huán)境中通過自然學(xué)習(xí)獲得某種能力。.遷移(P 76):舊習(xí)慣會對學(xué)習(xí)新習(xí)慣產(chǎn)生干擾。學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握的語言會對他們學(xué)習(xí)其他語言產(chǎn)生影 響,這種影響就叫遷移。.評估(P 173):評估是“做出判斷和決策的全過程”。在其他條件相同的情況下,信息越可靠,做出正確 決策的可能性就越大。因此,獲得可靠的、相關(guān)的信息對做出正確的評估有重要意義。.對外漢語教學(xué)(P 3):對外漢語教學(xué),指教師將漢語交際技能及相關(guān)漢語知

3、識傳授給海外非母語者的過程。.信息差(P 374):信息差,是指交際雙方具有的信息有明顯差異。通過交際,了解了對方的信息,交際任 務(wù)就完成了。信息差的存在是進(jìn)行交際的原因,信息差的消失是交際的結(jié)果。. i+1 原那么(P372):i代表學(xué)生已有的漢語水平,+1指略高于學(xué)生水平的語言輸入。這樣“i+1”的輸入,對 于學(xué)生來說,是可懂的輸入。二、基礎(chǔ)知識L對外漢語教學(xué)是語言教學(xué)的一種,是應(yīng)用語言學(xué)的一個分支學(xué)科。(P 3)2,漢語國際教育最早出現(xiàn)在為培養(yǎng)海外漢語師資的碩士生培養(yǎng)方案中。(P 6).習(xí)得指從周圍環(huán)境中通過自然學(xué)習(xí)獲得的某種能力。(P 11).國外有的語言教育學(xué)家認(rèn)為,語言教學(xué)理論至少

4、涉及6個問題:誰、什么、怎樣、何時、 哪里、為什么。(P 17).國內(nèi)的對外漢語教學(xué)主要包括:漢語預(yù)備教學(xué)、進(jìn)修教學(xué)、本科教學(xué)。(P 17).備課時應(yīng)該了解學(xué)生的相關(guān)信息、了解課程的教學(xué)目標(biāo)、了解課程的基本信息和相關(guān)信息、 了解課程使用的教材。(P 52).心理學(xué)家華生的古典行為主義認(rèn)為,刺激誘發(fā)反響。(P 76).在第二語言習(xí)得的過程中,起積極、促進(jìn)作用的遷移叫正遷移。(P 76).對外漢語語音、詞匯、語法、漢字的教學(xué)即語言要素教學(xué),是教授漢語的基礎(chǔ)知識。.閱讀課中詞匯講解法一一討論法是指圍繞課文的主要內(nèi)容或相關(guān)內(nèi)容,通過討論導(dǎo)入關(guān) 鍵詞或擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量的方法。(P 420)三、簡答題L偏

5、誤分析的步驟都有哪些? (P 87)答:偏誤分析一般有6個步驟,以語法偏誤分析為例。有(1)語料收集和選擇。(2)偏誤 識辨。(3)偏誤點(diǎn)確實定與糾偏。(4)形式分類。(5)偏誤探源。(6)偏誤評估。2.中介語有哪些特點(diǎn)? (P 96)答:(1)可塑性??伤苄灾钢薪檎Z的語言規(guī)那么不斷修正。(2)動態(tài)性。動態(tài)性指中介語的規(guī)那么是以漸進(jìn)方式逐步擴(kuò)展的,并總是處于這種狀態(tài)中。(3)系統(tǒng)性。系統(tǒng)性指中介語的語音、詞匯、語法都有一套規(guī)那么。學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的中介語 現(xiàn)象并不是偶然的,也不是隨心所欲的。3備課時應(yīng)該了解哪些信息? (P 52)答:(1)了解學(xué)生的相關(guān)信息。了解課程的教學(xué)目標(biāo)。了解課程的基本信息和

6、相關(guān)信息。了解課程使用的教材。.兒童習(xí)得第一語言和成人學(xué)習(xí)第二語言的差異? (P 14)答:主體、動機(jī)、環(huán)境、方式、教育者及相關(guān)因素、過程、文化。.編寫對外漢語教材應(yīng)遵循的趣味性原那么? (P 157)答:二語教學(xué)容易枯燥乏味。如果教材的課文選擇、語言點(diǎn)講解、練習(xí)設(shè)計等方面注意趣味 性,就可以激發(fā)學(xué)生和教師的積極性,提高教學(xué)效果。趣味性包括現(xiàn)實性、多樣性、生動性、 版面設(shè)計四個方面。. Richards (1974)提出語內(nèi)偏誤相關(guān)的四個學(xué)習(xí)策略? (P 90)答:過度概括、忽視規(guī)那么的局限性、規(guī)那么不完全、形成錯誤概念。.經(jīng)典的比照分析步驟都有哪些? (P 79)答:(1)描寫。對學(xué)生的母語

7、和目的語進(jìn)行準(zhǔn)確、清晰的描寫。這種描寫以一定的語法體系 為依據(jù)。(2)選擇。選擇一定的語言工程、規(guī)那么或結(jié)構(gòu)進(jìn)行比照。(3)比照。找出兩種語言關(guān)系中的特殊點(diǎn)。這要依靠參照點(diǎn)的有效性,即具有可比性。(4)預(yù)測。對學(xué)習(xí)中可能出現(xiàn)的錯誤和難點(diǎn)進(jìn)行預(yù)測。.對外漢語教學(xué)的性質(zhì)和任務(wù)? (P 16)答:對外漢語教學(xué),特指在學(xué)校對母語非漢語的學(xué)生所進(jìn)行的系統(tǒng)的漢語教學(xué)。對外漢語教 學(xué)的任務(wù)就是培養(yǎng)出能用漢語進(jìn)行交際的人才。9上閱讀課時如何解決課堂氣氛沉悶問題? (P 422)答:(1)增強(qiáng)參與感,加強(qiáng)師生、生生互動。(2)增加信息輸入量,結(jié)合文化知識學(xué)習(xí)。(3)增加輸出機(jī)會。比方不同答案的討論、詞匯討論、內(nèi)

8、容討論、充分利用教材。(4)合理安排閱讀節(jié)奏。四、論述題1.偏誤分析的步驟都有哪些?答:偏誤分析一般有6個步驟,以語法偏誤分析為例。有(1)語料收集和選擇。語料有自然語料(作文、對話、錄音等)和非自然語料(語音、詞 匯、語法練習(xí)等)。要考慮樣本的大小、類別(如口語還是書面語,隨意語體還是謹(jǐn)慎語體)、 一致性(學(xué)習(xí)者年齡、母語、學(xué)習(xí)階段)等因素。(2)偏誤識辨。第一,要區(qū)分“失誤”和“偏誤二偏誤是缺乏語言能力造成的,失誤是一 時疏忽引起的。區(qū)分二者的標(biāo)準(zhǔn)有兩條:一是出現(xiàn)頻率的多少。偶爾出現(xiàn),可能是失誤;出 現(xiàn)較多,可能是偏誤。二是生成者能否糾正自己??梢宰约m是失誤,不能自糾是偏誤。 第二,要區(qū)分

9、“顯性異?!焙汀半[性異常”,也可稱為“顯性偏誤”和“隱性偏誤”。顯性偏 誤在形式上違反句法規(guī)那么,如“他壞了門”、“這些糧食一點(diǎn)少”。隱性偏誤從一個句子內(nèi)部 看可能沒有語法毛病,但放在上下文或語境里就有問題了?!拔夷挲g不比他小”沒有錯。但 在“他20歲,我21歲。我年齡不比他小J中,我們可以看出,作者想表達(dá)的應(yīng)該是“我 年齡比他大”。(3)偏誤點(diǎn)確實定與糾偏。以語法為例。偏誤句可能包含多個句子成分、多個實詞和虛詞、 偏誤點(diǎn)是指引發(fā)偏誤的具體成分,或者具體的詞語。偏誤點(diǎn)確實定跟偏誤糾正密切相關(guān)。如 “美國是在世界上最強(qiáng)大的國家J應(yīng)改為“美國是世界上最強(qiáng)大的國家?!倍灰烁臑椤懊?國在世界上是最強(qiáng)

10、大的國家?!逼`點(diǎn)是“在”的誤加而不是所謂“在”介詞結(jié)構(gòu)錯放在動 詞“是”后邊。(4)形式分類。形式分類有兩種。第一,從傳統(tǒng)的語法范疇(詞類、句子成分、句式)等入 手進(jìn)行分析。如:“我旅行上海?!笔遣患拔飫釉~帶賓語導(dǎo)致的偏誤,“我一天畫了這幅畫J 是把補(bǔ)語“一天”用作狀語了,“我把這份工作沒做好?!笔恰鞍选弊志浞裾J(rèn)詞錯位。第二, 從標(biāo)準(zhǔn)數(shù)學(xué)范疇入手,比照偏誤形式跟正確形式,概括二者區(qū)別。一般分為5類:一是誤加: “上海是在中國第一大城市J “在”字的誤加。二是遺漏:“我在這里工作了三月?!笔侨齻€ 月。三是錯位:“他作文比擬寫得好。”“比擬”應(yīng)在“寫得”后面。四是誤代:“他通常遲到 應(yīng)用經(jīng)常而不

11、是通常。五是雜糅:“他生活得更加快樂多了?!笔恰案涌鞓贰焙汀翱鞓范嗔恕?的雜糅。(5)偏誤探源。偏誤探源主要是解釋偏誤產(chǎn)生的心理原因。找到偏誤出在哪里。(6)偏誤評估。偏誤評估時評價每一個偏誤對教學(xué)影響的嚴(yán)重程度。從嚴(yán)重性看,偏誤可 分成兩類:局部性偏誤,只影響句中某一個成分,不影響整句理解,很容易糾正的偏誤。整 體性偏誤,影響整句結(jié)構(gòu),理解困難,不容易糾正的偏誤。如“小王比擬跑的快只是個 別詞語的錯位,不影響句子理解,糾正也非常容易?!比雽W(xué)、參加工作等,這個季節(jié)也是新 生活開始的季節(jié)J這句受母語日語的影響,整體結(jié)構(gòu)有問題、理解困難??筛臑椤斑@個季 節(jié)也是入學(xué)、參加工作等新生活開始的季節(jié)?!?/p>

12、 2.中介語有哪些特點(diǎn)? (P 96)答:(1)可塑性。可塑性指中介語的語言規(guī)那么不斷修正。如在英語第二語言學(xué)習(xí)者的中介語 中,動詞句否認(rèn)式往往先用V+not的形式;過了一段時間后,否認(rèn)詞開始出現(xiàn)于助動詞和主 要動詞之間,即出現(xiàn)AUX+not+V的形式。(2)動態(tài)性。動態(tài)性指中介語的規(guī)那么是以漸進(jìn)方式逐步擴(kuò)展的,并總是處于這種狀態(tài)中。 如英語第二語言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)特指問句時往往遵循以下途徑:what you wantwhat do youwant, where you livewhere do you live。 過渡不是下完成的。 開始,what do youwant的形式只是在使用局部動詞和局

13、部疑問代詞時出現(xiàn),后來才逐步擴(kuò)散到所有的動詞和 疑問代詞。(3)系統(tǒng)性。系統(tǒng)性指中介語的語音、詞匯、語法都有一套規(guī)那么。學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的中介語 現(xiàn)象并不是偶然的,也不是隨心所欲的。中介語規(guī)那么不能只用目標(biāo)語的術(shù)語來進(jìn)行評估。從 目標(biāo)語語法規(guī)那么來看,不少句子是偏誤句,但他們可能符合中介語的規(guī)那么。如“他是高”, 雖不符合漢語語法規(guī)那么,但對于把漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者來說,他符合中介語的規(guī)那么, 是習(xí)得過程中必然要出現(xiàn)的語言現(xiàn)象,有很強(qiáng)的系統(tǒng)性。3 .兒童習(xí)得第一語言和成人學(xué)習(xí)第二語言的差異? (P 14)答:(1)主體。第一語言習(xí)得的主體是幼兒。第二語言學(xué)習(xí)的主體主要是成年人。(2)動機(jī)。兒童習(xí)

14、得第一語言是出于生存本能,他們習(xí)得母語的動力是天然的。成人學(xué) 習(xí)第二語言那么目的不一,有為了求職的,有為了考試分?jǐn)?shù)和文憑的,有的出于興趣等等。(3)環(huán)境。兒童是在自然環(huán)境中習(xí)得第一語言的。其特點(diǎn)是語言單純,沒有或很少受其 他語言的干擾,語言生活化,碰到什么學(xué)什么,需要什么學(xué)什么。成人學(xué)習(xí)第二語言大多在 課堂,每天接觸第二語言時間有限,下課后就可能沒有第二語言環(huán)境。比方中國成年人去補(bǔ) 習(xí)班學(xué)英語。(4)方式。兒童習(xí)得第一語言,往往是在現(xiàn)實環(huán)境中看到實物、真實動作或真實事件, 并聽到表示這些實物、動作或事件的語音。這樣屢次以后,兒童就會模仿,從而習(xí)得詞語和 句子。成人學(xué)習(xí)第二語言,常常要通過第一語

15、言來聯(lián)結(jié)概念和聲音的關(guān)系。就算用直接法教 學(xué),學(xué)習(xí)者腦子中也會出現(xiàn)母語的詞句。(5)教育者及相關(guān)因素。兒童接受的第一語言大多由親屬輸入,語句清楚簡單,語速慢, 重復(fù)多,有感情,伴隨表情和動作,是照顧性語言,不會抓住錯誤不放。成人學(xué)習(xí)第二語言, 大多由教師輸入,感情、表情和身勢語不那么豐富。其學(xué)習(xí)過程重形式,對偏誤注意過多。(6)過程。兒童習(xí)得第一語言分為前語言階段、單詞句階段、雙詞句階段、多詞句階段 及復(fù)雜句和語篇階段。而成人學(xué)習(xí)第二語言沒有前語言和單詞句階段,語音學(xué)習(xí)和詞匯學(xué)習(xí) 同步進(jìn)行,詞語學(xué)習(xí)和句法學(xué)習(xí)幾乎同步進(jìn)行。兒童習(xí)得第一語言是從不自覺到自覺,成人 學(xué)習(xí)第二語言是從自覺到不自覺。(

16、7)文化。兒童習(xí)得第一語言時,沉浸在和第一語言息息相關(guān)的文化之中。他們在用第 一語言交際時很少出現(xiàn)因文化誤解造成的交際障礙。成人學(xué)習(xí)第二語言,往往沒有沉浸在相 應(yīng)的文化之中,缺乏相應(yīng)的文化知識,這對學(xué)習(xí)一種語言會有不利影響。.編寫對外漢語教材應(yīng)遵循的趣味性原那么? (P 157)答:二語教學(xué)容易枯燥乏味。如果教材的課文選擇、語言點(diǎn)講解、練習(xí)設(shè)計等方面注意趣味 性,就可以激發(fā)學(xué)生和教師的積極性,提高教學(xué)效果。趣味性包括(1)現(xiàn)實性:學(xué)習(xí)漢語,不少人有現(xiàn)實目標(biāo),如從事工作,來中國旅游生活等。要實現(xiàn)上 述目標(biāo),需要了解當(dāng)代中國社會。教材應(yīng)該選擇學(xué)習(xí)者所關(guān)注的話題,與學(xué)生日常生活密切 相關(guān)的內(nèi)容,以此

17、激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。(2)多樣性:主要表達(dá)在內(nèi)容上。如果教材內(nèi)容豐富多樣,角度多、多方位的反映中國和 世界的方方面面,學(xué)習(xí)者就不容易感到枯燥。多樣性也表達(dá)在形式上。為了增強(qiáng)學(xué)習(xí)的積極 性,教材的語言風(fēng)格要多樣化,不同體裁的課文交叉,練習(xí)方式豐富多彩。(3)生動性:課文生動性主要表達(dá)在內(nèi)容上和語言上。課文情節(jié)富有故事性、戲劇性,趣 味橫生,能吸引人;人物個性突出,能給人留下深刻印象;語言生動、幽默、富于變化,能 讓學(xué)習(xí)者啞然失笑。比方英語教材新概念第二冊課文都是幽默故事,學(xué)習(xí)者為了看懂這 些幽默的故事把整本教材學(xué)完,自然提高了英語水平。(4)版式設(shè)計:版式設(shè)計是教材的外在形式。好的教材設(shè)計應(yīng)該活潑、醒

18、目,裝幀美觀大 方;文字大小合適,并根據(jù)不同內(nèi)容變化字體、字號、顏色;插圖應(yīng)生動幽默,跟文字相 得益彰;版面留空合理,看起來舒適大方,不感到擁擠,不容易疲累,方便學(xué)生記筆記???之好的教材在版式設(shè)計上應(yīng)該注重人性化,對學(xué)習(xí)者友好,讓使用者賞心悅目,使用方便舒 適。. Richards (1974)提出語內(nèi)偏誤相關(guān)的四個學(xué)習(xí)策略? (P 90)答:(1)過度概括。當(dāng)語言工程對學(xué)習(xí)者來說沒有明顯對照時產(chǎn)生的一種策略。如表示過去 的-ed常跟類似yesterday的詞匯共同出現(xiàn),學(xué)習(xí)者以為過去時是由這類詞匯表示,而不是 由一ed表不。(2)忽視規(guī)那么的局限性。有的漢語二語習(xí)得者以為“很”在任何時候都能修飾形容詞,結(jié) 果生成偏誤:他很高

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論