




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、項(xiàng)目治理程序Project Management Procedure安全治理程序Safety Management Procedure 文件修訂記錄Revision Records1200版次Rev.日期Date講明Description編制Prepared by審核Checked by批準(zhǔn)Approved byTABLE OF CONTENTS目 錄 TOC o 1-2 h z HYPERLINK l _Toc157866060 1 POLICY & OBJECTIVE政策和目標(biāo) PAGEREF _Toc157866060 h 1 HYPERLINK l _Toc157866061 1.1
2、Purpose of This HSSE Management Program HSSE治理打算的目的 PAGEREF _Toc157866061 h 1 HYPERLINK l _Toc157866062 1.2 Objective目標(biāo) PAGEREF _Toc157866062 h 1 HYPERLINK l _Toc157866063 1.3 The total aim of the professional safety and health management of *建筑公司的職業(yè)安全健康治理的總目標(biāo): PAGEREF _Toc157866063 h 2 HYPERLINK l
3、_Toc157866064 1.4 The Environment aim of *建筑公司的環(huán)境目標(biāo): PAGEREF _Toc157866064 h 2 HYPERLINK l _Toc157866065 1.5 The management aim of safety in production安全生產(chǎn)治理目標(biāo) PAGEREF _Toc157866065 h 2 HYPERLINK l _Toc157866066 2. SAFETY STANDARDS AND REGULATIONS 安全標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)定 PAGEREF _Toc157866066 h 3 HYPERLINK l _Toc15
4、7866067 2.1. Local Government Regulations 中國政府規(guī)定 PAGEREF _Toc157866067 h 4 HYPERLINK l _Toc157866068 2.2. The Specific Safety and Environment Plan of * to * project*建筑公司針對*項(xiàng)目具體安全、環(huán)境打算 PAGEREF _Toc157866068 h 4 HYPERLINK l _Toc157866069 3. MANAGEMENT RESPONSIBILITIES 治理責(zé)任 PAGEREF _Toc157866069 h 6 HY
5、PERLINK l _Toc157866070 3.1. Specific Responsibilities for Contractors 承包商的具體責(zé)任 PAGEREF _Toc157866070 h 6 HYPERLINK l _Toc157866071 4. RISK IDENTIFICATION, ASSESSMENT & CONTROL 風(fēng)險(xiǎn)識不,評估與操縱 PAGEREF _Toc157866071 h 9 HYPERLINK l _Toc157866072 4.1 PURPOSE目的 PAGEREF _Toc157866072 h 9 HYPERLINK l _Toc1578
6、66073 4.2 Judging Course of Hazard Material危險(xiǎn)源辯識過程 PAGEREF _Toc157866073 h 10 HYPERLINK l _Toc157866074 4.3 HAZARD CATEGORY 危險(xiǎn)范疇 PAGEREF _Toc157866074 h 10 HYPERLINK l _Toc157866075 5. SAFE WORK METHOD STATEMENTS (SWMS) 安全施工方法 PAGEREF _Toc157866075 h 13 HYPERLINK l _Toc157866076 5.1 Review and Revis
7、ion評估和修訂 PAGEREF _Toc157866076 h 15 HYPERLINK l _Toc157866077 5.2 Implementation執(zhí)行 PAGEREF _Toc157866077 h 15 HYPERLINK l _Toc157866078 6、Training & Inducation培訓(xùn)與指導(dǎo) PAGEREF _Toc157866078 h 16 HYPERLINK l _Toc157866079 6.1 Site safety inducation現(xiàn)場安全指導(dǎo) PAGEREF _Toc157866079 h 17 HYPERLINK l _Toc157866
8、080 6.2 *s Specific Safety Training *建筑公司具體的安全培訓(xùn) PAGEREF _Toc157866080 h 17 HYPERLINK l _Toc157866081 6.3 Training for the Specific Safety Training for SWMS 具體的SWMS安全培訓(xùn) PAGEREF _Toc157866081 h 21 HYPERLINK l _Toc157866082 6.4 Worker Training and Certificates for Soecial Trades專門工種的培訓(xùn)和證書 PAGEREF _Toc
9、157866082 h 22 HYPERLINK l _Toc157866083 7、Inspection and corrective actions檢查和糾正措施 PAGEREF _Toc157866083 h 23 HYPERLINK l _Toc157866084 7.1 The inspection and verification system of *建筑公司的檢查檢驗(yàn)制度 PAGEREF _Toc157866084 h 23 HYPERLINK l _Toc157866085 7.3 Corrective actions檢查和糾正措施 PAGEREF _Toc157866085
10、 h 24 HYPERLINK l _Toc157866086 8、Emergency preparedness & prevention緊急事件的預(yù)備與預(yù)防 PAGEREF _Toc157866086 h 24 HYPERLINK l _Toc157866087 9、chemical hazard program 危險(xiǎn)化學(xué)品打算 PAGEREF _Toc157866087 h 25 HYPERLINK l _Toc157866088 9.1 Introduction 介紹 PAGEREF _Toc157866088 h 25 HYPERLINK l _Toc157866089 9.2 Sub
11、stance Inventory物料總量 PAGEREF _Toc157866089 h 25 HYPERLINK l _Toc157866090 9.3 Hazardous Material and Material Safety Data Sheets (MSDS) 危險(xiǎn)材料和材料安全數(shù)據(jù)單(MSDS) PAGEREF _Toc157866090 h 26 HYPERLINK l _Toc157866091 9.4 Labeling標(biāo)識 PAGEREF _Toc157866091 h 27 HYPERLINK l _Toc157866092 9.5 Employee Training 人員
12、培訓(xùn) PAGEREF _Toc157866092 h 27 HYPERLINK l _Toc157866093 9.6 Personal Protective Equipment (PPE) 個人防護(hù)設(shè)備(PPE) PAGEREF _Toc157866093 h 27 HYPERLINK l _Toc157866094 9.7 Chemical Delivery,Storage and Handling化學(xué)品的運(yùn)送,存儲和處理 PAGEREF _Toc157866094 h 27 HYPERLINK l _Toc157866095 10、MECHANICAL PLANT & EQUIPMENT
13、機(jī)械裝置和設(shè)備 PAGEREF _Toc157866095 h 28 HYPERLINK l _Toc157866096 10.1 Introduction 介紹 PAGEREF _Toc157866096 h 28 HYPERLINK l _Toc157866097 10.2 Basic Requirements差不多要求 PAGEREF _Toc157866097 h 29 HYPERLINK l _Toc157866098 10.3 General 總則 PAGEREF _Toc157866098 h 29 HYPERLINK l _Toc157866099 10.4 Competenc
14、y 資質(zhì) PAGEREF _Toc157866099 h 30 HYPERLINK l _Toc157866100 10.5 Maintenance維修 PAGEREF _Toc157866100 h 30 HYPERLINK l _Toc157866101 10.6 MACHINERY GUARDING機(jī)械設(shè)備防護(hù) PAGEREF _Toc157866101 h 31 HYPERLINK l _Toc157866102 10.7 Inspection 檢查 PAGEREF _Toc157866102 h 31 HYPERLINK l _Toc157866103 11、Incident Rep
15、orting And Investigation事件報(bào)告與調(diào)查 PAGEREF _Toc157866103 h 32 HYPERLINK l _Toc157866104 12、Environment Management 環(huán)境治理 PAGEREF _Toc157866104 h 36 HYPERLINK l _Toc157866105 12.1 Local Codes and standards地點(diǎn)規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn) PAGEREF _Toc157866105 h 36 HYPERLINK l _Toc157866106 12.2 Waste management 廢棄物治理 PAGEREF _Toc
16、157866106 h 36 HYPERLINK l _Toc157866107 12.3 Waste Segregation廢棄物分離 PAGEREF _Toc157866107 h 36 HYPERLINK l _Toc157866108 12.4 Hazardous Waste 危險(xiǎn)廢棄物 PAGEREF _Toc157866108 h 37 HYPERLINK l _Toc157866109 12.5 Water Pollution Control 水污染操縱 PAGEREF _Toc157866109 h 38 HYPERLINK l _Toc157866110 12.6 Air E
17、mission Control 廢氣排放操縱 PAGEREF _Toc157866110 h 38 HYPERLINK l _Toc157866111 12.7 Environmental Noise Control 噪聲污染操縱 PAGEREF _Toc157866111 h 39 HYPERLINK l _Toc157866112 12.8 Environmental Emergency環(huán)境突發(fā)事件 PAGEREF _Toc157866112 h 39 HYPERLINK l _Toc157866113 13、Fire Protection防火 PAGEREF _Toc157866113
18、h 40 HYPERLINK l _Toc157866114 13.1 Distribution of fire protection防火作業(yè)劃分 PAGEREF _Toc157866114 h 40 HYPERLINK l _Toc157866115 13.2逃生Escape PAGEREF _Toc157866115 h 41 HYPERLINK l _Toc157866116 13.3培訓(xùn)Training PAGEREF _Toc157866116 h 41 HYPERLINK l _Toc157866117 13.4演習(xí)Evacuation exercises PAGEREF _Toc
19、157866117 h 41 HYPERLINK l _Toc157866118 13.5設(shè)置Extinguisher Plant PAGEREF _Toc157866118 h 41 HYPERLINK l _Toc157866119 14、Auditing & Compliance verification檢查與檢驗(yàn) PAGEREF _Toc157866119 h 42 HYPERLINK l _Toc157866120 14.1 * Internal Audit *建筑公司內(nèi)部檢查 PAGEREF _Toc157866120 h 42 HYPERLINK l _Toc157866121
20、14.2 * Senior Management Audits*建筑公司的高級治理檢查 PAGEREF _Toc157866121 h 42 HYPERLINK l _Toc157866122 14.3 Subcontractor Feedback 分包商的反饋 PAGEREF _Toc157866122 h 42 HYPERLINK l _Toc157866123 Appendices附錄 PAGEREF _Toc157866123 h 43 HYPERLINK l _Toc157866124 App 01 Site Orientation Agenda入場安全教育 PAGEREF _Toc
21、157866124 h 43 HYPERLINK l _Toc157866125 App 02 Hazard identification 危險(xiǎn)分析 PAGEREF _Toc157866125 h 45 HYPERLINK l _Toc157866126 App 03 MSDS/Chemical Inventory Form MSDS/化學(xué)品數(shù)量表 PAGEREF _Toc157866126 h 74 HYPERLINK l _Toc157866127 App 04 Waste Management Plan廢棄物治理打算 PAGEREF _Toc157866127 h 79 HYPERLIN
22、K l _Toc157866128 App 05 Erosion & Sedimentation Control 水土流失和沉積操縱打算 PAGEREF _Toc157866128 h 錯誤!未定義書簽。 HYPERLINK l _Toc157866129 App 06 LOTO System(Lock out/Tag out) LOTO體系 鎖定/加標(biāo) PAGEREF _Toc157866129 h 錯誤!未定義書簽。 HYPERLINK l _Toc157866130 App 07 Confined Space Regulations密閉空間規(guī)定 PAGEREF _Toc157866130
23、 h 錯誤!未定義書簽。 HYPERLINK l _Toc157866131 App 08 Emergency Plan應(yīng)急打算 PAGEREF _Toc157866131 h 72 HYPERLINK l _Toc157866132 App 09 Rebar Work鋼筋工程 PAGEREF _Toc157866132 h 77 HYPERLINK l _Toc157866133 App 10 Formwork Work模板工程 PAGEREF _Toc157866133 h 81 HYPERLINK l _Toc157866134 App 11 Scaffolding Work 腳手架工程
24、 PAGEREF _Toc157866134 h 85 HYPERLINK l _Toc157866135 App 12 Casting Concrete 混凝土澆筑 PAGEREF _Toc157866135 h 94 HYPERLINK l _Toc157866136 App 13 Site Material Management 現(xiàn)場材料的治理 PAGEREF _Toc157866136 h 96 HYPERLINK l _Toc157866137 13.1 Construction and life grabadge management生產(chǎn)、生活垃圾的統(tǒng)一治理 PAGEREF _To
25、c157866137 h 96 HYPERLINK l _Toc157866138 13.2 Material piling and Machine Parking Management材料堆放、機(jī)具停放的統(tǒng)一治理 PAGEREF _Toc157866138 h 97 HYPERLINK l _Toc157866139 13.3 Reasonable Drainage of Sewage and Waste water合理排放污水、廢水 PAGEREF _Toc157866139 h 98 HYPERLINK l _Toc157866140 13.4 Noise Pollution Contr
26、ol有效操縱噪音污染 PAGEREF _Toc157866140 h 99 HYPERLINK l _Toc157866141 13.5 PPE Management勞動防護(hù)用品治理 PAGEREF _Toc157866141 h 100 HYPERLINK l _Toc157866142 App 14 Site Housekeeping Management現(xiàn)場文明施工治理: PAGEREF _Toc157866142 h 102 HYPERLINK l _Toc157866143 App 15 SUB CONTRACTOR Safety Violation Fine Schedule分包商
27、安全違規(guī)懲處表 PAGEREF _Toc157866143 h 104 HYPERLINK l _Toc157866144 App 16 Fall Protection Procedure高空減災(zāi)打算 PAGEREF _Toc157866144 h 106 HYPERLINK l _Toc157866145 App 17 Construction Temporary electrical usage sheme施工臨時用電方案 PAGEREF _Toc157866145 h 錯誤!未定義書簽。 HYPERLINK l _Toc157866146 App 18 Permit to Work Sy
28、stem許可證工作體系 PAGEREF _Toc157866146 h 118 HYPERLINK l _Toc157866147 App 19 Burst incident is reported 突發(fā)事件報(bào)告 PAGEREF _Toc157866147 h 120 HYPERLINK l _Toc157866148 App 20 Content Of First Aid Boxes急救箱的內(nèi)容 PAGEREF _Toc157866148 h 122 HYPERLINK l _Toc157866149 App 21 Site Sings 工地標(biāo)志 PAGEREF _Toc157866149
29、h 123POLICY & OBJECTIVES政策和目標(biāo)1.1 Purpose of This HSSE Management Program HSSE治理打算的目的The purpose of this Project HSSE Manual is to describe how * will manage and control Environment, Health & Safety aspects of this project. It is designed to enable those involved to enjoy an Incident and Injury Free
30、workplace and to prevent harm to the environment. 項(xiàng)目HSSE手冊的目的是描述*如何治理、操縱項(xiàng)目的環(huán)境、健康與安全。它被設(shè)計(jì)成一個無事故無損害工作場所,而且防止對環(huán)境的損害。 This program interfaces with the contractual arrangements and * Safety Plans developed for the project and is intended to enable compliance with any schedule of Environment, Health & Saf
31、ety requirements stated in the Conditions of Contract. 合同的安排和*安全打算是針對項(xiàng)目而建立的,同時能符合合同條件中聲明的任何環(huán)境、健康與安全要求。 It is not an alternative to ensuring legislative compliance and all parties involved in this project are to ensure compliance with the specific legislative obligations associated with their activit
32、ies. This program is intended as a tool to ensure compliance with those requirements. 它不是保證遵守規(guī)范的一種選擇,而且所有參與方都應(yīng)該保證履行與他們的活動有關(guān)的具體法律義務(wù)。打算被當(dāng)作一個保證服從要求的工具。1.2 Objectives目標(biāo)The Project Teams objectives with respect to HSSE includes: 1) Providing Incident and Injury Free working conditions for all personnel w
33、orking on this project. 為所有該項(xiàng)目的工作人員提供一個無突發(fā)事件無損害的工作環(huán)境。2) Elimination of unsafe practise and conditions. 消除不安全操作和環(huán)境。3) Maintenance of high standards of Health , Safety , Security & Environment. 保持HSSE的高標(biāo)準(zhǔn)。4) Promotion of involvement of personnel at all levels in matters of Health , Safety , Security &
34、 Environment. 促進(jìn)各級人員參與到HSSE問題中來。1.3 The total aim of the professional safety and health management of * *建筑公司的職業(yè)安全健康治理的總目標(biāo):Maintain the professional safety and health management system operate effectively , and approved by employees and all circles of society; 保持職業(yè)安全健康治理體系有效運(yùn)行,并為寬敞職員和社會各界所認(rèn)可;Each ki
35、nd of important hazard factor should be controled in the sphere of assigned risk , and made great effort to be better; 各類重大危害因素操縱在規(guī)定風(fēng)險(xiǎn)范圍內(nèi),并力求更好;Stop important safe sanitary accident to occur 杜絕重大安全衛(wèi)生事故發(fā)生;Improve the work environment continuously, enhance the employee health of body and mind. 不斷改善工作環(huán)
36、境,增進(jìn)職員身心健康。1.4 The Environment aim of *建筑公司的環(huán)境目標(biāo):Maintain the environment management system operate effectively , and approved by employees and all circles of society;保持環(huán)境治理體系有效運(yùn)行,并為社會各界所認(rèn)可;Each kind of important environment factor should be controled in the sphere of assigned risk , and made great
37、effort to be better;各類重大環(huán)境因素操縱在標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定范圍內(nèi),并力求做的更好;Reduce the consumption of natural resource step by step,defend ecological environment conscientiously 逐步降低自然資源消耗,切實(shí)維護(hù)生態(tài)環(huán)境;Take effective measures to stop the contamination accidents firmly such as fire, explosive , poisonous harmful material leaks etc.采
38、取有效措施,堅(jiān)決杜絕火災(zāi)、爆炸、有毒有害物質(zhì)泄漏等污染事故。1.5 The management aim of safety in production安全生產(chǎn)治理目標(biāo)Safety in production is on the basis of current check index, the rate up to par should be 100%, ensures incident and injury free. 安全生產(chǎn)以現(xiàn)行考核指標(biāo)為依據(jù),達(dá)標(biāo)率100,確保無事故無損害。2. SAFETY STANDARDS AND REGULATIONS 安全標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)定* recognize
39、that the life, health and safety of persons and property during performance of the work is a material requirement of this Agreement. Accordingly, * pledges to implement all necessary precautions for the prevention of accidents, and shall cooperate fully with BLL in addressing and resolving with due
40、diligence any safety concerns that may be raised by OWNER during execution of the work, including, without limitation, the immediate suspension of all work until such time as pending safety issues are satisfactorily resolved. *認(rèn)識到人的生活、健康和安全以及財(cái)產(chǎn)在工作的履行期間是一個協(xié)議需求量。 因此,*建筑公司保證為了預(yù)防事故執(zhí)行所有必要的防范,而在選址時和在執(zhí)行工作期
41、間業(yè)主可能提出任何與安全相關(guān)的解決措施時應(yīng)與業(yè)主充分合作,包括無條件立即的停工直到未決的安全問題被中意解決為止。 *shall comply, and shall require its employees, agents, contractors, and suppliers, and their respective employees, agents and suppliers, with: *必須遵守,而且同樣要求其雇員、代理、承包商和供應(yīng)商,他們各自的雇員,代理和供應(yīng)商: The requirements of all applicable National, Provincial,
42、 and Local laws, rules and regulations, including but not limited to those governing building JinQiao Construction, use of tools and equipment, and the safety of persons and property; 要求可適用國家、省和地點(diǎn)法規(guī)、規(guī)則和規(guī)定,包括但不局限于那些政府建設(shè)工程,使用工具和設(shè)備、人和財(cái)產(chǎn)的安全; 2. All rules and regulations of OSHA or other applicable gover
43、nmental entities, *, and any other stakeholder which may be in effect at the job site regarding employment, passes, badges, smoking, fire prevention, HSSE and conduct on the property; 所有OSHA或者其它可適用的政府實(shí)體、*和任何其它相關(guān)者的規(guī)則制度對有關(guān)就業(yè)、傳遞、徽章、抽煙、防火、HSSE的工作場所有效,而且對財(cái)產(chǎn)進(jìn)行治理; 3. The highest (most stringent) applicable
44、 industry standards concerning the preservation of life, health, and safety of persons and property in the performance of the work shall apply. 工作履行中有關(guān)人員的生活、健康和安全和財(cái)產(chǎn)的保存將運(yùn)用最高(最嚴(yán)格)的可適用的工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 2.1. Local Government Regulations 中國政府規(guī)定This project managed by OWNER must be follow all applicable Local Gover
45、nment HSSE Rules & Regulations. The following is a list of the Chinese National Construction Safety Regulations that must be enforced for this project: 業(yè)主治理的項(xiàng)目必須服從所有適用的本地政府HSSE規(guī)則與規(guī)定。 如下是項(xiàng)目必須遵行的中國國家建設(shè)安全規(guī)定列表: (1) The temporary electric safe technical standard of construction scene 施工現(xiàn)場臨時用電安全技術(shù)規(guī)范(JGJ46
46、-2005)(2) The safe working instruction of construction machinery 建筑機(jī)械作用安全操作規(guī)程(JGJ33-86)(3)The safe inspection standard of construction建筑施工安全檢查標(biāo)準(zhǔn)(JGJ59-99)(4) The safe technology standardard of construction work at height 建筑施工高處作業(yè)安全技術(shù)規(guī)范(JGJ80-91)(5)Fire Service Law of Peoples Republic of China (Perfo
47、rm it since September 1, 1998)中華人民共和國消防法(自1998年9月1日起施行)(6)Construction Law of Peoples Republic of China中華人民共和國建筑法(7) The No.15 order ofconstruction department of the Peoples Republic of China中華人民共和國建設(shè)部令第十五號(8) The post responsibility system of safety in production 安全生產(chǎn)崗位責(zé)任制2.2. The Specific Safety a
48、nd Environment Plan of * to project*建筑公司針對項(xiàng)目具體安全、環(huán)境打算A 、Safety aim安全目標(biāo)Inciddent & injury free 無事故無損害;Prevent the seriously accidents such as devastate, death, fire, equipment, traffic cop and bromatoxism. 杜絕重傷、死亡、火災(zāi)、設(shè)備、交通管線、食物中毒等重大事故;Above the qualified standard of JGJ59-99 building construction saf
49、e inspection standard 達(dá)到JGJ59-99建筑施工安全檢查標(biāo)準(zhǔn)合格以上標(biāo)準(zhǔn);There is not important complain from society, owner, employee and related side. 社會、業(yè)主、職員、相關(guān)方的重大投訴為零;(5) Specific safe management goal of construction site工地具體安全治理目標(biāo): Through certification of the safe guarantee system 通過安保體系認(rèn)證B、Environmental goal環(huán)境目標(biāo)Pu
50、rify environment, civilize construction, prevent and reduce the influence of environmental factor. Achieve the requirement of environment stipulation. It is the specific environmental management index: 凈化環(huán)境、文明施工、預(yù)防和減少環(huán)境因素的阻礙,滿足環(huán)境規(guī)定要求。具體環(huán)境治理指標(biāo):Noise control 噪音操縱Structure construction: Daytime 55 dB;
51、Decorate construction: Daytime 65 dB, Night 55 dB。(Night: evening 22: 00 is to morning 6: 00) 結(jié)構(gòu)施工:晝間夜間 55 dB;裝修施工:晝間 65 dB,夜間12m) 廢物滑槽HLd)Material transfer platform材料搬運(yùn)平臺HLe)Trestle, cantilever, jib, figure and bracket scaffold (3 tiers and 4.5m above the ground) 三角凳、懸臂、挺桿、數(shù)字和懸挑式腳手架( 3排和超出地面4.5m)HM
52、8.Other specific hazard其它具體的危險(xiǎn)a)Roofing works屋面工程HMb)No ventilation in the waterproof working area 防水作業(yè)區(qū)域未保證空氣流暢HLc)No fire preventionfor the flammableand explosive ematerial during waterproof construction防水工程易燃易爆物施工無防火措施HLd)Scaffolding erection & dismantling腳手架搭設(shè)與拆卸HLe)Tower crane erection & disman
53、tling塔吊搭設(shè)與拆卸HLf)Formwork erection especially at edge beam H L模板的搭設(shè)尤其是邊界梁上的HLRisk assessments should be reviewed periodically during the life of the project.風(fēng)險(xiǎn)評估應(yīng)該在項(xiàng)目的生命周期內(nèi)周期性地回憶。5. SAFE WORK METHOD STATEMENTS (SWMS) 安全施工方法All major construction activities on this project must be carefully analyzed t
54、o determine appropriate safety controls to ensure worker safety and health in accordance with State, and local regulations and Owner compliance. A Safe Work Method Statement (SWMS )must be prepared by the Contractor for the proposed work and reviewed and approved by the designated OWNER representati
55、ves prior to work being authorised to commence. The proposed work must be conducted according to the safety procedures in the SWMS. 必須認(rèn)真分析該項(xiàng)目的所有要緊施工活動以確定適當(dāng)?shù)倪m應(yīng)于國家,本地的規(guī)定和業(yè)主的規(guī)章制度的安全操縱來保證工人安全和健康。 在被授權(quán)著手工作之前,安全工作方法聲明( SWMS) 必須由所提出工作的承包商提供而且由業(yè)主的指定代表審批。 所提出的工作必須依照SWMS中的安全過程實(shí)施。 For following activities, a S
56、WMS must be prepared by the * and reviewed and approved by OWNER or OWNER representatives before work commences. 關(guān)于下列活動,在工作開始之前,*建筑公司預(yù)備的SWMS必須通過業(yè)主或業(yè)主代表的檢查驗(yàn)收。1. Excavation works 挖掘工作2. Piling work 打樁工作3. Steel erection 鋼架搭設(shè)4. Roof installation 屋頂作業(yè)5. Fa.ade / cladding installation 墊層設(shè)施6. Concrete pou
57、ring 混凝土澆筑7. Confined spaces 密閉空間8. Mobile elevated work platform 移動提升工作平臺9. Scaffolding 腳手架工程10. Cranerigginglifting work 起重傳動裝置吊籃作業(yè)11. Temporary electrical work 臨時性電氣的工作12. Chemical usage Handling Storage 化學(xué)的使用處理存儲13. Formwork 模板工程14. Suspended personnel platform work 吊籃作業(yè)All of the high risk work
58、s as follow will need to be signed off by OWNER or OWNER representatives 48 hours before commencing to work. And the high risk works procedures must be applied to OWNER or OWNER representatives - Task Hazard Analysis for Contractor High Risk Operations Process Map as follow. The other activities whi
59、ch is not mentioned must be applied to OWNER representatives normal SWMS procedures. High hazard activities that require a THA may include the following: 所有如下的高風(fēng)險(xiǎn)工作需要在開始工作之前48個小時交業(yè)主或業(yè)主代表簽署。 同時,高風(fēng)險(xiǎn)工作的過程必須適用于業(yè)主或業(yè)主代表對承包商的高空危險(xiǎn)操作過程圖任務(wù)危險(xiǎn)作如下分析。 未被論及的其它活動必須適用于業(yè)主代表正常的SWMS過程。高空危險(xiǎn)活動要求THA,包括以下幾點(diǎn):1. Installation
60、 of Lifts 安裝電梯2. All trenching and bulk excavation deeper than 1.5m 深于1.5m的所有溝槽和挖掘3. Major scaffolding 主體腳手架4. Rigging of cranes 起重鋼絲繩5. Confined space works 局限空間工作6. All electrical works (once live) 所有電氣作業(yè)(帶電)5.1 Review and Revision評估和修訂It is the responsibility of the CM to ensure that a SWMS clear
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度本土化特色公司單方解除勞動合同
- 二零二五年度金融債務(wù)重組與風(fēng)險(xiǎn)控制合同
- 二零二五年度智能家居公司職工招聘與生活品質(zhì)提升合同
- 二零二五年度英語夏令營英語教學(xué)成果轉(zhuǎn)化合同
- 二零二五年度工業(yè)自動化五金配件采購協(xié)議
- 2025年度網(wǎng)絡(luò)安全事件響應(yīng)外包協(xié)議書大全
- 2025至2030年電力系統(tǒng)五金電器項(xiàng)目投資價值分析報(bào)告
- 2025至2030年數(shù)字鎖相放大器項(xiàng)目投資價值分析報(bào)告
- 2025年香蔥油香精項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年貴金屬電鍍成套設(shè)備項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 污水處理廠工程設(shè)備安裝施工方案及技術(shù)措施
- 2025年海南??谑兴畡?wù)局招聘事業(yè)單位人員35人歷年高頻重點(diǎn)模擬試卷提升(共500題附帶答案詳解)
- COP生產(chǎn)一致性控制計(jì)劃
- 中考英語專題總復(fù)習(xí)-題型9省公開課一等獎百校聯(lián)賽賽課微課獲獎?wù)n件
- 2025年電力人工智能多模態(tài)大模型創(chuàng)新技術(shù)及應(yīng)用報(bào)告-西安交通大學(xué)
- 天津2025年天津市機(jī)關(guān)后勤事務(wù)服務(wù)中心分支機(jī)構(gòu)天津市迎賓館招聘2人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 華東師大版七年級數(shù)學(xué)下冊“第1周周考”
- 河北省石家莊市欒城區(qū)冶河鎮(zhèn)初級中學(xué)-勵志主題班會-拒絕間歇性努力不做45青年【課件】
- 教師論文撰寫培訓(xùn)
- 2024年道路運(yùn)輸企業(yè)安全生產(chǎn)管理人員證考試題庫
- 學(xué)習(xí)雷鋒主題班會雷鋒日學(xué)習(xí)雷鋒精神-
評論
0/150
提交評論