版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 . . 25/25中 文英 文憑文字說(shuō)明買(mǎi)賣(mài)Sales by Description規(guī)格Specification 等級(jí)Crade 標(biāo)準(zhǔn)Standard 良好平均品質(zhì)Fair Average Q uantity F.A.Q上好可銷(xiāo)品質(zhì)Good Merchantable Quantity G.M.Q 標(biāo)準(zhǔn)樣品Tyoe Sample 復(fù)樣Duplicate Sample回樣Return sample 確認(rèn)樣品Confirming sample 品質(zhì)公差Quantify tolerance重量Weight 容積Capacity 個(gè)數(shù)Number長(zhǎng)度Length面積Area 體積Volume 千克K
2、ilogram kg公噸Metric ton m/t 長(zhǎng)噸Long ton l/t短噸Short ton s/t蒲式耳Bushel bu.公升Liter l.加侖Gallon, gal .只Piece, pc件Package pkg.雙Pair套Set打Dosen doz.卷Roll coil羅Gross gr.輛Unit 頭Head 袋Bag箱Case包Bale碼Yard yd.米Meter m英尺Foot ft.厘米Centimeter cm平方米Square meter 立方米Square yard yd2平方英尺Square foot平方英寸Square inch立方米Cubic me
3、ter m3立方碼Cubic yard yd3立方英尺Cubic foot ft3立方英寸Cubic inch毛重Gross weight凈重Net weight公量Conditioned weight理論重量Theoretical weight凈凈重量Net net weight工廠交貨EXW貨交承運(yùn)人FCA裝運(yùn)港船邊交貨FAS裝運(yùn)港船上交貨FOB成本加運(yùn)費(fèi)CFR成本價(jià)保險(xiǎn)費(fèi)運(yùn)費(fèi)CIF運(yùn)費(fèi)付至CPT運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至CIP邊境交貨DAF目的港船上交貨DES目的港碼頭交貨DEQ未完稅交貨DDU完稅后交貨DDP買(mǎi)方Buyer賣(mài)方Seller FOB 班輪條件Fob liner termsFob 釣鉤
4、下交貨Fob under tackleFob 包括理艙Fob stowedFob 平艙Fob trimmedFob 包括理艙平艙Fob stowed and trimmedCif 班輪條件Cif liner termsCif 船底交貨Cif Ex ships hold Cif 釣鉤交貨Cif Ex TackleCif 卸到岸上Cif landed海洋運(yùn)輸Ocean transport班輪運(yùn)輸Liner transport班輪基本運(yùn)費(fèi)Basic rate 附加運(yùn)費(fèi)Surcharge or additional 尺碼噸Measurement ton 租船運(yùn)輸Shipping by charteri
5、ng 定期租船Time charter 定程租船Voyage charter 航空運(yùn)單Air waybill航空主運(yùn)單Master air waybill 航空分運(yùn)單House air waybill整箱貨Full container load FCL拼箱貨Less container load LCL平安險(xiǎn)Free from particular average F.P.A水漬險(xiǎn)With average or with particular average W.A /W.P.A 一切險(xiǎn)All Risks A.R匯付Remittance 電匯T/T信匯M/T票匯D/D托收Collection付
6、款交單D/P即期付款交單D/P at sight遠(yuǎn)期付款交單D/P after sight 承兌交單D/A信用證L/C保兌信用證Confirmed L/C可撤銷(xiāo)信用證Revocable L/C不可撤銷(xiāo)信用證Irrevocable L/C即期付款信用證Sight payment L/C延期付款信用證Deferred payment L/C承兌信用證Acceptance L/C議付信用證Negotiation L/C可轉(zhuǎn)讓信用證Transferable L/C對(duì)背信用證Back to back L/C索賠Claim 不可抗力Force majeure 仲裁arbitration商業(yè)發(fā)票Commer
7、cial invoice合同發(fā)票Contract No 嘜頭Mark & Nos. / shipping marks 品名貨物描述Name and commodity / Description of good 數(shù)量Quantity 單價(jià)Unit price總價(jià)Amount /total price 傭金Commission折扣Rebate /discount allowance 運(yùn)費(fèi)Freight保費(fèi)Insurance/Premium簽章Signed by/ signature裝箱單Packing list /packing specification托運(yùn)人Consigner/shipper
8、 承運(yùn)人Carrier 收貨人Consignee 被通知人Notify party 前段運(yùn)輸Pre carriage by 收貨地點(diǎn)Place of receipt 船名與航次號(hào)Ocean vessel/ voyage No.裝運(yùn)港Part of loading卸貨港Ports of discharge交貨地點(diǎn)Place of delivery裝貨單Shipping order s/o代理agency總代理General agency獨(dú)家代理Exclusive agency /sole agency一般代理Commission agent招標(biāo)Invitation投標(biāo)Submission ten
9、der公開(kāi)招標(biāo)Open bidding選擇性招標(biāo)Selected bidding談判招標(biāo)Negotiated bidding兩段招標(biāo)Two-stage bidding拍賣(mài)Auction寄售Consignment對(duì)銷(xiāo)貿(mào)易Counter trade 易貨貿(mào)易Barter互購(gòu)貿(mào)易Counter purchase補(bǔ)償貿(mào)易Compensation trade 經(jīng)銷(xiāo)distributorship1.revocableL/C/irrevocableL/C可撤銷(xiāo)信用證/不可撤銷(xiāo)信用證 2.confirmedL/C/unconfirmedL/C保兌信用證/不保兌信用證 3.sightL/C/usanceL/C即
10、期信用證/遠(yuǎn)期信用證 4.transferableL/C(or)assignableL/C(or)transmissibleL/C/untransferableL/C可轉(zhuǎn)讓信用證/不可轉(zhuǎn)讓信用證 5.divisibleL/C/undivisibleL/C可分割信用證/不可分割信用證 6.revolvingL/C循環(huán)信用證 7.L/CwithT/Treimbursementclause帶電匯條款信用證 8.withoutrecourseL/C/withrecourseL/C無(wú)追索權(quán)信用證/有追索權(quán)信用證 9.documentaryL/C/cleanL/C跟單信用證/光票信用證 10.deferr
11、edpaymentL/C/anticipatoryL/C延付信用證/預(yù)支信用證 11.backtobackL/CreciprocalL/C對(duì)背信用證/對(duì)開(kāi)信用證 12.travellersL/C(or:circularL/C)旅行信用證 NamesofPartiesConcerned 1.opener開(kāi)證人 (1)applicant開(kāi)證人(申請(qǐng)開(kāi)證人) (2)principal開(kāi)證人(委托開(kāi)證人) (3)accountee開(kāi)證人 (4)accreditor開(kāi)證人(委托開(kāi)證人) (5)opener開(kāi)證人 (6)foraccountofMessrs付(某人)帳 (7)attherequestofM
12、essrs應(yīng)(某人)請(qǐng)求 (8)onbehalfofMessrs代表某人 (9)byorderofMessrs奉(某人)之命 (10)byorderofandforaccountofMessrs奉(某人)之命并付其 (11)attherequestofandforaccountofMessrs應(yīng)(某人)得要求并付其 (12)inaccordancewithinstructionreceivedfromaccreditors根據(jù)已收到得委托開(kāi)證人得指示 2.beneficiary受益人(1)beneficiary受益人(2)infavourof以(某人)為受益人 (3)inonesfavour以
13、為受益人(4)favouringyourselves以你本人為受益人 3.drawee付款人(或稱(chēng)受票人,指匯票)(1)todrawnon(or:upon)以(某人)為付款人 (2)tovalueon以(某人)為付款人(3)toissuedon以(某人)為付款人 4.drawer出票人 5.advisingbank通知行(1)advisingbank通知行(2)thenotifyingbank通知行(3)advisedthroughbank通過(guò)銀行通知(4)advisedbyairmail/cablethroughbank通過(guò)銀行航空信/電通知 6.openingbank開(kāi)證行 (1)open
14、ingbank開(kāi)證行(2)issuingbank開(kāi)證行(3)establishingbank開(kāi)證行 7.negotiationbank議付行 (1)negotiatingbank議付行(2)negotiationbank議付行 8.payingbank付款行 9.reimbursingbank償付行 10.theconfirmingbank保兌行 AmountoftheL/C信用證金額 1.amountRMB¥金額:人民幣 2.uptoanaggregateamountofHongkongDollars累計(jì)金額最高為港幣 3.forasum(or:sums)notexceedingatotal
15、ofGBP總金額不得超過(guò)英鎊 HYPERLINK :/ examda /bgy/ 轉(zhuǎn)1.詞組2.常用縮寫(xiě)語(yǔ) airbillofloading空運(yùn)提單A.W.Bairwaybill airfreight空運(yùn)費(fèi)B/Lbilloflading airwaybill航空運(yùn)單CFRcostandfreight成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)格 airportofdeparture始發(fā)站CIFcost,insuranceandfreight到岸價(jià)格 airportofdestination目的站D/Ddemanddraft即期匯票 billofloading提單D/Pdocumentsagainstpayment付款交單 c
16、argoinbulk散裝貨F.C.Lfullcotainerload整箱貨 cargoinsurance貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)FOBfreeonboard離岸價(jià) caseNO.箱號(hào)L/Cletterofcredit信用證cashagainstdelivery貨到付款L/Gletterofguarantee擔(dān)保書(shū),保證書(shū) certificateoforigin產(chǎn)地證明明LCLlessthancontainerload拼箱貨 certificateofquality質(zhì)量證書(shū)S/Oshippingorder裝貨單(俗稱(chēng)下貨紙) cleanbillofloading清潔提單W/Mweightormeasurem
17、ent重量或體積 consignee收貨人 consignmentcontract寄售合同 consignmentnote發(fā)貨通知書(shū) consignor發(fā)貨人 containerbilloflading集裝箱提單 costinsuranceandfreight到岸價(jià) description品名,商品名稱(chēng) exportlicense出口許可證 exportpermit出口許可證 exporter出口商 flightnumber航班 freeonboard船上交貨(價(jià))離岸價(jià) fullcontainerload(FCL)一整集裝箱 grossweight毛重 invoice發(fā)票 letterofc
18、redit(L/G)信用證 letterofguarantee(L/G)保證書(shū),保函 measurement尺碼 netweight凈重 numberofpackages包裝件數(shù) packinglist裝箱單 packing包裝 pallet托盤(pán) portofdischarge卸貨港 portofdispatch發(fā)貨口岸 portofshipment起運(yùn)地 quantity數(shù)量 salescontractNO售貨合同編號(hào) shipmentdate裝船曰期/裝運(yùn)期 shipper托運(yùn)人 specification規(guī)格 totalamount總價(jià),總金額 waybill運(yùn)單 有關(guān)國(guó)家主要港口中英文
19、名稱(chēng)對(duì)照 1.美國(guó)(USA)5.英國(guó)13埃與Egypt紐約newyork倫敦London亞歷山大Alexandria 圣費(fèi)蘭西斯科(SanFrancisco舊金山)利物浦Liverpool伊士Suez 洛杉磯LosAngeles6.意大利Italy14歐洲其他各國(guó)重要港口 休斯敦Houston羅馬Roma阿姆斯特丹Amsterdam(荷蘭) 2.曰本Japan 威尼斯Venezia15.拉丁美洲各國(guó)重要港口 東京Tokyo7.加拿大Canada布宜諾斯艾利斯BuenosAires(阿根廷) 橫濱Yokohama多倫多Toronto 川崎Kawasaki8.澳大利亞Australia 橫須賀Yo
20、kosuka悉尼Sydney大阪Osaka墨爾本Melbourne(新金山) 神戶(hù)Kobe9.國(guó)R.O.KOREA 京都Kyoto仁川Inchon(漢城Seoul外港) 名古屋Nagoya10.朝鮮D.P.RKorea 長(zhǎng)崎Nagasaki新義州Sinuiju 3.德國(guó)Germany11.新加城Singapore 漢堡Hamburg新加城Singapore 4.法國(guó)France12.南亞各國(guó)重要港口馬賽Marseille孟買(mǎi)Bombay(印度) 吉大港Chittahong(孟加拉國(guó)) 世界主要空港(城市)中英文名稱(chēng)對(duì)照 1.歐洲 英國(guó)倫敦(London) 法國(guó)馬黎(Paris) 意大利羅馬(R
21、ome) 荷蘭阿姆斯特丹Amsterdam2.非洲 埃與開(kāi)羅(Cairo)商業(yè)發(fā)票COMMERCIAL INVOICE1)SELLER3)INVOICE NO.4)INVOICE DATE5)L/C NO.6)L/C DATE7)L/C ISSUED BY2)BUYER8)CONTRACT NO.9)DATE10)FROM11)TO12)SHIPPED BY13)MARKS 14)DESCRIPTION 15)QUANTITY 16) PRICE 17)UNIT 18)AMOUNT OF GOODS WEIGHT TERM PRICE 19)ISSUED BY 20)SIGNATURE填制發(fā)票
22、的主要項(xiàng)目說(shuō)明如下:1、賣(mài)方欄目要按合同和信用證的規(guī)定填寫(xiě)名稱(chēng)和地址的全稱(chēng)。一般名稱(chēng)和地址要分行打。2、買(mǎi)方欄目又稱(chēng)發(fā)票的收貨人或抬頭人。當(dāng)采用信用證方式付款時(shí),商業(yè)發(fā)票必須以信用證申請(qǐng)人為抬頭,除非信用證另有規(guī)定。跟單托收業(yè)務(wù),發(fā)票上的收貨人應(yīng)根據(jù)合同所列買(mǎi)方或指定名稱(chēng)繕制,并列明詳細(xì)地址。3、發(fā)票。發(fā)票由出口商自行編制,一方面便于出口商的查尋,同時(shí)又代表了全套單據(jù)的和某批貨物,所以,在繕制時(shí)不能遺漏。如繕制匯票時(shí)的就是按發(fā)票填寫(xiě)。4、發(fā)票日期。發(fā)票的出票日期,信用證方式一般在信用證開(kāi)證日期之后,裝運(yùn)日期之前,或至少在交單或有效期之前。5、信用證。按信用證填寫(xiě)。6、信用證日期。按信用證填寫(xiě)。
23、7、開(kāi)證行。填寫(xiě)信用證的開(kāi)證行。8、合同,應(yīng)與信用證上所列的一致,須在發(fā)票上列明,若一筆交易有幾個(gè)合同,都應(yīng)打在發(fā)票上。9、合同日期。為訂立合同的時(shí)間。10、起運(yùn)地。按信用證規(guī)定填寫(xiě),并與提單所列明的一致。11、目的地。按信用證填寫(xiě),同時(shí)要注意目的地的規(guī)定要明確具體,不能籠統(tǒng);有重名的目的地后面要加打國(guó)別。12、運(yùn)輸工具。在得到船運(yùn)公司或運(yùn)輸代理的配載通知后,按其配載容列明運(yùn)輸工具和航次。13、嘜頭。凡是信用證上規(guī)定嘜頭的,必須逐字逐行按規(guī)定繕制,并與其他單據(jù)的嘜頭相一致。信用證中沒(méi)有規(guī)定嘜頭的,則按合同條款中指明的嘜頭或買(mǎi)方已提供的嘜頭繕制;如果都沒(méi)有規(guī)定的,則由賣(mài)方自行設(shè)計(jì),并注意單單相符
24、。14、商品名稱(chēng)與規(guī)格。必須與合同和信用證一致。如果信用證方式下制單,應(yīng)特別注意以下幾點(diǎn):(1)發(fā)票的品名不能超出信用證的容。(2)貨名不能遺漏和隨便減縮。如果來(lái)證貨物名稱(chēng)寫(xiě)的詳細(xì)具體,應(yīng)照抄。(3)要正確繕制中文和外文品名。(4)來(lái)證品名開(kāi)錯(cuò)時(shí),如果是實(shí)質(zhì)性問(wèn)題,應(yīng)與時(shí)修改。如果是次要問(wèn)題,可采用照抄并加注括號(hào)的辦法,但嚴(yán)格來(lái)說(shuō),這也是單證不符,最好還是修改信用證。(5)來(lái)證所要求的規(guī)格必須在單據(jù)上充分體現(xiàn)出來(lái)。15、數(shù)量或重量既要與實(shí)際裝運(yùn)貨物相符,又要符合信用證規(guī)定。以件數(shù)計(jì)算價(jià)格的商品,發(fā)票要列明件數(shù);以重量計(jì)算價(jià)格的,必須列出重量。如果貨品規(guī)格較多,每種商品應(yīng)打明小計(jì)數(shù)量,最后表示出
25、總數(shù)量。16、價(jià)格術(shù)語(yǔ)要嚴(yán)格按信用證規(guī)定填制,有時(shí)含了傭金,有時(shí)不含傭金。17、單價(jià)和總值是發(fā)票的重點(diǎn),特別要注意發(fā)票金額不超過(guò)信用證金額,發(fā)票的貨幣要與信用證相一致。18、出具人和簽章。一般發(fā)票必須經(jīng)出口商正式簽字蓋章才有效,并注意式使用的圖章和簽字與其他單據(jù)的簽章相一致。如果對(duì)方國(guó)家要求手簽時(shí),要注意各國(guó)的習(xí)慣。Shipper 托運(yùn)人Consignee 收貨人Ocean vesser voy.no 船名航次B/L No 提單編號(hào)port of loading 裝貨港port of dischang 卸貨港marks & nos /shipping marks number of packa
26、ges包裝的件數(shù)description of goods 品名gross weight 毛重net weight 凈重measurement 尺碼container 集裝箱pallet 托盤(pán)bale 包nude 裸裝contract no 合同編號(hào)freight & chargesinsurance 保險(xiǎn)nuit price 單價(jià)total amount 總額quantity 數(shù)量BILL OF LADING1)SHIPPER10)B/L NO.C O S C O中國(guó)遠(yuǎn)洋運(yùn)輸(集團(tuán))總公司CHINA OCEAN SHIPPING(GROUP)CO. ORIGINALCOMBINED TRANP
27、ORT BILL OF LADING2)CONSIGNEE3)NOTIFY PARTY4)PLACE OF RECEIPT5)OCEAN VESSEL6)VOYAGE NO.7)PORT OF LOADING8)PORT OF DISCHARGE9)PLACE OF DELIVERY11)MARKS 12)NOS.&KINDS OF PKGS 13)DESCRIPTION OF GOODS 14)G.W.(kg) 15)MEAS(m3)16)TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS)FREIGHT & CHARGESREVENUE TONS
28、RATEPERPREPAIDCOLLECTPREPAID ATPAYABLE AT17)PLACE AND DATE OF ISSUETOTAL PREPAID18)NUMBER OF ORIGINAL B(S)LLOADING ON BOARD THE VESSEL19)DATE 20)BY海運(yùn)提單主要項(xiàng)目填制說(shuō)明如下:1、托運(yùn)人(Shipper)。即與承運(yùn)人簽訂運(yùn)輸契約,委托運(yùn)輸?shù)呢浿?,即發(fā)貨人。在信用證支付方式下,一般以受益人為托運(yùn)人;托收方式以托收的委托人為托運(yùn)人。另外,根據(jù)UCP500第31條規(guī)定:除非信用證另有規(guī)定,銀行將接受表明以信用證受益人以外的第三者為發(fā)貨人的運(yùn)輸單據(jù)2、收貨
29、人(Consignee)。收貨人要按合同和信用證的規(guī)定來(lái)填寫(xiě)。一般的填法有下列幾種:(1)記名式:在收貨人一欄直接填寫(xiě)上指定的公司或企業(yè)名稱(chēng)。該種提單不能背書(shū)轉(zhuǎn)讓?zhuān)仨氂墒肇浫藱谥付ǖ娜颂嶝浕蚴肇浫宿D(zhuǎn)讓。(2)不記名式:即在收貨人欄留空不填,或填“To Bearer”(交來(lái)人/持票人)。這種方式承運(yùn)人交貨憑提單的持有人,只要持有提單就能提貨。(3)指示式:指示式的收貨人又分為不記名指示和記名指示兩種。不記名指示,是在收貨人一欄填“To Bearer”,又稱(chēng)空白抬頭。該種提單,發(fā)貨人必須在提單背面背書(shū),才能轉(zhuǎn)讓。背書(shū)又分為記名背書(shū)和不記名背書(shū)(空白背書(shū))兩種。前者是指在提單背面填上“Delive
30、r to ”“Endorsed to ”,然后由發(fā)貨人簽章;后者是發(fā)貨人在背面不做任何說(shuō)明只簽章即可。記名背書(shū)后,其貨權(quán)歸該記名人所有,而且該記名人不可以再背書(shū)轉(zhuǎn)讓給另外的人。不記名背書(shū),貨權(quán)即歸提單的持有人。記名指示,是在收貨人一欄填“To Order of Shipper”,此時(shí),發(fā)貨人必須在寄單前在提單后背書(shū);另外還有憑開(kāi)證申請(qǐng)人指示即L/C中規(guī)定“To Order of Applicant”,在收貨人欄就填“To Order of Co”;憑開(kāi)證行指示,即L/C中規(guī)定“To Order ofIssuing Bank”,則填“To Order ofBank”。在實(shí)際業(yè)務(wù)中,L/C項(xiàng)下提單
31、多使用指示式。托收方式,也普遍使用不記名指示式。若作成代收行指示式,事先要征得代收行同意。因?yàn)楦鶕?jù)URC522中第10條款規(guī)定:除非先征得銀行同意,貸物不應(yīng)直接運(yùn)交銀行,亦不應(yīng)以銀行或銀行的提定人為收貨人。如未經(jīng)銀行事先同意,貸物直接運(yùn)交銀行,或以銀行的指定人為收貨人,然后由銀行付款或承兌后將貨物交給付款人時(shí),該銀行并無(wú)義務(wù)提取貨物,貨物的風(fēng)險(xiǎn)和責(zé)任由發(fā)貨人承擔(dān)。3被通知人(otify Party)。原則上該欄一定要按信用證的規(guī)定填寫(xiě)。被通知人即收貨人的代理人或提貨人,貨到目的港后承運(yùn)人憑該欄提供的容通知其辦理提貨,因此,提單的被通知人一定要有詳細(xì)的名稱(chēng)和地址,供承運(yùn)人或目的港與時(shí)通知其提貨。
32、若L/C中未規(guī)定明確地址,為保持單證一致,可在正本提單中不列明,但要在副本提單上寫(xiě)明被通知人的詳細(xì)地址。托收方式下的被通知人一般填托收的付款人。4.船名(Ocean Vessel)即由承運(yùn)人配載的裝貨的船名,班輪運(yùn)輸多加注航次(Voy.No.)。5.裝運(yùn)港(Port of Loading)。填實(shí)際裝運(yùn)貨物的港名。L/C項(xiàng)下一定要符合L/C的規(guī)定和要求。如果L/C規(guī)定為“中國(guó)港口”(Chinese Port)此時(shí)不能照抄,而要按裝運(yùn)的我國(guó)某一港口實(shí)際名稱(chēng)填。 6、卸貨港(Port of Discharge)。原則上,L/C項(xiàng)下提單卸貨港一定要按L/C規(guī)定辦理。但若L/C規(guī)定兩個(gè)以上港口者,或籠統(tǒng)
33、寫(xiě)“主要港口”如“European Main Ports”(“歐洲主要港口”)時(shí),只能選擇其中之一或填明具體卸貨港名稱(chēng)。如果L/C規(guī)定卸貨港名后有“In Tiansit to ”只能在提單上托運(yùn)人聲明欄或嘜頭下方空白處加列。尤其我國(guó)只負(fù)責(zé)到卸貨港而不負(fù)責(zé)轉(zhuǎn)運(yùn)者,不能在卸貨港后加填,以說(shuō)明賣(mài)方只負(fù)責(zé)到卸貨港,以后再轉(zhuǎn)運(yùn)到何地由買(mǎi)方負(fù)責(zé)。另外,對(duì)美國(guó)和加拿大O.C.P(Over1and Common Points)地區(qū)出口時(shí),卸貨港名后常加注“O. C. P ”。例如L/C規(guī)定:“Los Angeles O. C. P Chicago”,可在提單目的港填制:Los AngeIes O. C. P;
34、如果要求注明裝運(yùn)最后城市名稱(chēng)時(shí),可在提單的空白處和嘜頭下加注“O. C. P. Chicago”,以便轉(zhuǎn)運(yùn)公司辦理轉(zhuǎn)運(yùn)至“Chicago”。 7、嘜頭(shipping Marks /Marks Nos.)如果信用證有明確規(guī)定,則按信用證繕打;信用證沒(méi)有規(guī)定,則按買(mǎi)賣(mài)雙方的約定,或由賣(mài)方?jīng)Q定繕制,并注意做到單單一致。 8包裝與件數(shù)(No. kind of Packages)。一般散裝貨物該欄只填“In Bulk”,大寫(xiě)件數(shù)欄可留空不填。單位件數(shù)與包裝都要與實(shí)際貨物相符,并在大寫(xiě)合計(jì)數(shù)填寫(xiě)英文大寫(xiě)文字?jǐn)?shù)目。如總件數(shù)為320 CARTONS填寫(xiě)在該欄項(xiàng)下,然后在總件數(shù)大寫(xiě)欄(Total numbe
35、rs of Packages in Words )填寫(xiě):Three hundred And Twenty Cartons on1y。如果貨物包括二種以上不同包裝單位(如紙箱、鐵桶),應(yīng)分別填列不同包裝單位的數(shù)量,然后再表示件數(shù):300 Caftons 400 Iron drums700 packages 9商品名稱(chēng)(描述)( Description of Goods )。原則上提單上的商品描述應(yīng)按信用證規(guī)定填寫(xiě)并與發(fā)票等其他單據(jù)相一致。但若信用證上貨物的品名較多,提單上允許使用類(lèi)別總稱(chēng)來(lái)表示商品名稱(chēng)。如出口貨物有餐刀、水果刀、餐叉、餐匙等,信用證上分別列明了各種商品名稱(chēng)、規(guī)格和數(shù)量,但包裝都用
36、紙箱,提單上就可以籠統(tǒng)寫(xiě):餐具Cartons。 10毛重和體積(Gross Weight Measurement)。除非信用證有特別規(guī)定,提單上一般只填貨物的總毛重和總體積,而不表明凈重和單位體積。一般重量均以公斤表示,體積用立方米表示。 11、運(yùn)費(fèi)支付(Freight Charges)。信用證項(xiàng)下提單的運(yùn)費(fèi)支付情況,按其規(guī)定填寫(xiě)。一般根據(jù)成交的價(jià)格條件分為兩種:若在 CIF 和 CFR 條件下,則注明“Freight Prepaid”或“Freight Paid”;FOB 條件下則填“Freight Collect”或“Freight Payable at Destination”。若租船契約提單有時(shí)要求填:“Freight Payable as Per Charter Party”。有時(shí)信用證還要求注明運(yùn)費(fèi)的金額,按實(shí)際運(yùn)費(fèi)支付額填寫(xiě)即可。 12簽發(fā)地點(diǎn)與日期(P1ace and date of Issue)。提單的簽發(fā)地點(diǎn)一般在貨物運(yùn)港所在地,日期則按信用證的裝運(yùn)期要求,一般要早于或與裝運(yùn)期為同一天。有時(shí)由于船期不準(zhǔn),遲航或發(fā)貨人造成遲延,使實(shí)際船期晚于規(guī)定的裝期,發(fā)貨
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版高科技產(chǎn)品出口許可與合同履行協(xié)議3篇
- 二零二五版國(guó)際貿(mào)易合同擔(dān)保法風(fēng)險(xiǎn)管理合同3篇
- 碎石加工設(shè)備2025年度保險(xiǎn)合同2篇
- 二零二五版企業(yè)員工勞務(wù)派遣與員工福利保障合同3篇
- 二零二五年度糧食儲(chǔ)備與農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化合作合同3篇
- 二零二五年度高層綜合樓公共收益分配管理合同3篇
- 二零二五年度校車(chē)運(yùn)營(yíng)服務(wù)與兒童座椅安全檢測(cè)合同3篇
- 二零二五版帶儲(chǔ)藏室裝修包售二手房合同范本3篇
- 二零二五年房地產(chǎn)合作開(kāi)發(fā)與股權(quán)讓渡綜合合同2篇
- 二零二五年度花木種植與生態(tài)農(nóng)業(yè)園區(qū)建設(shè)合同3篇
- 飛行原理(第二版) 課件 第4章 飛機(jī)的平衡、穩(wěn)定性和操縱性
- 暨南大學(xué)珠海校區(qū)財(cái)務(wù)辦招考財(cái)務(wù)工作人員易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 羊水少治療護(hù)理查房
- 中華人民共和國(guó)保守國(guó)家秘密法實(shí)施條例培訓(xùn)課件
- 管道坡口技術(shù)培訓(xùn)
- OQC培訓(xùn)資料教學(xué)課件
- 2024年8月CCAA國(guó)家注冊(cè)審核員OHSMS職業(yè)健康安全管理體系基礎(chǔ)知識(shí)考試題目含解析
- 體育賽事組織與實(shí)施操作手冊(cè)
- 2024年浙江省公務(wù)員考試結(jié)構(gòu)化面試真題試題試卷答案解析
- 2023年航空公司招聘:機(jī)場(chǎng)安檢員基礎(chǔ)知識(shí)試題(附答案)
- 皮膚儲(chǔ)存新技術(shù)及臨床應(yīng)用
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論