下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、洋涇浜語的中西方文化解讀洋涇浜語的中西方文化解讀摘要:洋涇浜語是一種混合語言狀態(tài),作為中西文化交融的產(chǎn)物之一,有其產(chǎn)生的特殊背景。通過對洋涇浜英語和洋涇浜漢語的解讀,可以看出中西方文化的差異和交融。本文試從其產(chǎn)生的背景及成因進展分析,并就此現(xiàn)象進展相應(yīng)的文化闡釋。關(guān)鍵詞:洋涇浜英語;洋涇浜漢語;中西方文化;差異;交融中圖分類號:G04文獻(xiàn)標(biāo)識碼:文章編號:1005-5312202223-0201-02一、洋涇浜語產(chǎn)生的背景洋涇浜英語,最早在20世紀(jì)初的上海灘流行,當(dāng)時被人戲謔地稱為洋涇浜,是指在英語交談過程中不時夾雜漢語,是殖民地、半殖民地的通商口岸常見的一種語言現(xiàn)象,是當(dāng)?shù)厝嗽谕鈦碇趁裾叽?/p>
2、交道過程中學(xué)來的一種變了形的外語,是雙方彼此在語言上妥協(xié)而產(chǎn)生的一種能使雙方勉強溝通的臨時性交際工具。從某種程度來說,洋涇浜英語是殖民地和半殖民地文化的產(chǎn)物,是帝國主義進展海外擴張強行奴役殖民地人民的見證。新中國的成立,中國徹底辭別了半封建半殖民地的歷史,在中國近代歷史舞臺上盛行一時的各種洋涇浜英語也逐漸走向衰亡,同時隨著英語正規(guī)化教學(xué)在中國的逐步推廣和普及,洋涇浜英語最終失去了它的生存空間。但是改革開放以來,隨著國際交往頻繁,另一種與洋涇浜英語非常相像的中西交融的散裝英語出現(xiàn),如你能helpe一下嗎?。不同的是洋涇浜英語是說英語,而洋涇浜漢語說的是漢語,為了與洋涇浜英語相對應(yīng),我們不妨稱之為
3、洋涇浜漢語,它與洋涇浜英語既有一定的聯(lián)絡(luò)也有本質(zhì)的區(qū)別。下面試對洋涇浜英語和洋涇浜漢語的跨文化內(nèi)涵進展解讀。二、洋涇浜英語的跨文化解讀洋涇浜英語的產(chǎn)生,外表上看是西方殖民主義的使然,更深層表達(dá)了西方文化中征服和戰(zhàn)勝自然的思想。為了到達(dá)征服的目的,他們首先向殖民地灌輸了他們的語言,而與此同時堅持老莊的不違自然之說、追求和諧相處的國人卻只是稍作抵抗之后就承受了英語。此外,洋涇浜英語的產(chǎn)生也表達(dá)了中西方在處理民族關(guān)系上的差異。中國文化的傳統(tǒng)就是維護民族的獨立,不向外擴張。西方在民族關(guān)系方面講究競爭和斗爭,許多思想家主張征服別的民族甚至統(tǒng)治世界,而這些思想往往被統(tǒng)治階級采納并付諸行動,洋涇浜英語就是這
4、種思想下的產(chǎn)物之一。下面逐一討論這幾個方面中西方文化的差異。一對待自然的態(tài)度以中國為代表的東方世界自古以來對自然的態(tài)度就是崇尚自然,順其自然,其文化的最高境界就是認(rèn)為人與自然是和諧統(tǒng)一的整體。以歐洲為代表的西方人那么認(rèn)為人與自然是對立的,認(rèn)為人的思維是獨立于自然界之外的客觀事物,注重人對大自然的探究,認(rèn)為人可以通過斗爭與努力改造自然甚至是征服自然。洋涇浜英語的產(chǎn)生,可以看出中國講求人與自然和諧相處的原那么。在當(dāng)時那個時代,清政府不積極抵抗、任人宰割的做法似乎認(rèn)為中國受列強的侵略是自然輪回的表現(xiàn)。因此,當(dāng)英語被帶到中國時,國人沒有完全回絕。而西方侵略者那么想當(dāng)然地認(rèn)為他們可以改造外鄉(xiāng)惡劣的自然環(huán)
5、境,就一定也可以完全征服中國,讓中國人說他們的語言。于是,洋涇浜英語作為一種西方侵略者以退為進的變形語言成為了當(dāng)時當(dāng)?shù)刂形鹘涣鞯闹饕Z言。二對待民族關(guān)系的態(tài)度不管是在處理國內(nèi)各民族關(guān)系上,還是對待國外異族,中華民族一直堅持著和平共處的原那么。而西方卻把征服別國作為他們處理對外民族關(guān)系的準(zhǔn)那么,奴役和霸占別國在他們的文化中根深蒂固。但是在和平時期,西方的征服文化顯然是站不住腳跟的。正如洋涇浜英語一樣,在一定的歷史時期,在奴役思想的駕馭下,它存在了很長一段時期。但隨著時代的變遷,社會的開展,文化的進步,它最終也只能消失于歷史的激流中。三集體主義和個人主義眾所周知,中華民族更趨向于集體主義,而西方國
6、家多崇尚個人主義。集體主義國家更看重的是整個集體的利益。個體做任何事情前,都會把集體利益放在第一位。然而,在個體主義盛行的國家里,每個人都更關(guān)注個體的價值和利益。侵略別國就是西方個人主義膨脹的結(jié)果,而洋涇浜英語也是侵略者在為了到達(dá)私己利益時采取的手段之一。西方侵略者想在中國的上海灘實現(xiàn)其殖民的目的,就必須首先讓中國人懂他們的語言,然而面對一種全新的語言,國人還是做出了一些抵抗,使得英語最終成了沒有書面語的僅僅是交際的洋涇浜英語。西方的個人主義最終在中國強調(diào)團結(jié)和平等的集體主義面前不得不做出一些讓步。三、洋涇浜漢語的跨文化解讀洋涇浜漢語雖然和洋涇浜英語有著共同的特點,即都屬于混合的語言。然而就其
7、產(chǎn)生的社會環(huán)境而言,洋涇浜漢語不同于洋涇浜英語,如今的中國是個完全自由的國度,尤其在政治地位上不受任何國家的牽制。因此,洋涇浜漢語在這種社會環(huán)境下產(chǎn)生,也是非常自主的。洋涇浜漢語的產(chǎn)生可以說是跨文化傳播的一種途徑,更多表達(dá)的是現(xiàn)代社會下中外文化的交融,現(xiàn)從以下幾個方面來分析。一中國傳統(tǒng)思想和西方思想的交融中西方文化之間存在差異,但也不是絕對的涇渭清楚。美國作家約翰斯坦貝克,他所提倡的非目的論思想就和道家所宣揚的哲學(xué)思想非常相似。道家思想提倡淡泊物欲、名利、權(quán)利,要人們培養(yǎng)簡單的肉體享受和內(nèi)心生活,在道德生活上倡導(dǎo)無為,而斯坦貝克的非目的論思想也是一種隨遇而安的哲學(xué)思維方式。劉巖曾經(jīng)這樣說道:每
8、當(dāng)美國學(xué)者想要擺脫歐洲傳統(tǒng)的束縛、尋求思想上獨立的時候,他們就會轉(zhuǎn)向以中國為代表的東方文化去尋找力量和可以借鑒的東西,中國時常成為美國作家的精神寄托、心理慰藉和思想歸宿。作為現(xiàn)代化的一種結(jié)果,在過去的一個世紀(jì)中,中國文化發(fā)生了翻天覆地的變化。但是西方的文化也在變,越發(fā)廣泛吸收了中國的成分。因此,洋涇浜漢語只是一種交際的需要,也只是中西交往日益親密的一種表達(dá)。二全球化時代的產(chǎn)生21世紀(jì)是國際化、信息化的時代,中外文化的交融越來越明顯,中國崇尚的人文精神和西方推崇的科學(xué)精神也將在中英兩種語言互相影響和互相浸透的推動下逐漸走向交融;東方人的互相依賴和歐洲人的相對獨立意識也將漸漸被對方所理解;中國的農(nóng)
9、耕時代已經(jīng)在改革開放的大潮下漸漸遠(yuǎn)去,西方的霸權(quán)主義在當(dāng)今這個各國之間唇亡齒寒的親密關(guān)系的牽扯下也無用武之地。洋涇浜漢語的出現(xiàn)也只是一定社會環(huán)境下的產(chǎn)物,正如洋涇浜英語那樣,有其產(chǎn)生、開展、滅亡的過程,一旦其生存的土壤消失,洋涇浜漢語也會隨之消失。洋涇浜漢語的出現(xiàn),不再是殖民時期的產(chǎn)物,只是一種國人學(xué)以致用的表現(xiàn)。因此,從某些方面來說,它的產(chǎn)生只是說明中西交際的親密程度高于以往任何時期。三跨文化傳播的途徑之一跨文化傳播是不同文化背景的人之間的信息傳播。它集中展現(xiàn)的是文化之間的關(guān)系,是在跨文化傳播的過程中,進展文化間的交融,讓自身文化適當(dāng)變異以加速跨文化傳播的進程,從而增加自身文化的自主轉(zhuǎn)型才能
10、。在殖民時代,當(dāng)國人聽不懂純粹的英語時,殖民者為了其殖民目的順利到達(dá),讓其語言在中國站穩(wěn)腳跟就不得不做出一些讓步,允許中國人在英語中夾雜些當(dāng)?shù)氐恼Z言成分。因此,一種只為交際的語言洋涇浜英語就產(chǎn)生了。在現(xiàn)代社會,同樣為了交際方面的需要,英漢夾雜在一起的洋涇浜漢語也適時地產(chǎn)生了。四、完畢語中西方文化的差異和交融,從古至今,一直存在著。尤其在當(dāng)今社會,中國在世界上占有舉足輕重的地位,中國做什么對全世界都有影響。在這種情況下,互相理解是至關(guān)重要的,而語言在理解的過程中起著不可推卸的責(zé)任。交談時偶然夾雜一些外語單詞,說明中外交往更加直接,更加頻繁,這是經(jīng)濟全球化、中西思想的交融、文化接觸的詳細(xì)表達(dá),是進
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版建筑施工企業(yè)綠化養(yǎng)護人員勞動合同模板2篇
- 2024年中國多線直按系統(tǒng)主機市場調(diào)查研究報告
- 2024至2030年斜木制品項目投資價值分析報告
- 2024至2030年抽芯鋁鉚釘項目投資價值分析報告
- 2024至2030年手電動平面絲印機項目投資價值分析報告
- 2025版?zhèn)€人房屋維修貸款合同及借條規(guī)范模板2篇
- 2024年金融機構(gòu)商業(yè)借款協(xié)議模板版B版
- 2024至2030年導(dǎo)電銀漿料項目投資價值分析報告
- 2025至2031年中國舵角指示器行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 二零二五年度農(nóng)產(chǎn)品檢測委托協(xié)議書模板3篇
- 當(dāng)食物成為撫慰:善待自己重塑大腦告別情緒性進食
- 員工行為風(fēng)險預(yù)警培訓(xùn)課件
- 水上交通行業(yè)安全培訓(xùn)
- 全域土地綜合整治規(guī)劃方案
- GB/T 26940-2023牡蠣干
- 黑龍江省哈爾濱市松北區(qū)2023-2024學(xué)年六年級上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試題
- 鋼材深加工行業(yè)現(xiàn)狀分析報告
- 香港朗文英語2B期中試卷
- 慢性乙肝護理查房課件
- 林區(qū)防火專用道路技術(shù)規(guī)范
- 纜機安裝方案課件
評論
0/150
提交評論