淺析老舍之《二馬》的語言特色_第1頁
淺析老舍之《二馬》的語言特色_第2頁
淺析老舍之《二馬》的語言特色_第3頁
淺析老舍之《二馬》的語言特色_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、淺析老舍之二馬的語言特色精品文檔淺析老舍之二馬的語言特色 二馬,這是老舍的一部記述著一對(duì)父子在英國生活的經(jīng)歷的異域作品。在作品中,作者用生動(dòng)有趣、有強(qiáng)烈的諷刺意味、帶有濃厚的北京味的語言寫出了二馬父子在英國生活,屢遭英國人排斥和鄙視的各種事情,同時(shí)在講述他們的經(jīng)歷的時(shí),也體現(xiàn)了中西文化的差異及碰撞,同時(shí)也揭露了弱國無尊嚴(yán),弱國遭人欺的社會(huì)現(xiàn)狀。長期在北京生活的老舍,也讓他說的每句話都帶有濃烈的京味。而帶有兒化音的京味語言也成了老舍寫作的一個(gè)特色。在描寫馬威的外貌時(shí),有這樣寫到 : “眼角兒也往上吊著一點(diǎn),他的眼珠兒是非常的黑,非常的亮。”短短的幾句話就把馬威的一些外貌特征勾勒出來了。這是一部異

2、域作品,可采用了大量的北京方言讓讀者有一種熟悉感,讓讀者更容易的了解里面的人情世故。如用富有京味的語言來描寫溫都的外姑娘外貌時(shí),這么寫到 : “一雙黃眼兒,一只小尖鼻子兒,一張小薄嘴,只有關(guān)的時(shí)候才能把少年的俊俏露出一點(diǎn)兒?!边@些語言簡(jiǎn)短,短短幾字就把一個(gè)外國姑娘的外貌展示出來了。二、作品中的語言樸素,通俗易懂。如在講述溫都姑娘關(guān)于美的觀念時(shí) : “什么東西越新越好,自要是新的便是好的,帽子越合時(shí)樣就越好”,這些帶有口語話的語言在平常不過了,卻能把溫都姑娘率真的性格給刻畫出來了。這篇/ 4精品文檔作品沒有太難讀,一個(gè)原因是語言的通俗。也許對(duì)外國文化或相關(guān)的事物的不熟悉以及外國作品語言的深?yuàn)W性,

3、對(duì)我們中國讀者來說,讀以外國為背景的作品或外國作品就難以理清其中的思路。三、語言的犀利性。作品中的語言雖然平實(shí)無華,可每一句話都很犀利地揭露了弱國無尊嚴(yán),批判了國人麻木不仁,不思進(jìn)取的國民劣根性。在作品中,你會(huì)很很憤怒于外國人對(duì)中國人的鄙視,也很同情二馬父子的所受到的冷遇。因?yàn)閲业牟粻?zhēng)氣,讓她的國民也抬不起頭,忍氣吞聲的生活,可是令人悲哀的是,有些國民卻依然麻木,不知如何奮起?!八龐尩?,兩個(gè)破中中國人”、“我不愿和中國人一塊去! 跟著他去笑話 ! ”“民族要是老了,人人生出來就是出窩兒老,”、一國里要有這么四萬萬出窩老,這個(gè)老國便越來越老,直到老得爬不動(dòng),便一聲不出嗚呼,哀哉! ”作者滿含感

4、情的通過外國人的對(duì)話寫出了中國人的無尊嚴(yán)的事實(shí),其實(shí)作家毫無保留的寫出了這種露骨話語,就是想喚醒國人,中國是如何的弱,國人是如何卑微,我們應(yīng)如何起。老舍對(duì)中國的衰弱及其失望的同時(shí),也對(duì)中國的為來充滿著希望,因?yàn)閺钠D難地在外國求學(xué)的李子榮的影子上看出,中國還是有希望的。四、語言的幽默。二馬和老張的哲學(xué)趙子曰/ 4精品文檔一起奠定了老舍幽默小說的地位。語言幽默風(fēng)趣成了二馬又一大特色,如“母親走道兒好像小公雞啄米兒似的,一逗一逗得好看,女兒走起來是咚咚的山響,連臉蛋上的肉都震得一哆嗦一哆嗦。”這很風(fēng)趣的把溫都母女的不同點(diǎn)寫出來了。而有時(shí)候語言的幽默更多的是達(dá)到一種諷刺的意味。五、普通的對(duì)話中折射出中西文化的差異。在寫伊牧師晚年想寫一些有關(guān)中國作品,邀請(qǐng)老馬做翻譯時(shí)的對(duì)話中,老馬表現(xiàn)的是一種安于享樂,不思進(jìn)取的文化惰性,一種以自然形成的、長期封閉的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)為基礎(chǔ)的禮俗文化精神,而伊牧師則表現(xiàn)一種崇尚自由民主與理性,強(qiáng)調(diào)開拓與進(jìn)取的法理精神。其實(shí)在伊牧師接待遠(yuǎn)道而來的二馬父子時(shí),兩人在為吃飯付錢時(shí)的簡(jiǎn)短語言中,老馬與深受西方文化影響的李子榮為查看賬本時(shí)的對(duì)話中,也凸顯出在中英兩民族的文化人格差異英國社會(huì)的人際關(guān)系,雖然滲透著冷冰冷的金錢關(guān)系,但他們相互獨(dú)立,按原則辦事而中國人則講客套,重人情而近乎虛偽。而正是是在兩種文化的差異下,老舍才痛斥的感受到中國文化的劣根性,從而揭露而改造國民劣根

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論