中外合資經(jīng)營合同格式(中英文版)_第1頁
中外合資經(jīng)營合同格式(中英文版)_第2頁
中外合資經(jīng)營合同格式(中英文版)_第3頁
中外合資經(jīng)營合同格式(中英文版)_第4頁
中外合資經(jīng)營合同格式(中英文版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中外合資經(jīng)經(jīng)營合同格格式(中英英)第一章 總總 則 中國公司和國公司司,根據(jù)中華人民民共和國中中外合資經(jīng)經(jīng)營企業(yè)法法和中國國的其它有有關(guān)法律法法規(guī),本著著平等互利利的原則,通通過友好協(xié)協(xié)商,同意意在中華人人民共和國國共同投資資舉辦合資資經(jīng)營企業(yè)業(yè),特訂立立本合同。第二章章 合 資資 雙 方方第一條條 合資合合同雙方合同雙雙方如下:中國國公司(以下簡簡稱甲方)是是一個按中中華人民共共和國(以以下簡稱中國)法法律組織和和存在的企企業(yè)法人,在在中國注冊冊,持有編編號為的的營業(yè)執(zhí)照照。法定地地址:法人代代表:公公司(以以下簡稱乙乙方)是一一個按國國法律組織織和存在的的企業(yè)法人人,在注注冊,持有有編號為

2、的營業(yè)執(zhí)執(zhí)照。法定地地址:法人代代表:各方均均表明自己己是按中國國法律或國法律合合法成立的的有效法人人,具有締締結(jié)本合資資合同并履履行本合同同義務(wù)所需需的全部法法人權(quán)限。第三章章 合資公公司的成立立第二條條 按照中中國的合資資企業(yè)法和和其它有關(guān)關(guān)法律和法法規(guī),合同同雙方同意意在中國境境內(nèi)省市建立合合資公司。第三條條 合資公公司的中文文名稱為合資公公司的英文文名稱為法定地地址:第四條條 合資公公司為中國國法人,受受中國的法法律、法規(guī)規(guī)和有關(guān)規(guī)規(guī)章制度(以以下簡稱中國法律律)的管管轄和保護護,在遵守守中國法律律的前提下下,從事其其一切活動動。第五條條 合資公公司的法律律形式為有有限責(zé)任公公司,合資

3、資公司的責(zé)責(zé)任以其全全部資產(chǎn)為為限,雙方方的責(zé)任以以各自對注注冊資本的的出資為限限。合資公公司的利潤潤按雙方對對注冊資本本出資的比比例由雙方方分享。第四章章 生產(chǎn)和和經(jīng)營的目目的范圍和和規(guī)模第六條條 目的合資雙雙方希望加加強經(jīng)濟合合作和技術(shù)術(shù)交流,從從事第七條條所規(guī)定的的經(jīng)營活動動,(根根據(jù)具體情情況寫),為為投資雙方方帶來滿意意的經(jīng)濟利利益。第七條條 合資公公司生產(chǎn)和和經(jīng)營范圍圍(略)第八條條 合資公公司生產(chǎn)規(guī)規(guī)模(略)第五章章 投資總總額與注冊冊資本第九條條 總投資資合資公司司的總投資資額為人民民幣。第十條條 注冊資資本合資公公司的注冊冊資本為人民幣,其其中:甲方元,占;乙方元,占。(如如

4、乙方以外外幣出資,按按照繳款當當日的中國國國家外匯匯管理局公公布的外匯匯牌價折算算成人民幣幣)第十一一條 雙方方將以下列列作為出資資:甲方方:現(xiàn)金元機械設(shè)設(shè)備元廠房元工地使使用費元元工業(yè)產(chǎn)產(chǎn)權(quán)元其它元 共元乙方方:現(xiàn)金元機械設(shè)設(shè)備元工業(yè)產(chǎn)產(chǎn)權(quán)元其它元 共元第十二二條 合資資公司注冊冊資本由甲甲、乙方按按其出資比比例分期期繳付,每每期繳付的的數(shù)額如下下:(略)第十三三條 貸款款總投資資和注冊資資本之間的的差額向銀銀行貸款??墒紫瓤伎紤]向合資資公司所在在的國內(nèi)銀銀行或其它它渠道借貸貸。甲、乙乙方按在合合資公司注注冊資本的的比例各自自負責(zé)貸款款擔(dān)保。如果合合資公司董董事會認為為,除了第第十一條規(guī)規(guī)定

5、的雙方方投資額和和上述貸款款外,合資資公司的經(jīng)經(jīng)營需要流流動資金和和其它資金金,雙方應(yīng)應(yīng)按各自在在合資公司司注冊資本本的比例為為上述借款款作擔(dān)保。如果不不能按上述述方式獲得得借款,董董事會將按按合同雙方方各自在合合資公司中中的資本比比例向合同同雙方另外外征集資金金。除非合合同雙方另另以書面形形式明確表表示同意,任任何一方都都沒有義務(wù)務(wù)再增加注注冊資本成成為第三方方借貸給合合資公司的的款項作擔(dān)擔(dān)保。但是是,如果合合資公司的的經(jīng)營、利利潤狀況良良好,合同同雙方原則則上同意再再適當增加加注冊資本本,即按經(jīng)經(jīng)營發(fā)展狀狀況和穩(wěn)妥妥的股本籌籌措原則使使用積累的的儲備基金金。第十四四條 資本本轉(zhuǎn)讓除非得得到

6、另一方方的同意并并經(jīng)審批機機關(guān)批準,合合同任何一一方都不得得將其認繳繳的資本股股份全部或或部份轉(zhuǎn)讓讓給第三方方。如果一一方將其認認繳的資本本股份全部部或部分轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)讓給第三三方,則另另一方具有有優(yōu)先受讓讓的權(quán)利,受受讓的條件件不得苛刻刻于轉(zhuǎn)讓給給第三方的的條件。另另一方特此此表示,如如果自己不不行使優(yōu)先先受讓權(quán),即即為同意上上述轉(zhuǎn)讓。第十五五條 抵押押和擔(dān)保未經(jīng)董董事會一致致同意,任任何一方都都不得將其其認繳的資資本股份全全部或部分分用作抵押押,也不得得用作擔(dān)保保。第六章章 合資雙雙方的責(zé)任任第十六六條 甲、乙方應(yīng)各各自負責(zé)完完成以下各各項事宜: 甲方責(zé)責(zé)任(根據(jù)據(jù)具體情況況寫,主要要有:)按第五

7、五章規(guī)定出出資并協(xié)助助安排資金金籌措;辦理為為設(shè)立合資資公司向中中國有關(guān)主主管部門申申請批準、登記注冊冊、領(lǐng)取營營業(yè)執(zhí)照等等事宜;向土地地主管部門門辦理申請請取得土地地使用權(quán)的的手續(xù);協(xié)助合合資公司組組織合資公公司廠房和和其它工程程設(shè)施的設(shè)設(shè)計、施工工;協(xié)協(xié)助辦理乙乙方作為出出資而提供供的機械設(shè)設(shè)備的進口口報關(guān)手續(xù)續(xù)和在中國國境內(nèi)的運運輸;協(xié)助合資資公司聯(lián)系系落實水、電、交通通等基礎(chǔ)設(shè)設(shè)施;協(xié)助合資資公司申請請所有可能能享受的關(guān)關(guān)稅和稅務(wù)務(wù)減免以及及其它利益益或優(yōu)惠待待遇;協(xié)助合資資公司招聘聘中方管理理人員、技技術(shù)人員、工人和所所需的其他他人員;協(xié)助外外籍工作人人員辦理所所需的入境境簽證、工工

8、作許可證證和旅行手手續(xù)等;負責(zé)辦辦理合資公公司委托的的其它事宜宜。 乙方方責(zé)任:按第五五章規(guī)定出出資并協(xié)助助安排資金金籌措;辦理合合資公司委委托在中國國境外選購購機械設(shè)備備、材料等等有關(guān)事宜宜;提提供需要的的設(shè)備安裝裝、調(diào)試以以及試生產(chǎn)產(chǎn)技術(shù)人員員、生產(chǎn)和和檢驗技術(shù)術(shù)人員;培訓(xùn)合合資公司的的技術(shù)人員員和工人;如乙乙方同時又又是技術(shù)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)讓方,則則應(yīng)負責(zé)合合資公司在在規(guī)定期限限內(nèi)按設(shè)計計能力穩(wěn)定定地生產(chǎn)合合格產(chǎn)品;負責(zé)責(zé)辦理合資資公司委托托的其它事事宜。第七章章 技 術(shù)術(shù) 轉(zhuǎn) 讓讓第十七七條 許可可與技術(shù)引引進協(xié)議合合資公司和和公司司的許可可與技術(shù)引引進協(xié)議應(yīng)與本合合同同時草草簽。第八章章 商標的

9、的使用及產(chǎn)產(chǎn)品的銷售售第十八八條 合資資公司和公司就就使用公司的商商標簽訂商標使用用許可協(xié)議議,所有有同商標有有關(guān)的事宜宜均應(yīng)按照照商標使使用許可協(xié)協(xié)議的規(guī)規(guī)定辦理,或或合資公司司的產(chǎn)品使使用商標為為。第十九九條 合資資公司的產(chǎn)產(chǎn)品,在中中國境內(nèi)外外市場上銷銷售,外銷銷部分占,內(nèi)銷銷部分占。第二十十條 合資資公司內(nèi)銷銷產(chǎn)品可由由中國物資資部門、商商業(yè)部門包包銷或代銷銷,或由中中國外貿(mào)公公司包銷的的占。第二十十一條 產(chǎn)產(chǎn)品可由下下述渠道向向國外銷售售:由合資資公司直接接向中國境境外銷售的的占。由合資公公司與中國國外貿(mào)公司司訂立銷售售合同,委委托其代銷銷,或由中中國外貿(mào)公公司包銷的的占。由合資公公

10、司委托乙乙方銷售的的占。第九章章 董 事事 會第二十十二條 合合資公司注注冊登記之之日,為合合資公司董董事會成立立之日。第二十十三條 董董事會由名董事組組成,其中中甲方委派派名,乙乙方委派名。董事事長由甲方方委派,副副董事長由由乙方委派派。董事、董事長和和副董事長長任期年年,經(jīng)委派派方繼續(xù)委委派可以連連任。第二十十四條 董董事會是合合資公司的的最高權(quán)力力機構(gòu),決決定合資公公司的一切切重大事宜宜:修修改合資公公司的章程程;與與其它經(jīng)濟濟組織合并并;合合資公司注注冊資本的的增加;采采納、更改改或終止集集體勞動合合同、職工工工資制度度和集體福福利計劃等等;分分紅;批批準年度財財務(wù)報表,(略)第二十十

11、五條 董董事會的所所有決議均均需全體董董事的多數(shù)數(shù)表決方能能通過,但但第二十四四條款所所列事項需需全體董事事一致同意意后方能通通過。第二十十六條 董董事長是合合資公司的的法定代表表。如果董董事長不能能行使其職職責(zé),應(yīng)書書面授權(quán)副副董事長代代理。第二十十七條 董董事會會議議每年至少少召開一次次,由董事事長召集并并主持會議議。經(jīng)三分分之一以上上的董事提提議,董事事長可召開開董事會臨臨時會議。會議紀要要歸合資公公司存檔。任何一一名董事如如不能出席席會議,應(yīng)應(yīng)以書面委委托的形式式指定一名名代理出席席會議和行行使表決權(quán)權(quán)。如果董董事既不出出席會議也也不委托他他人參加會會議,應(yīng)視視作棄權(quán)。第十章章 經(jīng)營管

12、管理機構(gòu)第二十十八條 合合資公司設(shè)設(shè)經(jīng)營管理理機構(gòu),負負責(zé)公司的的日常經(jīng)營營管理工作作。經(jīng)營管管理機構(gòu)設(shè)設(shè)總經(jīng)理一一人,由方推薦,副副總經(jīng)理人,由甲甲方推薦人,乙方方推薦人人??偨?jīng)理理、副總經(jīng)經(jīng)理由董事事會聘請,任任期年。第二十十九條 總總經(jīng)理的職職責(zé)是執(zhí)行行董事會會會議的各項項決議,組組織領(lǐng)導(dǎo)合合資公司的的日常經(jīng)營營管理工作作。副總經(jīng)經(jīng)理協(xié)助總總經(jīng)理工作作。第三十十條 總經(jīng)經(jīng)理、副總總經(jīng)理有營營私舞弊或或嚴重失職職的,經(jīng)董董事會會議議決議可隨隨時撤換。第十一一章 設(shè)備備材料的采采購第三十十一條 合合資公司生生產(chǎn)中所需需要的有關(guān)關(guān)設(shè)備、儀儀器等物資資,其采購購權(quán)歸合資資公司。第第三十二條條 合

13、資公公司所需原原材料、燃燃料、零部部件、運輸輸工具等,在在條件相同同情況下,盡盡先在中國國購買。第十二二章 勞 動 管 理第三十十三條 合合資公司職職工的招聘聘、處罰、辭退、合合同期限、工資、勞勞動保險、生活福利利等事宜,按按照中華華人民共和和國勞動法法和中中華人民共共和國中外外合資經(jīng)營營企業(yè)勞動動管理規(guī)定定及其實實施辦法,經(jīng)經(jīng)董事會研研究制定方方案,由合合資公司和和合資公司司工會組織織集體或個個別地訂立立勞動合同同。勞動合合同訂立后后,報當?shù)氐貏趧庸芾砝聿块T備案案。第三十十四條 外外籍職工有有關(guān)的勞動動事務(wù)詳細細規(guī)定見附附件。第十三三章 工 會第三十十五條 工工會的任務(wù)務(wù)為:(略略)保保護法

14、律規(guī)規(guī)定的職工工的民主權(quán)權(quán)利和物質(zhì)質(zhì)利益;協(xié)協(xié)助合資公公司安排和和合理使用用福利基金金;參參加調(diào)解職職工與合資資公司之間間發(fā)生的爭爭議;等。第三十十六條 工工會代表有有權(quán)就職工工的獎勵、處罰、解解聘、工資資、福利、勞動保護護和勞動保保險等問題題同經(jīng)營管管理機構(gòu)協(xié)協(xié)商。第三十十七條 根根據(jù)中國法法律和法規(guī)規(guī)的有關(guān)規(guī)規(guī)定,合資資公司應(yīng)每每月依法撥撥交按公司司全部職工工實際工資資總額的作為工工會經(jīng)費。第十四四章 稅務(wù)務(wù)、財務(wù)和和審計第三十十八條 合合資公司應(yīng)應(yīng)按有關(guān)的的中國法律律和法規(guī)的的規(guī)定支付付各類稅款款。第三十十九條 合合資公司職職工應(yīng)按中中國的稅法法支付個人人所得稅。第四十十條 合資資公司按

15、照照中華人人民共和國國合資經(jīng)營營企業(yè)法的規(guī)定提提取儲備基基金、企業(yè)業(yè)發(fā)展基金金和職工福福利基金,每每年提取的的比例由董董事會根據(jù)據(jù)公司經(jīng)營營情況討論論決定。第四十十一條 合合資公司的的會計年度度與公歷年年相同,從從每年月月日起至至月日止,一一切記帳憑憑證、單據(jù)據(jù)、報表、帳簿,用用中文或雙雙方同意的的一種外文文書寫。第四十十二條 合合資公司的的財務(wù)帳冊冊應(yīng)每年一一次由一個個在中國注注冊的會計計事務(wù)所進進行審計,費費用由合資資公司承擔(dān)擔(dān)。合同各各方有權(quán)各各自承擔(dān)費費用自行指指定審計師師審計合資資公司的帳帳目。第四十十三條 每每一營業(yè)年年度的頭三三個月,由由總經(jīng)理組組織編制上上一年度的的資產(chǎn)負債債表

16、,損益益計算書和和利潤分配配方案,提提交董事會會會議審查查。第十五五章 保 險第四十十四條 合合資公司在在經(jīng)營期內(nèi)內(nèi)為保護公公司不因各各類災(zāi)害而而受損失,應(yīng)應(yīng)向中國人人民保險公公司投保。保險的險險別,投保保的價值和和期限等應(yīng)應(yīng)由董事會會作出決定定。發(fā)生的的保險費由由合資公司司承擔(dān)。第十六六章 合資資公司的期期限及正常常終止第四十十五條 合合資公司的的期限為年。合資資公司的成成立日期為為合資公司司營業(yè)執(zhí)照照簽發(fā)之日日。經(jīng)一方方提議,董董事會會議議一致通過過,可以在在合資期滿滿個月前前向原審批批機構(gòu)申請請延長合資資期限。第四十十六條 合合資期滿或或提前終止止合資,應(yīng)應(yīng)按可適用用法律和公公司章程所所

17、規(guī)定的有有關(guān)條款進進行清算。第十七七章 合同同的修改、變更和終終止第四十十七條 對對合同及其其附件所作作的任何修修改,須經(jīng)經(jīng)合同雙方方在書面協(xié)協(xié)議上簽字字并經(jīng)原審審批機構(gòu)批批準后方能能生效。第四十十八條 由由于不可抗抗力,致使使合同無法法履行,或或是由于合合資公司連連年虧損,無無力繼續(xù)經(jīng)經(jīng)營,經(jīng)董董事會一致致通過,并并報原審批批機構(gòu)批準準,可以提提前終止合合同。第四十十九條 由由于一方不不履行合同同、章程規(guī)規(guī)定的義務(wù)務(wù),或嚴重重違反合同同、章程的的規(guī)定,造造成合資公公司無法經(jīng)經(jīng)營或無法法達到合同同規(guī)定的經(jīng)經(jīng)營目的,視視作違約方方片面終止止合同,對對方除有權(quán)權(quán)向違約方方索賠外,并并有權(quán)按合合同規(guī)

18、定報報原審批機機構(gòu)批準終終止合同。第十八八章 違 約 責(zé) 任第五十十條 如果果任何一方方未及時繳繳納第十二二條規(guī)定的的注冊資本本金額,則則每拖欠一一個月該方方即應(yīng)支付付相當于出出資額的違約賠賠償金。如如逾期個個月仍未提提交,除累累計支付出出資額的作為違違約金外,守守約一方有有權(quán)按本合合同第四十十九條規(guī)定定終止合同同,并要求求違約方賠賠償損失。第五十十一條 由由于一方違違約,造成成本合同及及其附件不不能履行或或不能完全全履行時,由由違約方承承擔(dān)違約責(zé)責(zé)任;如屬屬雙方違約約,根據(jù)實實際情況,由由雙方分別別承擔(dān)各自自應(yīng)負的違違約責(zé)任。第十九九章 不 可 抗 力第五十十二條 由由于地震、臺風(fēng)、水水災(zāi)、

19、火災(zāi)災(zāi)、戰(zhàn)爭以以及其它不不能預(yù)見且且對其發(fā)生生和后果不不能防止或或避免的不不可抗力,致致使直接影影響合同的的履行或者者不能按約約定的條件件履行時,遇遇有上述不不可抗力的的一方,應(yīng)應(yīng)立即電報報通知對方方,并應(yīng)在在天內(nèi)內(nèi),提供不不可抗力詳詳情及合同同不能履行行,或者部部分不能履履行,或者者需要延期期履行的理理由的有效效證明文件件,此項證證明文件應(yīng)應(yīng)由不可抗抗力發(fā)生地地區(qū)的公證證機構(gòu)出具具。按其對對履行合同同影響的程程度,由雙雙方協(xié)商決決定是否解解除合同,或或者部分免免除履行合合同的責(zé)任任,或者延延期履行合合同。第二十十章 適 用 法 律第五十十三條 本本合同的訂訂立、效力力、解釋、履行受中中華人民

20、共共和國法律律的管轄。在某一具具體問題上上如果沒有有業(yè)已頒布布的中國法法律可適用用,則可參參考國際慣慣例辦理。第二十十一章 爭爭議的解決決第五十十四條 凡凡因執(zhí)行本本合同所發(fā)發(fā)生的或與與本合同有有關(guān)的一切切爭議,雙雙方應(yīng)通過過友好協(xié)商商解決,如如果協(xié)商不不能解決,應(yīng)應(yīng)提交北京京中國國際際貿(mào)易促進進委員會對對外經(jīng)濟貿(mào)貿(mào)易仲裁委委員會根據(jù)據(jù)該會的仲仲裁程序暫暫行規(guī)則進進行仲裁?;?,應(yīng)提提交國國地仲裁機機構(gòu)根據(jù)該該仲裁機構(gòu)構(gòu)的仲裁程程序進行仲仲裁?;?,仲仲裁在被訴訴人所在國國進行。仲仲裁裁決是是終局的,對對雙方都有有約束力。第五十十五條 在在仲裁過程程中,除雙雙方有爭議議正在進行行仲裁的部部分外,本

21、本合同應(yīng)繼繼續(xù)履行。第二十十二章 合合 同 文文 字第五十十六條 本本合同用中中文和文文寫成,兩兩種文字具具有同等效效力。上述述兩種文本本如有不符符,以中文文本為準。第二十十三章 合合同生效及及其它第五十十七條 按按照本合同同規(guī)定的各各項原則訂訂立的如下下附屬協(xié)議議文件,包包括:技術(shù)術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議議、銷售協(xié)協(xié)議,均均為本合同同的組成部部分。第五十十八條 本本合同及其其附件,自自中華人民民共和國審審批機構(gòu)批批準之日起起生效。第五十十九條 雙雙方發(fā)送通通知,如用用電報、電電傳時、凡凡涉及各方方權(quán)利、義義務(wù)的,應(yīng)應(yīng)隨之以書書面信件通通知。合同同中所列雙雙方的法定定地址為收收件地址。第六十十條 本合合同于

22、年年月日日由雙方指指定的授權(quán)權(quán)代表在中中國簽署署。中國公司代代表 國公公司代表7. THE CONTTRACTT FORR SINNO-FOOREIGGN EQQUITYY JOIINT VVENTUUREWhoole DDoc.Chaapterr 1 GGenerral PProviisionnsIn accoordannce wwith the Law of tthe PPeoplles Repuublicc of Chinna onn JoiintVeenturres UUsingg Chiinesee andd Forreignn Invvestmment (thee Jooint V

23、entture Law)andd othher rrelevvant Chinnese lawss andd reggulattionss, _Comppany and_ CCompaany, in aaccorrdancce wiith tthe pprincciplee of equaalityy anddmutuual bbeneffit aand tthrouugh ffrienndly conssultaationns, aagreee to joinntly inveesttoo sett up a jooint ventture enteerpriise iin _off the

24、e Peooples Reepubllicoff Chiina.Chaapterr 2 PPartiies oof thhe Jooint VenttureArtticlee 1Parrtiess to thiss conntracct arre ass folllowss: _Commpanyy (heereinnafteer reeferrred tto ass Parrty AA), rregisstereed wiith _ inn Chiina,aand iits llegall adddresss is at _ (streeet) _ (disttrictt)_ (ciity)

25、_CChinaa.Leggal rrepreesenttativve:Namme:Possitioon:Nattionaalityy:_CCompaany (hereeinaffter refeerredd to as PPartyy B), reggisteeredwwith _. Its legaal adddresss att _.Leggal rrepreesenttativve:Namme:Possitioon:Nattionaalityy:(Noote: In ccase therre arre moore tthan two inveestorrs, tthey willl be

26、 callledPaarty C,Din propper oorderr).Chaapterr 3 EEstabblishhmentt of the Joinnt Veenturre CoompannyArtticlee 2In accoordannce wwith the Joinnt Veenturre Laaw annd otther releevantt Chiineseelawss andd reggulattionss, booth ppartiies oof thhe jooint ventture agreee too sett up_joinnt veenturre liim

27、iteed liiabillity comppany ( heereinnafteerrefferreed too as the joinnt veenturre coompanny).Artticlee 3Thee namme off thee joiint vventuure ccompaany iis _Limiited LiabbilittyCommpanyy.Thee namme inn forreignn lannguagge iss _.Thee leggal aaddreess oof thhe jooint ventture comppany is aat _streeet_

28、(ciity)_ pproviince.Artticlee 4Alll acttivitties of tthe jjointt vennturee commpanyy shaall bbe goovernned bby thhelawws, ddecreees aand ppertiinentt rulles aand rregullatioons oof thhe Peeoplees RRepubblicoof Chhina.Artticlee 5Thee Orgganizzatioon foorm oof thhe jooint ventture comppany is aa limmi

29、teddliabbilitty coompanny. EEach partty too thee joiint vventuure ccompaany iis liiablee totthe jjointt vennturee commpanyy witthin the limiit off thee cappitall subbscriibed byitt. Thhe prrofitts, rriskss andd lossses of tthe jjointt vennturee commpanyy shaall bbeshaared by tthe ppartiies iin prrop

30、orrtionn to theiir coontriibutiions to tthereegistteredd cappitall.Chaapterr 4 TThe PPurpoose, Scoppe annd Sccale of PProduuctioon annd BuusineessArtticlee 6Thee goaals oof thhe paartiees too thee joiint vventuure aare tto ennhancce ecconommiccoo-opeeratiion ttechnnicall excchangges, to iimproove tt

31、he pproduuct qqualiity, deveelopnnew pproduucts, andd gaiin a comppetittive posiitionn in the worlld maarkett inqqualiity aand ppricee by adopptingg advvanceed annd appproppriatte teechnoologyy anddscieentiffic mmanaggemennt meethodds, sso ass to raisse ecconommic rresullts aand eensurresattisfaacto

32、rry ecconommic bbeneffits for eachh invvestoor.(Noote: Thiss artticlee shaall bbe wrritteen acccordding to tthe sspeciificssituaationns inn thee conntracct).Artticlee 7Thee prooducttive and busiinesss scoope oof thhe jooint ventture comppany is ttoprooducee _ prodductss; prrovidde maainteenancce see

33、rvicce affter the salee oftthe pproduucts; stuudy aand ddevellop nnew pproduucts.(Noote: It sshalll be writtten in tthe ccontrract accoordinng too thee speecifiicconnditiions).Artticlee 8Thee prooducttion scalle off thee joiint vventuure ccompaany iis ass folllowss:1. The prodductiion ccapaccity aft

34、eer thhe jooint ventture is pput iintoooperaationn is _.2. The prodductiion sscalee mayy be incrreaseed upp to _ witth thhedevveloppmentt of the prodductiion aand ooperaationn. Thhe prroducct vaarietties may bedeevelooped intoo _.(Noote: It sshalll be writtten accoordinng too thee speecifiic siituat

35、tion).Chaapterr 5 TTotall Amoount of IInvesstmennt annd thhe Reegistteredd CappitallArtticlee 9Thee tottal aamounnt off invvestmment of tthe jjointt vennturee commpanyy is RMB_ (or aa forreignn currrenccy aggreedd upoon byy botth paartiees).Artticlee 10Invvestmment conttribuuted by tthe ppartiies ii

36、s Reenminnbi _, wwhichhwilll be the regiisterred ccapittal oof thhe jooint ventture comppany.Of whicch: PPartyy A sshalll payy _ Yuuan, accoountiing ffor_%; PPartyy B sshalll payy _Yuann, acccounntingg forr_%.Artticlee 11Botth Paarty A annd Paarty B wiill ccontrributte thhe foollowwing as ttheirrinv

37、eestmeent:Parrty AA: caash _Yuaanmacchinees annd eqquipmment _Yuuanpreemisees _Yuannthee rigght tto thhe usse off thee sitte _Yuanninddustrrial proppertyy _YYuanothhers _ YYuan, _ Yuann in all.Parrty BB: caash _Yuaanmacchinees annd eqquipmment _Yuuaninddustrrial proppertyy _YYuanothhers _Yuuan, _Yuu

38、an iin alll.(Noote: Whenn conntribbutinng caapitaal gooods or iindusstriaal prroperrty aasinvvestmment, Parrty AA andd Parrty BB shaall cconcllude a seeparaate ccontrract to bbe appart of tthis mainn conntracct).Artticlee 12Thee reggisteered capiital of tthe jjointt vennturee commpanyy shaall bbe pa

39、aid iin_ insstalllmentts byy Parrty AA andd Parrty BB acccordiing tto thheirrrespeectivve prroporrtionn of theiir innvesttmentt.Eacch innstalllmennt shhall be aas foollowws:(Noote: it sshalll be writtten accoordinng too thee conncrette coondittionss).Artticlee 13In casee anyy parrty tto thhe jooint

40、ventture inteends to aassiggn alll orr parrtof his inveestmeent ssubsccribeed too a tthirdd parrty, conssent shalll bee obttaineedfroom thhe otther partty too thee joiint vventuure, and apprrovall froom thheexaaminaationn andd appprovaal auuthorrity is rrequiired.Wheen onne paarty to tthe jjointt ve

41、nnturee asssignss alll or partt of hisiinvesstmennt, tthe ootherr parrty hhas ppreemmptivve riight.Chaapterr 6 RRespoonsibbilitties of EEach Partty too thee Joiint VVentuureArtticlee 14Parrty AA andd Parrty BB shaall bbe reespecctiveely rrespoonsibble ffor tthefoollowwing mattters:Ressponssibillitie

42、es off Parrty AA:Hanndlinng off appplicaationns foor appprovval, regiistraationn, buusineess llicennseannd otther mattters conccerniing tthe eestabblishhmentt of the joinnt veenturrecommpanyy froom reelevaant ddeparrtmennts iin chhargee of Chinna;Proocesssing the appllicattion for the righht too the

43、e usee of a siite tto thheautthoriity iin chhargee of the landd;Orgganizzing the desiign aand cconsttructtion of tthe ppremiises and otheerenggineeeringg faccilitties of tthe jjointt vennturee commpanyy;Proovidiing ccash, macchineery aand eequippmentt andd preemisees in accoordanncewiith tthe pprovi

44、isionns off Artticlee 11;Asssistiing PPartyy B tto prrocesss immportt cusstomss decclaraationn forr theemachhinerry annd eqquipmment conttribuuted by PPartyy B aas innvesttmentt andd arrrangiingthhe trranspportaationn witthin the Chinnese terrritorry;Asssistiing tthe jjointt vennturee commpanyy in p

45、urcchasiing oor leeasinngequuipmeent, mateerialls, rraw mmaterrialss, arrticlles ffor oofficce usse, mmeanss ofttranssporttatioon annd coommunnicattion faciilitiies eetc.;Asssistiing tthe jjointt vennturee commpanyy in conttactiing aand ssettlling theffundaamenttal ffacillitiees suuch aas waater, el

46、eectriicityy, trranspportaationn etcc.;Asssistiing tthe jjointt vennturee in recrruitiing CChineese mmanaggemenntperrsonnnel, techhnicaal peersonnnel, worrkerss andd othher ppersoonnell neeeded;Asssistiing fforeiign wworkeers aand sstafff in appllyingg forr enttry vvisass, woorkliicensses aand hhand

47、lling theiir trravell prooceduures;Ressponssiblee forr hanndlinng otther mattters entrrusteed byy thee joiint vventuurecoompanny.Ressponssibillitiees off Parrty BB:Proovidiing ccash, macchineery aand eequippmentt, inndusttriall proopertty inaaccorrdancce wiith tthe pproviisionns off Artticlee 11, an

48、dd ressponssiblee forr shiippinngcappitall gooods ssuch as mmachiineryy andd equuipmeent eetc. conttribuuted asinnvesttmentt to a Chhinesse poort;Hanndlinng thhe maatterrs enntrussted by tthe jjointt vennturee commpanyy, suuch aassellectiing aand ppurchhasinng maachinnery and equiipmennt ouutsidde C

49、hhina, etcc.;Proovidiing nnecesssaryy tecchniccal ppersoonnell forr insstallling, tesstingg anddtriaal prroducctionn of the equiipmennt ass welll ass thee tecchniccal ppersoonnell forrprodductiion aand iinspeectinng;Traaininng thhe teechniical perssonneel annd woorkerrs off thee joiint vventuurecoom

50、panny;In casee Parrty BB is the liceensorr, itt shaall bbe reesponnsiblle foor thhestaable prodductiion oof quualiffied prodductss of the joinnt veenturre coompanny innthe lighht off dessign capaacityy witthin the speccifieed peeriodd;Ressponssiblee forr othher mmatteers eentruustedd by the joinnt v

51、eenturre coompanny.(nnote: It shalll bee wriittenn acccordiing tto thhe sppeciffic ssituaationn).Chaapterr 7 TTranssfer of TTechnnologgyArtticlee 15Botth Paarty A annd Paarty B aggree thatt a ttechnnologgy trransffer aagreeementtshalll bee siggned betwween the joinnt veenturre coompanny annd Paarty

52、B (oor a thirrdparrty) so aas too obttain advaancedd prooducttion techhnoloogy nneedeed foor reealizzingtthe pproduuctioon annd opperattion purppose and the prodductiion sscalee speecifiied iinChaapterr 4 oof thhe coontraact, inclludinng prroducct deesignn, maanufaacturringttechnnologgy, mmeanss of

53、testting, matteriaals ppresccripttion, staandarrd off quaalityyand the traiiningg of perssonneel ettc.(Noote: It sshalll be writtten in tthe ccontrract accoordinng too thee conncretteconnditiions).Artticlee 16Parrty BB offfers the folllowinng guuarannteess on the trannsferr of techhnoloogy:(Noote: A

54、rtiicle appllies onlyy wheen Paarty B iss ressponssiblee forrtrannsferrringg tecchnollogy to tthe jjointt vennturee commpanyy).1. Partty B guarranteees tthat the overrall techhnoloogy ssuch as tthedeesignning, mannufaccturiing ttechnnologgy, ttechnnologgicall proocesss, teests andiinspeectioon off p

55、rooductts (NNote: Thee namme off thee prooductts shhall be wwrittten)pproviided to tthe jjointt vennturee commpanyy musst bee inttegraated, preecisee anddreliiablee. Itt is to mmeet the requuiremment of tthe jjointt vennturees ooperaationnpurppose, andd be ablee to obtaain tthe sstanddard of pproduu

56、ctioon quualitty anndprooducttion capaacityy speecifiied iin thhe coontraact;2. Partty B guarranteees tthat the techhnoloogy sspeciifiedd in thiss conntracctandd thee tecchnollogy trannsferr agrreemeent sshalll be fullly trransfferreed too theejoinnt veenturre coompanny, aand ppledgges tthat the pro

57、vvidedd tecchnollogy shouuld bbetruuly aadvannced amonng thhe saame ttype of ttechnnologgy prroducced bby Paarty B, tthemoodel, speecifiicatiion aand qqualiity oof thhe eqquipmment are exceellennt annd itt istto meeet tthe rrequiiremeent oof teechnoologiical operratioon annd prractiical usagge;3. Pa

58、rtty B shalll woork oout aa dettaileed liist oof thhe prrovidded ttechnnologgyandd tecchnollogiccal sserviice aat vaariouus sttagess as speccifieed inn thee tecchnollogyttranssfer agreeemennt too be an aappenndix to tthe ccontrract, andd guaaranttee iitspeerforrmancce;4. The drawwingss, teechnoologi

59、ical condditioons aand ootherr dettaileedinfformaationn aree parrt off thee traansfeerredd tecchnollogy and shalll bee proovideedon timee;5. Duriing tthe tterm of tthe ttechnnologgy trransffer aagreeementt, Paarty B shhallpproviide tthe jjointt vennturee commpanyy witth anny immprovvemennts iin thhe

60、 teechnoologyyand the imprrovedd infformaationn andd tecchnollogiccal mmaterrialss in timee, anndshaall nnot cchargge seeparaate ffees;6. Partty B shalll guuaranntee thatt thee tecchniccal ppersoonnell andd theeworkkers in tthe jjointt vennturee commpanyy cann masster all the techhnoloogytrransfferr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論