美國1934年證券交易法中文版_第1頁
美國1934年證券交易法中文版_第2頁
美國1934年證券交易法中文版_第3頁
美國1934年證券交易法中文版_第4頁
美國1934年證券交易法中文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩109頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)美國1934年證券交易法 1934-06-06 文章來源: 中國社科院美國法典 第七十八條之一 簡稱 本章可簡稱為1934年證券交易法 第七十八條之二 規(guī)則的必要性 鑒于下述原因,在證券交易所里和在買賣雙方直接交易的市場上進行的一般證券交易受國內(nèi)公眾利益的影響。這便于有必要為這樣的交易以及與此相關的做法和事務,其中包括官員、董事和主要的證券持有人的交易,作出規(guī)定和控制;有必要消除存在于國內(nèi)證券市場體系中的障礙和存在于國內(nèi)證券交易結(jié)算和支付體系中的障礙并完善它們的機制,并

2、且對保護與此相關的證券和基金要求提供相適宜的報告;并有必要為使這樣的規(guī)定和控制合理完整和有效而作出必要的要求,目的是為了保護州際間的商務、國家信貸、聯(lián)邦稅權,也為了保障國家銀行體系和聯(lián)邦儲備體系,并使之更加有效,還為了確保在這樣的交易中維護公正、誠實的市場行為。其理由如下: (一) 這種交易 1 一般地由公眾以大額量進行,且大部分都起始于在證券交易所和買賣雙方直接進行交易的市場所在州之外的場所,并且/或者受州際間的商務、郵政手段及媒介手段的影響。 2 構(gòu)成州際間商務流通的一個重要部分。 3 在很大程度上涉及到從事州際間商務的證券發(fā)行人的證券。 4 涉及到了信貸的使用,直接影響到在州際商務中的貿(mào)

3、易、工業(yè)和運輸?shù)慕鹑诎才?,也直接影響到在州際的商務額,還直接影響到國家的信貸。 (二) 在這種交易中確定并提供的價格通常散布到全合眾國及外國并被引用,由此構(gòu)成一個基礎,以確立證券買賣的價格,證券擁有者、買方和賣方虧欠合眾國及數(shù)個州的某些稅額,以及銀行貸款的附屬值。 (三) 在這種交易所里和市場上的證券價格容易頻繁地受到人為的操縱和控制的影響,這樣,這種價格的散發(fā)往往導致極端的投機,結(jié)果使證券價格出現(xiàn)突然的、不合理的波動,從而又- 1、 交替引發(fā)可用于州際間商務中的貿(mào)易、運輸和工業(yè)的信貸額不合理的擴張和收縮。 2、 阻礙證券價值的適當估價,并由此妨礙證券擁有者、買方和賣方虧欠合眾國和數(shù)個州的稅款

4、的公正計算。 3、 妨礙銀行貸款附屬值的公正估價,并且/或者給國家銀行體系和聯(lián)邦儲備體系的有效運轉(zhuǎn)造成障礙。 (四) 導致大范圍失業(yè)、擾亂貿(mào)易、運輸、工業(yè),并且加重州際間商務負擔,惡化公眾福利的國家緊急狀態(tài)是由證券價格的人為操縱和其突然的、不合理的波動以及由在這種交易所里和市場上的極端投機而促成、加重、延續(xù)的。為了應付這樣的緊急狀態(tài),聯(lián)邦政府被迫做出的巨大犧牲就是加重國家信用貸款的負擔。 第七十八條之三 定義及應用 一 定義 除非上下文中另有要求,本章所稱: (一)“交易所”是指任何組織、協(xié)會、或數(shù)人組成的小組,無論是否為股份有限,它為把證券買賣雙方聚合在一起,或者為發(fā)揮其他與證券有關的、由眾

5、所周知的股票交易所正常發(fā)揮的那些作用而組成、維持或提供一個市場或設施,并且包括由這樣的交易所維持的市場和市場設施。 (二)“設施”,用于一個交易所時是指包括這個交易所的房地建筑,無論是在該房地建筑上的有形資產(chǎn)或無形資產(chǎn),以及在交易所里為實現(xiàn)或報告一筆交易這樣的目的而使用該房地建筑或資產(chǎn)和使用由此帶來的任何服務的任何權力(除此之外還包括交易所維持的或經(jīng)交易所認可的由行情自動收錄器或其他手段通往或來自交易所的任何通信系統(tǒng)),也包括使用任何資產(chǎn)或服務的任何交易所權力。 (三)1、“成員”,當用于國家證券交易所時是指- (1)任何不通過另外一個作為經(jīng)紀人的人提供服務而被允許在交易所交易大廳進行交易的自

6、然人。 (2)任何與這樣的自然人協(xié)作的記名經(jīng)紀人或交易人。 (3)任何被允許指定為這樣的自然人作代表的記名經(jīng)紀人或交易人。 (4)任何同意接受該交易所規(guī)定的記名經(jīng)紀人或交易人,以及交易所實施的與本章的各條款、下述各規(guī)則、規(guī)章和交易所自身的規(guī)則有關聯(lián)的記名經(jīng)紀人或交易人。 為實施本編第七十八條之六第一款第(一)項、第七十八條之六第二款第(四)項、第七十八條之六第二款第(六)項、第七十八條之六第二款第(七)項、第七十八條之六第四款、第七十八條之十七第四款、第七十八條之十九第四款、第七十八條之十九第五款、第七十八條之十九第七款和第七十八條之十九第八款,以及第七十八條之二十一,“成員”在用于國家證券交

7、易所時,還指在委員會特定的交易所規(guī)則范圍內(nèi),任何由委員會要求的、與根據(jù)本編第七十八條之六制定的規(guī)則相一致的人。 2“成員”當用于一個記名證券協(xié)會時,是指任何同意接受該協(xié)會規(guī)定的經(jīng)紀人或交易人,以及協(xié)會實施的與本章各條款、下述各規(guī)則,規(guī)章和協(xié)會自身的規(guī)則相符合的任何有關經(jīng)紀人或交易人。 (四)“經(jīng)紀人”是指任何為他人從事證券交易業(yè)務的人,但不包括銀行。 (五)“交易人”是指任何通過一位經(jīng)紀人或其他方式從事為其自己買賣證券業(yè)務的人,但不包括銀行,或者以個人的名義或某種受托人身份只為自己本人買賣證券,而非作為一項常規(guī)業(yè)務一部分的任何人。 (六)“銀行”是指- 1、根據(jù)合眾國法律組成的銀行機構(gòu)。 2、

8、聯(lián)邦儲備體系中的一個成員銀行。 3、任何其他的銀行機構(gòu),無論是否有合作關系,根據(jù)任何州的法律或合眾國的法律進行業(yè)務,其中一個主要的部分包括接收存款,或根據(jù)第十二編第九十二條之一在貨幣審記員的授權下行使那些類似允許給國家銀行的受托人權力,接受有監(jiān)督銀行權的州當局或聯(lián)邦當局的監(jiān)督和檢查,并且不以為逃避本章各條款之目的而經(jīng)營。 4、本項第1段、第2段或第3段中所包括的任何機構(gòu)或公司的接受者、管理者,或其他結(jié)算業(yè)務代理人。 (七)“董事”是指一個公司的任何董事或具有與任何組織有關聯(lián)的類似職能的任何人,無論該組織是否為股份有限。 (八)“發(fā)行人”是指任何發(fā)行或計劃發(fā)行任何證券的人;除了涉及到證券儲存單據(jù)

9、、股票信托單據(jù)、或附屬信托單據(jù),或者除了涉及到在一個沒有董事會或沒有固定的、有范圍限制的管理部門或沒有單位類型的非股份有限投資中的股權單據(jù)或股票,“發(fā)行人”是指執(zhí)行法案并且承擔存款人責任或者承擔根據(jù)發(fā)行該證券的信托條款或其他協(xié)議或手段而規(guī)定的經(jīng)理責任的人或人們;但涉及到設備信托單據(jù)或此類的證券時,“發(fā)行人”還指使用或?qū)⑹褂么嗽O備或資產(chǎn)的人。 (九)“人”是指一個自然人、公司、政府或政府部門、機構(gòu)或一個政府的單位。 (十)“證券”是指任何票據(jù)、股票、庫存股份、公債、利息單據(jù),或者在任何利潤股份管理中的分成或在任何石油、汽油或其他礦產(chǎn)產(chǎn)地使用費或租賃中的利息單據(jù)或分成,任何附屬信托單據(jù),團體組建前

10、的單據(jù),或是認繳費單據(jù),可轉(zhuǎn)讓股份,投資合同,股票信托單據(jù),存款單據(jù),以上所列作為一種證券、或任何賣方的選擇權,付款通知權、使對方在一定期限內(nèi)按某一價格收交貨的權力、買賣的特權,或者對任何證券、存款單據(jù),或團體或證券指數(shù)的優(yōu)惠權(包括其中的任何股權或在其中的價值基礎上的股權),或者是進入與外匯有關的國家證券交易所的任何賣方的選擇權、付款通知權,使對方在一定期限內(nèi)按某一價格收交貨的權力、買賣的特權、或優(yōu)惠權,或者,通常被一般視為一種“證券”的契約;還指任何股權單據(jù)、或者是對上述任何一項的分成,或作為其暫時或臨時單據(jù),或作為其收據(jù)或保證書,或?qū)ζ湔J購或購買的權力;但不包括貨幣或任何紙幣、匯票、交易

11、所帳單,也不能包括具有自簽發(fā)之日起不超過9個月的到期日(其中不包括寬限日期、或任何該到期日另有限制的延期)的銀行承兌。 (十一)“股票”是指任何股票或類似的證券;或者是指經(jīng)過或未經(jīng)過補償?shù)目赊D(zhuǎn)換成這樣一種證券的任何證券,或帶有任何保證單或具有認購或購買這樣一種證券的權力的任何證券;或者是指任何這樣的保證單或權力;或者是指委員會認為具有類似的性質(zhì)并根據(jù)按公眾利益制定的規(guī)則或規(guī)章,委員會認為對保護投資者有必要或適合于作為一種抵押證券的任何其他證券。 (十二)1、“豁免證券”或“多種豁免證券”包括: (1) 本款第(四十二)項所定義的公債券。 (2) 本款第(二十九)項所定義的市政債券。 (3) 在

12、由一家以受托人、或執(zhí)行人、或管理人、或擔保人名義專門進行集體投資和固定資產(chǎn)再投資的銀行所持有的任何普通信托基金或相似的基金之中的任何股權或分成。 (4) 任何在單一信托基金中的股權或分成,或在由一家銀行持有的集體信托基金中的股權或分成,或在任何由一家保險公司簽發(fā)的合同里派生出的證券之中的股權或分成,而保險公司發(fā)行的股權或分成、或證券皆關系到一份合格的計劃,其定義見本項的第3段。 (5) 其他證券(除此之外可以包括未記名證券,其市場為州內(nèi)支配市場),委員會通過其認為與公眾利益和與保護投資者相一致的規(guī)則及規(guī)章,無條件地或在特定的條款和條件中,或在聲明過的期間內(nèi),可以使此種證券受到本章中并不適用于“

13、豁免證券”或“多種豁免證券”之條款的豁免。 2(1)盡管有本項第1段第(1)小段之定義,政府債券適用本編第七十八條之十七第一分條時不得被視為“豁免證券”; (2)盡管有本項第1段第(2)小段之定義,市政債券適用本編第七十八條之十五,第七十八條之十五第三分條第七十八條之十七第七款第(三)項除外時不得被視為“豁免證券”。 3在適用本項第1段第(4)小段時,“合格的計劃”是指- (1)符合根據(jù)第二十六編第四百零一條對合格之要求的股票紅利、退休金或利潤分紅計劃。 (2)符合根據(jù)第二十六編第四百零四條第一款第(二)項對雇主貢獻扣除額之要求的年金計劃。 (3)如第二十六編第四百一十四條第四款定義的,由雇主

14、為其雇員或他們的受益人的專門津貼而制作的政府計劃。 上述計劃的目的是在下述條件中向這樣的雇員及其受益人發(fā)放根據(jù)這樣的計劃所積聚基金的本金和工資。該條件即是在償還與這樣的雇員及其受益人有關的所有債務之前,根據(jù)這樣的計劃沒有可能把本金或工資的任何一部分用于或轉(zhuǎn)為除該雇員及其受益人的專門津貼之外的其他目的,或者是沒有可能用于或轉(zhuǎn)為除本段第(1)小段、第(2)小段或第(3)小段所述的任何計劃之外的其他目的,因為該小段指的是所包括的雇員其一部分或全部都是根據(jù)第二十六編第四百零一條第三款含義范圍內(nèi)的雇員,或者是根據(jù)第二十六編第四百零三條第二款中所述的,由年金合同為基金的計劃。 (十三)“買”和“購買”都包

15、括任何關于買進,或購買,或通過其他方式獲得之合同。 (十四)“銷售”和“賣”都包括任何關于賣出或由其他方式脫手之合同。 (十五)“委員會”是指根據(jù)本編第七十八條之四確立的證券與交易委員會。 (十六)“州”是指合眾國的任何州、哥倫比亞特區(qū)、波多黎各、維爾京群島,或任何其他合眾國屬地。 (十七)“州際商務”是指在幾個州之間,或在任何外國與任何州之間,或在任何州與任何地方或其外的船只之間的貿(mào)易、商務、運輸或通信。該詞還包括在州內(nèi)對- 1、 國家證券交易所的任何設施、電話,或其州際通訊手段的使用;或者對 2、 任何其他州際媒介的使用。 (十八)“與經(jīng)紀人或交易人有關聯(lián)的人”或者“經(jīng)紀人或交易人的關系人

16、”,是指該經(jīng)紀人或交易人的任何伙伴、官員、董事或部門經(jīng)理(或者是任何具有相似地位或發(fā)揮相似作用的人),還指直接或間接控制該經(jīng)紀人或交易人,或者控制該經(jīng)紀人或交易人的任何雇員的人,或受他們直接或間接控制的人,或與他們一起接受統(tǒng)一的控制的人;但任何與經(jīng)紀人或交易人有關聯(lián)的、其作用僅為事務性的或行政性的人,在適用本編第七十八條之十五第二款 該款第(六)項除外時,不包括在本術語的含義之中。 (十九)“投資公司”、“隸屬人”、“保險公司”、“獨立帳戶”及“公司”的含義與1940年投資公司法中的定義相同。 (二十)“投資顧問”和“認購者”的含義與1940年投資公司法中的定義相同。 (二十一)“與成員有關聯(lián)

17、的人”或“成員的關系人”,當用于國家證券交易所中的記名證券協(xié)會的成員時,是指任何該成員的合伙人、官員、董事,或部門經(jīng)理(或者任何具有相似地位或發(fā)揮相似作用的人),還指直接或間接控制該成員或其任何雇員的人,或受他們直接或間接控制的人,或與他們一起接受統(tǒng)一控制的人。 (二十二)1、“證券信息處理人”是指任何參與下列事務之人: (1) 為發(fā)送或公布信息做收集、處理或準備工作,或者協(xié)助、參與,或協(xié)調(diào)與任何證券(豁免證券除外)的交易或報價信息有關的發(fā)送或公布信息工作; (2) 現(xiàn)時和連續(xù)(無論是通過行情自動收錄器所錄信息,或是通過通信網(wǎng)絡,或是通過終端顯示設備,或是通過其他手段)發(fā)送或公布與這樣的交易或

18、報價有關的信息。 “證券信息處理人”在下述條件中不包括一般和正常發(fā)行的任何真正的報紙、新聞雜志,或者商業(yè)或金融出版物,也不包括任何自管組織、任何銀行、經(jīng)紀人、交易人、建筑物及貸款、存款及貸款,或宅基協(xié)會、或合作銀行等。如果這樣的銀行、經(jīng)紀人、交易人、協(xié)會,或合作銀行被當作是證券信息處理員,其原因是這樣的機構(gòu)所發(fā)揮的作用是作為例行的銀行業(yè)務、經(jīng)紀業(yè)務、交易業(yè)務或協(xié)會業(yè)務的一部分,或合作銀行活動的一部分,或任何運輸業(yè)者業(yè)務的一部分(其定義見第四十七編第一百五十三條之八,但須服從由第四十七編第一百五十三條之二十所定義的聯(lián)邦通信委員會或州委員會的司法權),除非委員會確定該運輸業(yè)者從事為發(fā)送或公布信息工

19、作,為與任何證券的交易或報價有關的信息作收集、處理,或準備工作的業(yè)務。 2、“專門處理員”是指專門代表任何國家證券交易所或記名證券協(xié)會直接或間接從事下列工作的任何證券信息處理員或自管組織,或者在專門基礎之上代表其自身也從事下列工作的任何國家證券交易所或記名證券協(xié)會,為發(fā)送或公布信息而收集、處理、準備任何下列信息: (1)與通過該交易所的任何設施、手段做出或?qū)崿F(xiàn)的交易或與報價相關聯(lián)的信息; (2)與通過由該協(xié)會操作或控制的任何電子系統(tǒng)手段發(fā)送或公布的與報價相關聯(lián)的信息。 (二十三)1、“票據(jù)交換機構(gòu)”是指作為中間人為與證券相關的交易付款或交付,或者兩者兼做的任何人,或者是為涉及到證券交易成交條件

20、的資料比較而提供設施的任何人,或為證券成交償付能力的劃歸提供設施的任何人;還指作為證券受托人的任何人,其作用是: (1) 作為與證券中央經(jīng)營體系相關的證券管理人,通過該體系,某一特殊級別的所有證券或儲存于該體系內(nèi)的任何發(fā)行人的系列證券可以被視為可互相替代的,并且可以毋需證券單據(jù)的實際交付,通過記帳報單而被轉(zhuǎn)讓、被借貸、或被抵押。 (2) 通過該體系,可毋需證券單據(jù)的實際交付,另外許可或促進證券交易的成交,或者許可或促進證券的抵押或借貸。 2、“票據(jù)交換機構(gòu)”不包括: (1)任何聯(lián)邦儲備銀行、聯(lián)邦家庭貸款銀行,或聯(lián)邦土地銀行。 (2)任何國家證券交易所或記名證券協(xié)會,因為它們?yōu)橹婕暗皆谠摻灰姿?/p>

21、實現(xiàn)的證券交易成交條件方面的資料比較,或通過由該協(xié)會操縱或控制的任何電子系統(tǒng)手段得到的資料比較提供設施; (3)任何具有下列條件的銀行、經(jīng)紀人、交易人、建筑物及貸款、存款及貸款、或宅基協(xié)會、或合作銀行,如果這樣的銀行、經(jīng)紀人、交易人、協(xié)會或合作銀行可能會被當作是票據(jù)交換機構(gòu),因這樣的機構(gòu)履行的職能是常規(guī)銀行業(yè)務、經(jīng)紀業(yè)務、交易業(yè)務、協(xié)會或合作銀行活動的一部分,或者是代表一個票據(jù)交換機構(gòu)或其中的一名參與者,通過票據(jù)交換機構(gòu)對其參與者提供的服務,或由其參與者使用票據(jù)交換機構(gòu)的服務這樣的方式進行有關提供情況的工作,除非委員會按照規(guī)則另外規(guī)定必要的或適當?shù)拇胧?,或是確保證券交易的迅速、精確的交換和成交

22、,或是防止回避本章規(guī)定。 (4)任何人壽保險公司和其記名獨立帳戶,或該保險公司的下設機構(gòu),因為這樣的實體一般履行的職能是由該保險公司或其獨立帳戶簽發(fā)的各種年金合同或各種人壽保險單有關。 (5)任何記名發(fā)行隨時可兌成現(xiàn)款的股票的投資公司或單位投資信托,因為它一般履行的職能是與在該記名發(fā)行隨時可兌成現(xiàn)款股票的投資公司中或單位投資信托中的股份有關。 (6)任何因為履行本款第(二十五)項第5段中所述的職能的人。 (二十四)“參與人”當用于票據(jù)交換機構(gòu)時,是指任何使用一個票據(jù)交換機構(gòu)進行交換或完成證券交易,或者轉(zhuǎn)讓、抵押、借貸證券的人。該術語不包括: 1、 通過另外一個參與者,或者 2、 作為一個接受證

23、券抵押者而使用票據(jù)交換機構(gòu)的人。 (二十五)“轉(zhuǎn)讓代理人”是指代表一個證券發(fā)行人,或作為一個證券發(fā)行人代表自己從事下列工作的任何人: 1、 自發(fā)行日起會簽此種證券; 2、 監(jiān)視這樣證券的發(fā)行,以防未經(jīng)許可的發(fā)行行為,這樣的職能一般是由一個被稱作記名人履行; 3、 記名此種證券的轉(zhuǎn)讓; 4、 交換或兌換此種證券; 5、 毋需證券票據(jù)的實際發(fā)行而通過記帳報單轉(zhuǎn)讓記錄擁有權。 “轉(zhuǎn)讓代理人”不包括任何履行只與各種自行發(fā)行的年金合同職能,或只與各種自行發(fā)行的涉及人壽保險單職能的保險公司或獨立帳戶,也不包括任何僅履行涉及自行發(fā)行的、具有買賣特權的合同職能的記名票據(jù)交換機構(gòu)。 (二十六)“自管組織”是指任

24、何國家證券交易所、記名證券協(xié)會、或記名票據(jù)交換機構(gòu)、或者(當僅用于本編第七十八條之十八第二款、第七十八條之十八第三款、及第七十八條之二十三第二款之意義時)由本編第七十八條之十五第四分條所確認的市政債券規(guī)則制定委員會。 (二十七)“一個交易所的規(guī)則”或“一個協(xié)會的規(guī)則”或“一個票據(jù)交換機構(gòu)的規(guī)則”,是指一個交易所、經(jīng)紀人和交易人協(xié)會,或票據(jù)交換機構(gòu)各自的章程、協(xié)作條款、細則和規(guī)則,或者與上述相對應的契約文件,以及該交易所、協(xié)會、或票據(jù)交換機構(gòu)所制定的政策、實施辦法和解釋,因為委員會根據(jù)規(guī)定可以為了公眾利益、或為了保護投資者把該交易所、協(xié)會、或票據(jù)交換機構(gòu)的規(guī)則確定為必要或適宜。 (二十八)“自管

25、組織的規(guī)則”是指具有一個國家證券交易所性質(zhì)的交易所規(guī)則,或者具有一個記名證券協(xié)會性質(zhì)的經(jīng)紀人和交易人協(xié)會的規(guī)則,或者具有一個記名票據(jù)交換機構(gòu)性質(zhì)的票據(jù)交換機構(gòu)的規(guī)則,或者是市政債券規(guī)則制定委員會的規(guī)則。 (二十九)“市政債券”是指下列單位的直接契約之證券或由下列單位保證作為本金或利息的契約之證券,即一個州的或其任何政治分支機構(gòu)的,或者一個州的或其任何分支機構(gòu)之任何機構(gòu)或媒介的,或者一個或多個州之任何市政協(xié)作媒介的;或者意為一種工業(yè)發(fā)展債券如第二十六編第一百零三條第三款第(二)項所定義之任何證券,其利息可按第二十六編第一百零三條第一款第(一)項不包括在總收入之中,如果因為第二十六編第一百零三條之

26、三第(四)項至第(六)項之規(guī)定按第(四)項第1段、第(五)項和第(六)項視為不包括在第一百零三條之三部分之中的適用,第一百零三條第三款不適用于這樣的證券。 (三十)“市政債券交易人”是指通過一位經(jīng)紀人或其他方式從事為其自己本身買賣市政債券業(yè)務的任何人(包括一家銀行的獨立的、可證明是同一的部門或分行),但是不包括: 1、 以個人的名義或者以某種受托人的身份為其自己本身買賣這樣證券的任何人,但不作為常規(guī)業(yè)務的一部分; 2、 一家銀行,除非該銀行通過一位經(jīng)紀人或其他方式為其本身而不是以受托人的身份從事買賣市政債券的業(yè)務,但是,如果該銀行從事這樣的業(yè)務是通過一個獨立的、可證明是同一部門或分行由市政債券

27、規(guī)則制定委員會根據(jù)本編第七十八條之十五第四分條第二款第(二)項第8段所定義的,那么該部門或分行而非銀行本身應被視為市政債券交易人。 (三十一)“市政債券經(jīng)紀人”是指為著他人從事實現(xiàn)市政債券交易業(yè)務的經(jīng)紀人。 (三十二)“與市政債券交易人有關聯(lián)的人”,當涉及屬于一家銀行或一家銀行的一個分行或部門的市政債券交易人時,是指直接從事與市政債券有關的任何市政債券交易人的活動之管理、指導、監(jiān)督,或執(zhí)行工作的任何人,或者是指直接或間接控制這種活動或被涉及到這種活動的市政債券交易人所控制的任何人。 (三十三)“市政債券投資有價證券”是指由下述人員所持有的用于投資,但不是作為一項常規(guī)業(yè)務的一部分而用于銷售的全部

28、市政債券,該類人員為一個市政債券交易人,或者由一個直接或間接控制一個市政債券交易人的人,或被其控制,或與其一起在統(tǒng)一控制之下的人。 (三十四)“撥款管制機構(gòu)”是指: 1、 當涉及市政債券交易人時- (1) 對于國家銀行或根據(jù)哥倫比亞特區(qū)法典開辦的銀行,或者對于任何這樣銀行的附屬機構(gòu),或一個部門,或分支機構(gòu),是指貨幣審計員。 (2) 對于聯(lián)邦儲備體系的州會員銀行,其附屬機構(gòu),或一個部門,或分支機構(gòu)的聯(lián)邦儲備體系主管人員董事會,對于一家銀行持有公司,或除本段第(1)或第(3)小段特別規(guī)定的銀行之外的銀行持有公司其附屬機構(gòu),或者這種附屬機構(gòu)的一個附屬機構(gòu),或一個部門,或分支機構(gòu),是指聯(lián)邦儲備體系主管

29、人員董事會。 (3) 對于聯(lián)邦儲蓄保險公司(聯(lián)邦儲備體系的成員除外)保險的銀行,或者其附屬機構(gòu),或部門,或分去機構(gòu),是指聯(lián)邦儲蓄保險公司。 (4) 對于所有其他市政債券交易人,是指委員會。 2、 當涉及一個票據(jù)交換機構(gòu)或轉(zhuǎn)讓代理人時- (1) 對于一家國家銀行,或一家根據(jù)哥倫比亞特區(qū)法典開辦的銀行,或者對于任何這樣的銀行、一個附屬機構(gòu),是指貨幣審計員。 (2) 對于聯(lián)邦儲備體系的州會員銀行、其附屬機構(gòu)、一家銀行持有公司,或者對于除本段第(1)或第(3)小段特別規(guī)定的銀行之外的銀行持有公司的一個附屬機構(gòu),是指聯(lián)邦儲備體系主管人員董事會。 (3) 對于聯(lián)邦儲蓄保險公司(聯(lián)邦儲備體系的成員除外)保險

30、的銀行,或其附屬機構(gòu),是指聯(lián)邦儲蓄保險公司。 (4) 對于所有其他票據(jù)交換機構(gòu)和轉(zhuǎn)讓代理人,是指委員會。 3、 當涉及一家票據(jù)交換機構(gòu)的參與者或成為其申請人,或者一名要求或使用一家票據(jù)交換機構(gòu)服務的人時- (1) 在該票據(jù)交換機構(gòu)的撥款管制機構(gòu)不是委員會時,對于一家國家銀行,或者對于根據(jù)哥倫比亞特區(qū)法典開辦的銀行,是指貨幣審計員。 (2) 對于聯(lián)邦儲備系統(tǒng)的州會員銀行、對于一家銀行持有公司或其一個附屬機構(gòu),或者在這樣的票據(jù)交換機構(gòu)中的撥款機構(gòu)不是委員會時,對于非本段第(1)或第(3)小段特別規(guī)定的銀行的一家銀行所控公司的一個附屬機構(gòu),是指聯(lián)邦儲備體系主管人員董事會。 (3) 在這樣的票據(jù)交換機

31、構(gòu)中的撥款規(guī)章機構(gòu)不是委員會時,對于聯(lián)邦儲蓄保險公司(聯(lián)邦儲備系統(tǒng)的成員除外)保險的銀行,是指聯(lián)邦儲蓄保險公司。 (4) 在所有其他情況中,是指委員會。 4、 當涉及一家根據(jù)聯(lián)邦儲蓄保險法進行儲蓄保險的銀行為機構(gòu)投資經(jīng)理人時- (1) 對于一家國家銀行,或一家根據(jù)哥倫比亞特區(qū)法典開辦的銀行,是指貨幣審計員。 (2) 對于任何其他聯(lián)邦儲備體系的成員銀行,是指聯(lián)邦儲備體系主管人員董事會。 (3) 對于任何其他保險的銀行,是指聯(lián)邦儲備保險公司。 5、 當涉及一家國家證券交易所,或記名證券協(xié)會,其成員,與其成員相關聯(lián)的人,申請成為其成員或與其成員建立關系者時,或者當涉及要求或使用這樣的交易所或協(xié)會或其

32、成員提供服務的人時,或者當涉及市政債券規(guī)則制定委員會時,是指委員會。 6、 當涉及一個行使與一個帳戶有關的投資權限時- (1) 對于一家國家銀行,或一家根據(jù)哥倫比亞特區(qū)法典開辦的銀行,是指貨幣審計員。 (2) 對于任何其他的聯(lián)邦儲備體系成員銀行,是指聯(lián)邦儲備體系主管人員董事會。 (3) 對于任何其他根據(jù)聯(lián)邦儲蓄保險法保險的銀行儲蓄,是指聯(lián)邦儲蓄保險公司。 (4) 對于其他所有這樣的人,是指委員會。 7、 當涉及一個政府債券經(jīng)紀人或政府債券交易人時,或者用于一個與政府債券經(jīng)紀人或政府債券交易人相關聯(lián)的人時- (1) 對于一家國家銀行,一家在哥倫比亞特區(qū)由貨幣審計員檢查的銀行,或者對于一家聯(lián)邦分行

33、、或一家外國銀行的聯(lián)邦機構(gòu)(如在1978年國際銀行法中使用的這樣的詞條),是指貨幣審計員。 (2) 對于聯(lián)邦儲備體系的一家州成員銀行、一家外國銀行、一家外國銀行的一個州分行,或一個州機構(gòu),或者對于一個由一家外國銀行擁有或控制的商業(yè)借貸公司(如在1978年國際銀行法中使用的這樣的詞條),是指聯(lián)邦儲備體系的主管人員董事會。 (3) 對于一家由聯(lián)邦儲蓄保險公司保險的銀行(聯(lián)邦儲備體系的成員或聯(lián)邦儲蓄銀行的成員除外),是指聯(lián)邦儲蓄保險公司。 (4) 對于一個聯(lián)邦存款和貸款協(xié)會、聯(lián)邦儲蓄銀行,或者對于哥倫比亞特區(qū)儲蓄和貸款協(xié)會,是指聯(lián)邦家庭貸款銀行董事會。 (5) 對于一個由聯(lián)邦儲蓄和貸款保險公司保險的

34、機構(gòu)(聯(lián)邦儲蓄與貸款協(xié)會、聯(lián)邦儲蓄銀行,或哥倫比亞特區(qū)儲蓄與貸款協(xié)會除外),是指聯(lián)邦儲蓄與貸款保險公司。 (6) 對于所有其他政府債券經(jīng)紀人和政府債券交易人,是指委員會。 本項所稱“銀行持有公司”和“銀行持有公司的附屬機構(gòu)”,均具有第十二編第一千八百四十一條賦予它們的含義。“哥倫比亞特區(qū)儲蓄與貸款協(xié)會”是指任何根據(jù)第十二編第一千四百六十六條之一接受聯(lián)邦家庭貸款銀行董事會的檢查和監(jiān)督的協(xié)會。 (三十五)下列行為即為直接或間接行使與帳戶有關的“投資權限”: 1、 被授予權決定由帳戶或為帳戶購買或出售什么樣的證券或其他財產(chǎn)。 2、 作出由帳戶或為帳戶購買或出售什么樣的證券或其他財產(chǎn)這樣的決定,即使某

35、個他人可能對投資決定負有責任。 3、 當委員會根據(jù)規(guī)則為公眾利益,或為保護投資者決定應接受本章和根據(jù)本章制定的下列規(guī)則、規(guī)章的管轄時,另外對由帳戶或為帳戶購買和銷售證券或其他財產(chǎn)實施影響。 (三十六)一類人員或一類市場應受“平等規(guī)章”的管轄,如果該類人員中因為無論誰都不因為根據(jù)本章制定的規(guī)章上的不一致而擁有高于任何其他成員的競爭優(yōu)勢,此種規(guī)章是委員會確定為不公正和對于實施本章為不必要和不適當?shù)囊?guī)章。 (三十七)“記錄”是指不論是由普通語言還是由機器語言表達的任何種類的帳目、信函、備忘錄、磁帶、磁碟、票據(jù)、書籍和其他文件或記錄的信息。 (三十八)“市場出票人”是指任何被允許作為一名交易人的專家、

36、任何以大宗股票確證人身份工作的交易人,以及當涉及到一種證券時,是指自己提出(通過交易人之間的通訊系統(tǒng),或其他方式進入報價)愿意在常規(guī)的或連續(xù)的基礎上為其本人的帳戶買賣這樣的證券的任何交易人。 (三十九)一個在涉及到成員身份,或加入一個自管組織,或與一個自管組織中的一個成員建立關系時,應受“法定資格取消”約束,如果該人: 1、 已經(jīng)被或正要被開除或中止依據(jù)商品交易法(美國法典第七編第七條)指定的任何自管組織、合同市場的成員身份或加入資格,或根據(jù)該法第十七條所記名的期票協(xié)會的成員身份或加入資格,或者已經(jīng)被或正要被禁止或中止與上述組織、市場或協(xié)會之中的某位成員建立聯(lián)系,或者已經(jīng)被或正要被剝奪在任何這

37、樣的合同市場上的貿(mào)易優(yōu)先權。 2、 服從一項委員會或其他相當?shù)墓芾頇C構(gòu)發(fā)布的不超過12個月的剝奪、中止條令,或者一項取消其作為經(jīng)紀人、交易人、市政債券交易人、政府債券經(jīng)紀人,或政府債券交易人的記名資格條令,或者一項在不超過12個月的時間里禁止或中止其與一名經(jīng)紀人、交易人、市政債券交易人、政府債券經(jīng)紀人,或政府債券交易人建立聯(lián)系的條令,或者服從一項商品期貨貿(mào)易委員會根據(jù)商品交易法剝奪、中止或取消其記名資格的條令。 3、 在與一名經(jīng)紀人、交易人、市政債券交易人、政府債券經(jīng)紀人,或政府債券交易人有聯(lián)系期間,或者在與一個根據(jù)商品交易法被要求記名的實體或人有聯(lián)系期間,通過其行為,已經(jīng)被發(fā)現(xiàn)是具有本項第1

38、和第2段所描述性質(zhì)的任何有效中止、開除,或此種命令的原因之一,并且在正式提出這樣的一項中止、開除的命令時,委員會或相當?shù)墓芾頇C構(gòu),或任何這樣的自管組織應有司法權力找出任何人是否是造成上述情況的原因之一。 4、 已經(jīng)與他建立聯(lián)系的、他所知道的任何人,或者在符合情理的關心行為中對他來說應該知道是本項第1段、第2段、第3段中所描述的任何人。 5、 已經(jīng)觸犯或省略本編第七十八條之十五第二款第(四)項第5、第6段列舉的任何規(guī)章,或者自填表申請成為一個自管組織的成員或加入該組織之日起,或者自填表申請與該組織中一個成員建立聯(lián)系之日起10年內(nèi),已經(jīng)有了本項第2段特定的任何違法行為,或者被禁止進行本項第3段特定

39、的任何行動、行為或做法,或者在任何申請成為一個自管組織的成員或加入該組織,或申請與該組織中的一個成員建立聯(lián)系中,已經(jīng)情愿做出或有動機做出要求在一個自管組織中備案的報告,或在一個自管組織前面著手做出在當時以及根據(jù)其情況對任何實質(zhì)性的事實來說是虛假的或引起誤解的任何聲明,或者在任何這樣的申請、報告中,或在要求為其做出聲明的任何實質(zhì)性事實中沒有做出聲明。 (四十)“金融責任規(guī)則”是指委員會的規(guī)則和規(guī)定,以及由任何與金融責任有關并且與委員會根據(jù)規(guī)則或規(guī)章指定為涉及金融責任規(guī)則的、由自管組織規(guī)定的規(guī)則和規(guī)章。 (四十一)“與抵押有關的證券”是指由至少一個由國家承認的統(tǒng)計定價組織確定的兩個最高定價種類之一

40、的一種證券,以及下述兩項中的一項: 1、 代表以下票據(jù)的擁有權,一份或多份本票,或在該本票中的股權票據(jù)或分成票據(jù)(這樣的本票包括指定確保為著這樣的本票、票據(jù)或分成票據(jù)服務的權力,或者任何這樣的本票、票據(jù),或分成票據(jù)可支付量的該本票、票據(jù),或分成票據(jù)持有人的收入或適時收入的權力);這樣的本票: (1) 對一塊單獨的、建有一所住房或居住商務合一的建筑物的不動產(chǎn),包括在一個居住合作住房公司中劃歸一個居住單元的股票由第一留置權直接保障,或者對一個根據(jù)第四十七編第五千四百零二條第六款定義的住宅用房屋(不管該房屋根據(jù)州法律是否被認為是動產(chǎn)還是個人財產(chǎn))由第一留置權直接保障。 (2) 由聯(lián)邦當局或州當局監(jiān)督

41、并檢查的儲蓄與借貸協(xié)會,或儲蓄銀行,或商務銀行,或信貸工會,或保險公司,或類似的機構(gòu)初始發(fā)行,或者根據(jù)第十二編第一千七百零九條和第一千七百五十一條之二由住房與城市發(fā)展部部長批準的受押人初始發(fā)行;或者在該本票涉及對建造的房屋的留置權之外,由住房與城市發(fā)展部部長根據(jù)第十二編第一千七百零三條批準保險的任何這樣的機構(gòu)或任何金融機構(gòu)初始發(fā)行。 2、 得到一份或多份本票,或在該本票中的股權票據(jù)或分成票據(jù)(無論對其發(fā)行人有無追索權)的保障,并且,根據(jù)其意義,在涉及到符合本項第1段第1和第2小段中要求的本票支付或?qū)ζ浜侠砉烙嫷谋酒敝Ц稌r,或在涉及到符合該要求的股權票據(jù)或本票分成時,提供本金支付。 本項所稱“本

42、票”在用于一所建造的住宅時,還包括由一份零售分期付款銷售合同或其他手段證明的貸款、預付款,或信貸銷售。 (四十二)“政府債券”是指: 1、 是美利堅合眾國的直接契約的債券,或者是由美利堅合眾國對本金和股權擔保的契約的債券。 2、 由美利堅合眾國擁有直接或間接股權的公司,以及由財政部部長為公眾股權成為保護投資者而認為有必要指定為豁免的公司發(fā)行或擔保的債券。 3、 由任何其債券根據(jù)特別命名這樣公司的法規(guī),在委員會執(zhí)行的法律意義范圍內(nèi)被指定為豁免債券的公司對本金或股權所發(fā)行的或擔保的債券。 4、 用于本編第七十八條之十五第五款和本編第七十八條之十七第一款的意義時,任何在1、2、3段中描述的對于一種證

43、券的賣方選擇權、付款通知、雙重期權、買賣特權或優(yōu)惠權;但對于該證券有下述情況的賣方選擇權、付款通知、雙重期權、買賣特權或優(yōu)惠權除外: (1) 在一所或多所國家債券交易所交易。 (2) 其報價通過由一個記名債券協(xié)會操作的自動化報價系統(tǒng)發(fā)布。 (四十三)“政府債券經(jīng)紀人”是指為著他人常規(guī)從事政府債券交易業(yè)務的任何人,但不包括: 1、 根據(jù)本款第(四十二)項第2或第3段規(guī)定,其債券是政府債券的任何公司。 2、 記名在商品期貨貿(mào)易委員會的任何人,由商品期貨貿(mào)易委員會指定的任何合同市場,該合同市場附屬的票據(jù)交換組織,或者在該合同市場上的任何交易大廳中的貿(mào)易人,原因是這樣的人在委員會商榷商品期貨貿(mào)易委員會

44、后,已經(jīng)根據(jù)規(guī)則或命令被定為在涉及該人期貨業(yè)務的政府債券之中進行交易。 (四十四)“政府債券交易人”是指通過一位經(jīng)紀人或其他方式為其本人從事買賣政府債券業(yè)務的任何人,但不包括: 1、 任何這樣的人,即對其本人所買賣的這種債券,或以個人的身份,或以某種受托人的身份進行,但不是作為其常規(guī)業(yè)務的一部分。 2、 根據(jù)第(四十二)項第2段或第3段之意義,任何其債券是政府債券的公司。 3、 任何銀行,除非該銀行通過一名經(jīng)紀人或其他方式為其自己、而不是以一個受托人身份從事買賣政府債券業(yè)務。 4、 記名在商品期貨貿(mào)易委員會的任何人,由商品期貨貿(mào)易委員會指定的任何合同市場,該合同市場附屬的票據(jù)交換組織,或者在該

45、合同市場上的任何交易大廳中的貿(mào)易人,原因是這樣的人在委員會商榷商品期貨貿(mào)易委員會后,已經(jīng)根據(jù)規(guī)則或命令被定為在涉及該人期貨業(yè)務的政府債券中進行交易。 (四十五)“與政府債券經(jīng)紀人或政府債券交易人相關聯(lián)的人”,是指任何該政府債券經(jīng)紀人或政府債券交易人的伙伴、官員、董事,或支行經(jīng)理(或任何有類似身份或起類似作用的人),以及任何其他從事涉及政府債券活動的管理、指導、監(jiān)督,或執(zhí)行工作的該政府債券經(jīng)紀人或政府債券交易人的雇員,還有直接或間接控制該政府債券經(jīng)紀人或政府債券交易人的任何人,或受其控制的經(jīng)紀人或政府債券交易人的任何人,或受其控制的任何人,或一起接受共同控制的任何人。 (四十六)“金融機構(gòu)”是指

46、: 1、 一家銀行如在本條第(六)項所定義的。 2、 一家外國銀行。 3、 一個保了險的機構(gòu)(如第十二編第一千七百二十四條所定義的)。 (四十七)“證券法律”是指1933年證券法、1934年證券交易法、1935年公共事業(yè)股票持有公司法、1939年信托契約法、1940年投資公司法、1940年投資顧問法以及1970年證券投資者保護法。 (四十八)“記名經(jīng)紀人或交易人”是指根據(jù)本編第七十八條之十五或本編第七十八條之十五-第四分條記名的或要求進行記名的一名經(jīng)紀人或交易人,除非在本款第(三)項以及本編第七十八條之六或第七十八條之十五-第三分條中,該詞意為根據(jù)本編第七十八條之十五-第五分條第一款第一項記名

47、或要求進行記名的一名經(jīng)紀人或交易人,以及政府債券經(jīng)紀人或政府債券交易人。 (四十九)“與一位轉(zhuǎn)讓代理人協(xié)作的人”以及“一位轉(zhuǎn)讓代理人的協(xié)作人”,是指直接從事涉及轉(zhuǎn)讓代理人職能的、在轉(zhuǎn)讓代理人任何活動中的管理、指導、監(jiān)督或執(zhí)行工作的任何人(其職能僅是辦事員性質(zhì)的或行政性質(zhì)的雇員除外)。 (五十)“外國證券當局”是指任何外國政府,或者任何由一個外國政府授權行使或?qū)嵤┢渖婕白C券事務法律的政府機關或制定規(guī)章組織。 二 定義技術詞、貿(mào)易詞、會計詞,以及其他詞匯的權力 委員會和聯(lián)邦儲備體系主管人員董事會對于在它們各自管轄范圍內(nèi)的事務,應根據(jù)規(guī)則和規(guī)章有權定義與本章各條款及意義一致的本章中的技術詞、貿(mào)易詞、

48、會計詞,以及其他詞匯。 三 對政府部門或機構(gòu)的適用 本章中的任何條款都不能適用于或被認為是包括合眾國的任何執(zhí)行部門或獨立集團,或者合眾國直接或間接全部擁有的任何借貸機構(gòu),或者在任何這樣的部門、集團或機構(gòu)中在其官方職責中做這樣工作的任何官員、代理人或雇員。除非這樣的條款對該部門、集團或機構(gòu)有特別的提及。 四 市政債券的發(fā)行人 若僅是出于在發(fā)行人的債券中買賣或交易這樣的原因,任何在其官方職責中做這樣工作的市政債券發(fā)行人或官員或其雇員,都不能被視為一名“經(jīng)紀人”、“交易人”,或“市政債券交易人”。 第七十八條之四 證券和交易委員會 一 機構(gòu);成員構(gòu)成;對委員的限制;任期 特此設立證券和交易委員會(以

49、下簡稱委員會),該委員會的5名委員須由總統(tǒng)提名、通報參議院并獲同意方可。其中代表同一政黨的委員不得超過3人,委任職務時應盡可能地輪流任命不同政黨的成員。除擔任委員會委員外,委員不得從事其他工作或另謀他職,也不得以直接或間接的方式參與股票市場活動或從事本章涉及的受委員會規(guī)章所管轄的交易活動。委員任期5年直至其繼任者被任命并得到準許,除非他將逾期留任直至原定任期之后下次國會屆滿時,或者除非- (一) 某委員在其前任任期未滿時被補缺任命,完成原前任所剩任期。 (二) 在1934年6月6日后開始任職的委員,其1934年6月6日后的任期由總統(tǒng)在任命其職務同時規(guī)定,一種為1年,一種為2年,一種為3年,一種

50、為4年,還有一種為5年。 二 委員會成員的任命和報酬 委員會有權任命在執(zhí)行本章職能時所需要的官員、律師、檢查員和其他專家并確定其報酬,委員會也可根據(jù)行政法規(guī),任命該會職能運行中所需的其他官員和工作人員,并按照第五編第五十一章和第五十三章第三節(jié),確定他們的薪給。 三 從非聯(lián)邦渠道獲得委員會活動所需的差旅補助;規(guī)則 盡管有其他法律規(guī)定,按照委員會為避免利益沖突而制定的規(guī)章,委員會可以從非聯(lián)邦機構(gòu)、組織和個人方面接受用于委員會成員和雇員參加有關委員會職能與活動的會議和大會所需的旅行、生活津貼和其他必要開支的現(xiàn)金或?qū)嵨镄问降膱蟪旰脱a償。收到的每一項報酬和補償應上繳委員會相應的基金。本款涉及的給委員和雇

51、員用于旅行、生活津貼及其他必要開支的報酬和補償款項可超出官方旅行規(guī)章中所確定的日開支金額數(shù),但委員會可在本款規(guī)章中限定這類金額數(shù)目。 四 專業(yè)人員計劃的參與者接受前任雇主給予的重新安置費用 盡管法律有其他規(guī)定,委員會專業(yè)人員計劃的參與者的前任雇主可向參與者支付移居哥倫比亞特區(qū)華盛頓所需的實際費用,以便于他們參與這些計劃,而計劃的參與者也可接受此類款項。 五 費用支付 盡管法律有其他規(guī)定,每當按照證券法或其他法律的規(guī)定應向委員會支付費用時,委員會可通過規(guī)章規(guī)定此類費用不得以現(xiàn)金支付。 第七十八條之四-第一分條 委員會的職能下放 一 授權;可下放的職能;合格人選;其他法律的適用 除現(xiàn)有權力以外,證

52、券和交易委員會有權通過公告和規(guī)則決定向委員會的某個小組、某委員個人、某行政法官,或某雇員或雇員團體下放職能,包括有關聽證、決斷、命令、證明、匯報,或代辦某項工作、業(yè)務或事件等職能。本條內(nèi)容不得被視為取代第五編第五百五十六條之二的規(guī)定,也不指下放第五編第五章第二節(jié)所規(guī)定的有關制定不同于專用規(guī)章的總規(guī)則的職能,或制定符合本編第七十八條之三內(nèi)容的規(guī)則的職能。 二 審查權;程序 委員會按本條第一款規(guī)定下放其職權時,按委員會規(guī)章所規(guī)定的時間和方式,主動地或在活動參加方或介入方的請求下對上述委員會小組、委員本人、行政法法官、雇員或雇員團體的訴訟保留進行審查的權力。只須有一名委員表決就可將上述訴訟支付委員會

53、審查。如果某人或某方在被授權后受到訴訟的不利影響,即: (一) 拒絕符合本編第七十七條之八第一款或第三款或本編第七十八條之十二第四款第一句的訴訟申請; (二) 中止符合本編第七十八條之八第十一款的證券交易; (三) 如第五編第五百五十一條規(guī)定的,在審斷中符合本章的一切規(guī)定,而本章不要求在通知和聽證的基礎上作出決定(除非涉及第五編第五百五十四條之一第一款至第六款的內(nèi)容),那么此人或此方將受到委員會的審查。 三 放權訴訟的終止 如果不行使上述審查的權力,或如果在委員會頒布的規(guī)章所規(guī)定的時間內(nèi)沒有人要求進行審查,那么委員會各小組、委員個人、行政法法官、雇員或雇員團體中任何一方的訴訟,包括上訴或?qū)彶榈?/p>

54、,將被視為委員會的訴訟。 第七十八條之四-第二分條 向主席移交人事任命權 除了“1950年第十號改組計劃”法規(guī)匯編第六十四編第一千二百六十五條規(guī)定的職權移交外,委員會向委員會主席移交有關任命委員會人員包括委員的職權,以行使本編第七十八條之四第一分條規(guī)定的類似委員會向委員會成員、包括委員、下放的職權。 第七十八條之五 在未經(jīng)注冊的交易所進行交易 任何經(jīng)紀人、證券商或交易所為了利用合眾國管轄的交易所的一切設施來促成證券的成交或通知成交的情況,以直接或間接手段使用郵件或任何一種州際商用媒介,均為違法行為,除非這個交易所- (一) 按本編第七十八條之六的規(guī)定已注冊為國家證券交易所。 (二) 當交易所提

55、出申請時,委員會認為,鑒于該交易所成交額有限,要求其注冊是不可行不必要或不合乎公眾利益的,或為了保護投資方,而使該交易所免于注冊。 第七十八條之六 國家證券交易所 一 注冊;申請 按照本條內(nèi)容并符合本編第七十八條之十九第一款的規(guī)定,通過向委員會提出要求注冊的申請書,某個交易所可注冊成為國家證券交易所,委員會按規(guī)則可規(guī)定申請書須包括交易規(guī)則和其他類似內(nèi)容和文件,委員會按規(guī)則可決定這是必要的或合乎公眾利益的或是為了保護投資方。 二 委員會對申請注冊國家證券交易所的要求作出決定 任何交易所不得注冊為國家證券交易所,除非委員會決定- (一) 該交易所遵照并有能力執(zhí)行本章宗旨,而且按本編第七十八條之十七

56、第四款或第七十八條之十九第七款第(二)項的委員會的各項規(guī)章或命令要求它的成員和其成員的合伙人遵守本章的規(guī)定,遵守其中的規(guī)則與規(guī)章,以及交易所的規(guī)章。 (二) 按本條第三款的規(guī)定,交易所的規(guī)章規(guī)定任何經(jīng)紀人、證券商或與注冊經(jīng)紀人或證券商合伙的自然人可成為這類交易所的成員,而且任何人都可與上述成員合伙。 (三) 交易所的規(guī)章確保在選擇董事和經(jīng)營管理時從其成員中產(chǎn)生公正的代表,還規(guī)定須有一個或一個以上的董事代表發(fā)行人和投資方、而不與交易所成員、經(jīng)紀人或證券商有任何關系。 (四) 交易所規(guī)章規(guī)定向其成員、發(fā)行人和其他使用其設施的人員公開分攤合理的款項、費用和其他收費。 (五) 交易所規(guī)章的制定是為了防

57、止欺騙和操縱行為及做法,促進公正和公平的貿(mào)易原則,推動從事管理、票據(jù)交換、結(jié)算和信息處理的有關人員的合作與協(xié)調(diào),排除阻礙,完善自由和開放的市場機制和全國市場體系,總而言之,保護投資方和公眾的利益;而不是為了允許顧客、發(fā)行人、經(jīng)紀人和證券商之間的不公平的歧視,或運用本章所授予的權力從事與本章宗旨或交易所工作不相符的事情。 (六) 交易所規(guī)章規(guī)定按照符合本編第七十八條之十七第一款或第七十八條之十九第七款第(二)項的委員會的一切準則或命令,其成員和與該成員合伙的人員如違反本章的規(guī)定、其中有關規(guī)則和規(guī)章,或違反交易所規(guī)章,將受到相應的處分,包括開除、暫時停職、限制其活動、職權和經(jīng)營、罰款、批評、被暫時

58、中止或禁止與某成員的合作,以及其他一切合適的制裁。 (七) 交易所規(guī)章符合本條第四款的規(guī)定,并從總體上規(guī)定了下列處分的公正程序,即對成員和成員合伙人的處分、拒絕上述人員申請成為成員的要求、禁止一切人員與上述成員的合作、交易所禁止或限制上述人員享受交易所或其中成員所提供的服務。 (八) 交易所規(guī)章對于與貫徹本章宗旨無關或不相宜的競爭沒有約束力。 三 不予批準國家交易所成員資格;不予批準與成員的合伙;條件;成員資格的限制 (一)國家證券交易所可不批準下列人員成為其成員: 1、不是注冊經(jīng)紀人或證券商的自然人; 2、任何沒有與注冊經(jīng)紀人或證券商合伙的自然人。 (二)當委員會通過命令指示,為了公眾利益或

59、為了保護投資方,有必要或適宜這么做,國家證券交易所可不予批準任何注冊經(jīng)紀人或證券商、或與注冊經(jīng)紀人或證券商合伙的自然人成為其成員,并禁止任何沒有法定資格的人與其成員合伙。如果國家證券交易所知道、或出于必要的謹慎應該知道某人沒有法定資格,在接受此人為其成員或允許此人與其成員合伙時,必須至少提前30天向委員會發(fā)出通知。通知的形式和內(nèi)容應當符合委員會規(guī)則的規(guī)定,適宜于公眾利益和保護投資方所必需。 (三)1、如果- (1)某經(jīng)紀人或證券商在財務責任或經(jīng)營能力方面不符合標準,或某經(jīng)紀人、證券商或與此經(jīng)紀人或證券商合伙的自然人在培訓、經(jīng)驗、能力方面達不到交易所規(guī)章規(guī)定的標準; (2)某經(jīng)紀人或證券商或與該

60、經(jīng)紀人或證券商合伙的人員已經(jīng)參與了、并有一定的可能性將再次參與同公正和公平的貿(mào)易原則相抵觸的活動和實踐, 國家證券交易所可拒絕接受該注冊經(jīng)紀人或證券商為其成員,或有條件地接受其為成員。按照交易所規(guī)章規(guī)定的程序,國家證券交易所可對成員申請人和與該申請者合伙的自然人進行資格審查與核實。 2、如果某自然人- (1)不符合交易所規(guī)章規(guī)定的有關培訓、經(jīng)驗和能力的標準; (2)已經(jīng)參與、并有適當?shù)目赡苄詫⒃俅螀⑴c同公正和公平的貿(mào)易原則相抵觸的活動和實踐, 國家證券交易所可禁止該自然人成為其成員或與某成員合伙,或?qū)ζ涑蔀槌蓡T或與某成員合伙附加條件。按照交易所規(guī)章規(guī)定的程序,國家證券交易所可對要求成為其成員合

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論