上海英語(yǔ)中級(jí)口譯口試題目和答案_第1頁(yè)
上海英語(yǔ)中級(jí)口譯口試題目和答案_第2頁(yè)
上海英語(yǔ)中級(jí)口譯口試題目和答案_第3頁(yè)
上海英語(yǔ)中級(jí)口譯口試題目和答案_第4頁(yè)
上海英語(yǔ)中級(jí)口譯口試題目和答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)2001.11上海英語(yǔ)中級(jí)口譯資格證書第二階段考試A卷口語(yǔ)題Directions: Talk on the following topic for at least 3 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners dur

2、ing your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with“My name is.”“My registration number is.”.Topic: The falling prices of electronic productsQuestions for Reference:1. What do you know about the changing prices for electronic goods such as TV sets and air

3、 conditioners?2. What are the advantages and/or disadvantages of price reduction for electronic goods and other commodities?3. Is price reduction an effective means of competition? Why or why not?4. Now that China has entered the WTO, what impact will it have on the domestic market of electronic pro

4、ducts? And to what extent?口譯題Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal.and stop it at the ONLY ONCE. Now lets begin Part A with the first passage.Passage 1Passage 2

5、Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2passages in Chinese. After you have heard each paragraph, interpret it into English. Start interpreting at the signal.and stop it at the signal.You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE. Now, l

6、ets begin Part B with the first passage.Passage 1Passage 2B卷口語(yǔ)題Directions: Talk on the following topic for at least 3 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any question raised by the examiners during your talk. You need to have

7、 your name and registration number recorded. Start your talk with“My name is.”“My registration number is.”.Topic: Studying abroad: Do you consider this“brain drain”or“talent development”?Questions for Reference:1. Should Chinese students study abroad? What can they learn in universities and colleges

8、 abroad? 2. As more and more Chinese students choose to study abroad, some people hold that our country is losing talents needed for our social and economic development. Do you agree with this assertion? Why or why not?3. Others argue that those Chinese students trained overseas will contribute more

9、 to our country if they return home. What do you think the returned students can do to contribute to our motherland?口譯題Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2passages English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal.and sto

10、p it at the signal.You may take notes while you are listening. Remember you will hear passages ONLY ONCE. Now lets begin Part A with the first passage.Passage 1Passage 2Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2passages in Chinese. After you have heard each paragraph, interpret it i

11、nto English. Start interpreting at the signal.and stop it at the signal.You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE. Now, lets begin Part B with the first passage.Passage 1Passage 22001.11上海市英語(yǔ)中級(jí)口譯資格證書第二階段考試A卷參考答案:Part APassage 1:人腦平均有100億個(gè)神經(jīng)細(xì)胞,分為兩個(gè)大致的半球

12、,有時(shí)稱右半腦和左半腦。/大腦的兩半球雖然就其大小和形狀而言比較相像,卻又各司其職。/大多數(shù)人的左半球主要負(fù)責(zé)語(yǔ)言操作,左半腦的這種語(yǔ)言功能優(yōu)勢(shì)似乎在嬰兒出生前便已存在。/人腦的右半球掌管著視覺(jué)和空間技能,并負(fù)責(zé)對(duì)非語(yǔ)言聲音以及音樂(lè)旋律的感知。Passage 2:中華人民共和國(guó)和美國(guó)是兩個(gè)偉大的國(guó)家,但兩國(guó)的文化、政治傳統(tǒng)和經(jīng)濟(jì)制度相距甚遠(yuǎn)。/盡管如此,兩國(guó)也還存在著許多共同利益,這些利益可以通過(guò)改善關(guān)系得以實(shí)現(xiàn)。/雖然美中之間的貿(mào)易關(guān)系有時(shí)會(huì)產(chǎn)生爭(zhēng)執(zhí)與誤解,但是貿(mào)易也可以為改善兩國(guó)的經(jīng)濟(jì)狀況、增進(jìn)友誼架起橋梁。/由于這種關(guān)系是在平等互利的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,兩國(guó)人民應(yīng)當(dāng)會(huì)從中獲利。Part B

13、Passage 1:Last Wednesday the Research Center for Ancient Civilizations held an international symposium, during which more than 100 Chinese and overseas scholars met to discuss the origin and early development of ancient Chinese civilization./The international symposium aimed to trace Chinese history

14、 beyond the Xia Dynasty, which was believed to be the first dynasty in Chinese history./Scholars believe that the Chinese civilization is the worlds only ancient civilization that has been developing for 5,000 years without interruption./The origin and development process of his ancient Chinese civi

15、lization are the important subjects for archaeologists and historians to explore. They also show an enormous interest in the context and mechanism of the ancient Chinese civilization.Passage 2:As an important component of the tertiary industry, the development of tourism needs a good economic, urban

16、, human culture and ecological environment./In recent years, through a series of activities, such as setting up a National Sanitary City, a Model City for Environmental Protection, the urban and rural environment in Kunshan has been greatly improved./Now, Kunshan is actively engaged in becoming an O

17、utstanding Tourist City in China. It will perfect the tourist functions of the city, and upgrade its service in the tourism sector./An ancient and beautiful city, Kunshan is ready to embrace tourists from all parts of the world; the rising tourist industry in Kunshan will stride into the promising f

18、uture of sustained development.口譯題錄音文字稿:Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal.and stop it at the signal.You may take notes while you are listening. Remember you

19、will hear the passages ONLY ONCE. Now lets begin Part A with the first passage.Passage 1:The human brain which contains an average of ten billion nerve cells, is divided into two roughly symmetrical hemispheres, sometimes called right and left brains. /The two sides of the brain, while fairly compar

20、able in size and form, appear to specialize in handling various tasks./In most individuals, the left hemisphere has primary responsibility for language and this left brain dominance in linguistic functions appears to exit prior to birth./The right hemisphere, on the other hand, controls visual and s

21、patial skills as well as the perception of nonlinguistic sounds and musical melodies.Passage 2:The Peoples Republic of China and the United States of America are two treat nations with very different cultures, political traditions and economic systems. / In spite of these differences, they have also

22、 many common interests, which can be promoted by improved relations./Although our trade relations sometimes is a source of disputes and misunderstandings, trade also can provide a link to establish improved economic conditions and increased good will between our two countries./As this relationship i

23、s developed on the basis of equality and mutual benefit, the people of both nations should prosper.Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2passages in Chinese. After you have heard each paragraph, interpret it into English. Start interpreting at the signal.and stop heard at the si

24、gnal.You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE. Now, lets begin Part B with the first passage.Passage 1:上星期三,古文明研究中心舉辦了一次國(guó)際研討會(huì),一百多名中外學(xué)者會(huì)聚一堂,討論古代中華文明的發(fā)源和早期發(fā)展。這次國(guó)際研討會(huì)旨在追溯中國(guó)夏朝之前的歷史。夏朝被認(rèn)為是中國(guó)歷史上的第一個(gè)朝代。/ 學(xué)者們認(rèn)為,中華文明持續(xù)發(fā)展五千年而從未中斷,這樣的古文明在世界上絕無(wú)僅有。/古中華文明的起源和發(fā)展過(guò)程是考

25、古學(xué)家和歷史學(xué)家探索的重要課題。同時(shí),他們也對(duì)古中華文明的內(nèi)容和機(jī)制予以極大的關(guān)注。Passage 2:作為第三產(chǎn)業(yè)的重要組成部分,旅游業(yè)的發(fā)展需要良好的經(jīng)濟(jì)環(huán)境、城市環(huán)境、人文環(huán)境和生態(tài)環(huán)境。/近幾年來(lái),昆山市通過(guò)創(chuàng)建國(guó)家衛(wèi)生城市、環(huán)保模范城市等一系列活動(dòng),城鄉(xiāng)環(huán)境大大改善。/現(xiàn)在,昆山市又在積極爭(zhēng)創(chuàng)中國(guó)優(yōu)秀旅游城市,進(jìn)一步完善城市旅游功能,提高旅游服務(wù)水平。/古老而美麗的小城昆山將以開(kāi)放的姿態(tài)迎接八方來(lái)客,崛起的昆山旅游業(yè)將以嶄新的姿態(tài)走向可持續(xù)發(fā)展的充滿希望的未來(lái)。B卷參考答案:Part APassage 1:美國(guó)是一個(gè)由汽車驅(qū)動(dòng)的國(guó)家,美國(guó)人實(shí)際上是一個(gè)生活在輪子上民族。美國(guó)人喜歡開(kāi)車

26、辦事。/無(wú)論你到何處都可以看到“免下車”銀行、“免下車”餐館、“免下車”教堂和“免下車”電影院。/在美國(guó)開(kāi)車時(shí),你應(yīng)該注意,地方高速公路或州際高速公路的時(shí)速為55哩,同時(shí)開(kāi)車時(shí)速不得低于40哩。/美國(guó)有世界上最發(fā)達(dá)的租車業(yè)。美國(guó)最在的租車公司在全美都設(shè)有辦事處,在大部分機(jī)場(chǎng)和許多國(guó)際都市設(shè)有租車站。Passage 2:中美關(guān)系的困難時(shí)期過(guò)后,經(jīng)濟(jì)關(guān)系一定得以改善。/如今,美國(guó)商人渴望更多的了解,特別是中國(guó)入世后的在華貿(mào)易和投資的機(jī)會(huì)。/很多美國(guó)商人和他們的律師現(xiàn)在認(rèn)識(shí)到,為了更有效地和他們的新貿(mào)易伙伴做生意,他們必須研究中國(guó)法律、貿(mào)易慣例和文化。/美國(guó)人還可以與他們的中國(guó)貿(mào)易伙伴共享可能有助于

27、改善兩國(guó)貿(mào)易關(guān)系的某些經(jīng)驗(yàn)和信息。Part BPassage 1:Yangshuo is a small county of less than 30,000 people. Nevertheless, it is so famous that it woos thousands of tourists worldwide all the year round. /In 1998,former US president Bill Clinton came here and delayed his trip to Hong Kong because he was reluctant to lea

28、ve such a lovely place too soon. /The most tempting place in Yangshuo is the Slabstone Street, which has gamed a new name as“The Western Street”.The street, with a total length of 1,000 meters, spans a history of 1,410 years. /On both sides of the street are a few hundred shops, selling mainly souve

29、nirs and antiques to (cater for) the foreigners tastes. Strolling on the street, tourists will be amazed to find that Eastern and Western culture blend so well here.Passage 2:With the development of Chinas opening up to the outside world, global media magnates have flocked China. By now, almost all

30、major global groups have established a certain presence in the Chinese market. /CNN established its own program production center in Hong Kong; and News Corp. has introduced Phoenix Satellite TV Channel onto the mainland. /According to Chinas pledges made to the Wonton-news foreign programs will eve

31、ntually be permitted to broadcast in the country. /People are paying close attention to global media magnates business expansion in China since it will have impact not only on domestic media development but, to some extent, the whole mass media atmosphere and public opinion.口譯題錄音文字稿:Part ADirections

32、: In this part of the test, you will hear 2passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal.and stop it at the signal.You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE. Now lets begin Part A

33、with the first passage.Passage 1:The United States is a country driven by automobiles. Americans are actually a people living on wheels who like to do business without leaving their cars. /Where you go, youll see drive in banks, drive in restaurants, drive in churches and drive in movies. /When you

34、drive in the U.S., you should note that the speed limit on the state or federal expressway is 55 miles per hour, and there is a minimum speed of 40 miles per hour. /This country has the most developed car rental industry in the world. Largest American car rental companies have offices all over the U

35、.S., with counters at most airports and in many international cities.Passage 2:After a difficult period in relations between the United States and China, economic relations are certain to improve. /Today, American businessmen are eager to learn more about trade and investment opportunities in China,

36、 especially after its accession to the WTO. /Many American businessmen and their lawyers now understand that they must study the laws, trade practices, and culture of China in order to be more effective in doing business with their partners. /Americans also can share with Chinese trading partners ce

37、rtain experience and information that may be helpful in creating better trade relations between our two countries.Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2passages in Chinese. After you have heard each paragraph, interpret it into English. Start interpreting at the signal.and stop

38、it at the signal.You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now, lets begin Part B with the first passage.Passage 1:陽(yáng)朔是個(gè)小鎮(zhèn),人口不足三萬(wàn)。它極負(fù)盛名,每年有成千上萬(wàn)的游客趨之若鶩,從世界各地涌來(lái)。/1998年美國(guó)前總統(tǒng)比爾克林頓來(lái)到這里,面對(duì)美不勝收的景致,不忍匆匆離去,以至推遲其香港之行。/陽(yáng)朔最吸引人的地方就是板石街,又名“西洋街”。該街總長(zhǎng)一千米,有一千四百一十年的歷史。/街道兩旁有數(shù)百家商店,主要出售外國(guó)人喜歡的仿古制品和紀(jì)念品。徜徉小街,游人會(huì)驚喜地發(fā)現(xiàn)在這里東西方文明是如此的水乳交融。Passage 2:隨著改革開(kāi)放的進(jìn)一步深入,世界環(huán)球媒體巨頭蜂擁至中國(guó)。至今,幾乎所有主要環(huán)球媒體集團(tuán)已經(jīng)進(jìn)駐中國(guó)市場(chǎng)。/美國(guó)有線新聞網(wǎng)在香港成立了自己的節(jié)目制作中心;該新聞公司已將鳳凰衛(wèi)視頻道引進(jìn)中國(guó)內(nèi)地。/根據(jù)中國(guó)對(duì)世貿(mào)組織的承諾,非新聞?lì)愅鈬?guó)節(jié)目將最終被允許在國(guó)內(nèi)播出。/人們對(duì)環(huán)球媒體巨頭在中國(guó)拓展業(yè)務(wù)極為關(guān)注。這不僅關(guān)系到國(guó)內(nèi)媒體事業(yè)的發(fā)展,對(duì)整個(gè)新聞氛圍和輿論導(dǎo)向也將產(chǎn)生一定

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論