2018年Amfori BSCI審核標(biāo)準(zhǔn)審核要求執(zhí)行領(lǐng)域5公平報(bào)酬審核指引_第1頁(yè)
2018年Amfori BSCI審核標(biāo)準(zhǔn)審核要求執(zhí)行領(lǐng)域5公平報(bào)酬審核指引_第2頁(yè)
2018年Amfori BSCI審核標(biāo)準(zhǔn)審核要求執(zhí)行領(lǐng)域5公平報(bào)酬審核指引_第3頁(yè)
2018年Amfori BSCI審核標(biāo)準(zhǔn)審核要求執(zhí)行領(lǐng)域5公平報(bào)酬審核指引_第4頁(yè)
2018年Amfori BSCI審核標(biāo)準(zhǔn)審核要求執(zhí)行領(lǐng)域5公平報(bào)酬審核指引_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、NO.序號(hào)QUESTION問(wèn)題GUIDELINES指引PerformanceArea5:FairRemuneration執(zhí)行領(lǐng)域5:公平報(bào)酬5.1Theauditeecomplieswiththegovernmentsminimumwagelegislationortheindustrystandardapprovedthroughcollectivebargaining(ifapplicable)被審核方(生產(chǎn)商)遵循政府的最低工資法案或者經(jīng)集體談判批準(zhǔn)的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)(如適用)Theauditee:被審核方(生產(chǎn)商):oKnowstheminimumwageorindustrystandardt

2、hatappliestoitssectorofactivityo了解適合該行業(yè)活動(dòng)的最低工資或行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)oDoesnothireanyworkerforalowerremunerationthanthisthreshold0不以低于本閾值的報(bào)酬聘請(qǐng)任何工人oKeepspayslipsforatleastthe12monthperiodbeforethedateoftheBSCIAudito在BSCI審核日之前的至少12個(gè)月內(nèi)保留工資條Atleasttheminimumwageorrelevantstandardappliesto:最低工資或相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)至少適用于:oPart-timeworkers:

3、Onapro-ratabasiso兼職工人:按比例oPiece-rateworkers:Thenumberofpiecesproducedin8hoursamountstonolessthantheminimumdailywagedefinedbylawo件工人:8小時(shí)內(nèi)的生產(chǎn)件數(shù)金額不低于法律規(guī)定的每日最低工資oWorkersintheprobationaryperiodarepaidaccordingtothelawo按法律規(guī)定向試用期工人支付oWorkershiredthroughagencies:Theauditeeisawareofandkeepsrecordsonhow,whena

4、ndhowmuchtheagencypaystheseworkers適合代理雇傭工人:被審核方(生產(chǎn)商)了解并保留有關(guān)代理如何并何時(shí)支付工人以及付款金額的記錄oInacooperative:Iftheauditeeisacooperative,theby-awsorinternalregulationsclearlyspecifyhowworkersandthecooperativesmembersareremuneratedandwhen.Specificationsonloansandpossibleadvancepaymentsarerespectedanddocumented.Allt

5、hesespecificationsareapprovedinaGeneralAssenblybythemaorityasdefinedbythecooperativeslbwso在合作社中:若被審核方(生產(chǎn)商)是合作社,細(xì)則或內(nèi)部法規(guī)則應(yīng)清楚闡明了在何時(shí)和如何向工人和合作社成員支付報(bào)酬。遵循并記錄關(guān)于貸款或可能出現(xiàn)的提前支付規(guī)范。所有規(guī)范均符合合作社細(xì)則規(guī)定,并由大多數(shù)人在全體會(huì)議中批準(zhǔn)5公平報(bào)酬審核指引2018年AmforiBSCI審核標(biāo)準(zhǔn)審核要求執(zhí)行領(lǐng)域5.2Wagesarepaidinatimelymanner;regularlyandfullyinlegaltender工資應(yīng)按時(shí)支付

6、;定期以法定貨幣全額支付Agreedandcommunicated:Paymentperiodsandproceduresareagreedandcommunicatedtotheworkerspriortotheengagement.約定和溝通:訂立合約前與工人約定和溝通支付期限和程序Theauditeepaysworkers:被審核方(生產(chǎn)商)向工人支付:oTimely:Asagreedandascommunicatedtoworkerspriortotheirengagemento及時(shí):訂立合約前與工人約定和溝通oRegularly:Withafrequencythatallowswor

7、kerstomakeuseoftheirearningswithoutincurringdebtso定期:允許工人在不產(chǎn)生負(fù)債的情況下使用其所得的頻率oFullyinlegaltender:Theworkperformedbytheworkersinregularworkinghoursistobepaidinlegaltenderonlyo以法定貨幣全額支付:工人在正常工時(shí)內(nèi)的工作僅以法定貨幣支付Paymentinkindcanbepartoftheoverallremunerationaslongasitis:只要符合下列規(guī)定,以實(shí)物支付可被視為全部報(bào)酬的一部分:oOntopoftheam

8、ountdueinlegaltendero最高的法定貨幣應(yīng)付金額oNeverdoneasalcoholorotherdrugso從未使用酒精或藥物Forworkershiredthroughagencies:Theauditeeisawareofandkeepsrecordsonhow,whenandhowmuchtheagencypaystheseworkers.適合代理雇傭之工人:被審核方(生產(chǎn)商)了解并保留關(guān)于代理如何并何時(shí)支付工人以及付款金額的記錄。Theauditeecalculatesthetransportationandhousingcostsprovidedtoworkers

9、andhasawrittenpolicyonhowtheseservicesarepartoftheremuneration.被審核方(生產(chǎn)商)計(jì)算出提供給工人的交通和住房成本,并有關(guān)于這些服務(wù)如何成為報(bào)酬的一部分的書(shū)面政策。Personalprotectiveequipmentandothertoolsprovidedtoworkerstoperformtheirtasksarenotpartoftheremuneration.個(gè)人防護(hù)裝備以及其他提供給工人執(zhí)行任務(wù)的工具不構(gòu)成報(bào)酬的一部分。5.3Thelevelofwagesreflectstheskillsandeducationofwo

10、rkers工資水平反映出工人技能和教育情況Theauditeerecognisesthatskillscanbeachievedbymeansofbotheducationandexperience.Manyskillsareprovenbymeansofofficialdiplomas.被審核方(生產(chǎn)商)認(rèn)定,通過(guò)教育和經(jīng)驗(yàn)來(lái)獲取技能。多項(xiàng)技能無(wú)需通過(guò)官方文憑證明。Workersskillsaretakenintoconsideration:以下情況應(yīng)考慮到工人的技能:oInthehiringprocesso在雇用過(guò)程中oWhenassigningsalarieso分配工資oWhenassi

11、gningtaskso分配任務(wù)時(shí)Havingahighly-skilledworkerconductingalow-skilledjobisnotacceptableasitmayrepresentasignofdiscriminationorevasionofthelaw.由于要求技術(shù)嫻熟的工人進(jìn)行低技能工作是一種歧視或規(guī)避法律的行為,因此不認(rèn)可該類行為。Theauditeeensuresthat:被審核方(生產(chǎn)商)確保:oJobdescriptionsareavailablewithoutlinesofthekindsofskillsrequiredtoperformthejobso工作描

12、述可列明執(zhí)行工作所需的技能類型oThepeopleinchargeofrecruitmentaretrainedtoevaluatethelevelofcompetencerequiredfromworkerso招聘負(fù)責(zé)人受訓(xùn)評(píng)估工人能力的水平oRegulartrainingsareprovidedtostrengthenworkersskillso提供加強(qiáng)工人技能的定期培訓(xùn)oPeopleinchargeofconductingoccupationalhealthandsafetyrisk-assessmentsareconsultedtodeterminethetypesofskillsne

13、ededo咨詢職業(yè)健康與安全風(fēng)險(xiǎn)-評(píng)估負(fù)責(zé)人,以決定所需的技能類型not5.4Theauditeeprovidessufficientremunerationthatallowsworkerstomeetadecentlivingstandard被審核方(生產(chǎn)商)提供讓工人達(dá)到體面生活標(biāo)準(zhǔn)的足夠報(bào)酬Fairremunerationconcernsallworkersregardlessiftheyare:無(wú)論是哪類工人,所有工人均能獲得公平的報(bào)酬:oPermanentorseasonalo永久或季節(jié)性oDirectlyorindirectlyengagedo直接或間接訂立合約Theaudite

14、emayuseBSCITemplate5:FairRemunerationQuickScantoestimatethelivingstandardinitsregionanddetermineapotentialgapwithitsremunerationpractice.Thiswillbeacknowledgedbytheauditorasagoodpractice.Ifthereisagap,theinformationshouldbetakenintoconsiderationforfuturewagenegotiations.被審核方(生產(chǎn)商)可使用BSCI模板5:公平報(bào)酬快速掃描預(yù)

15、估其區(qū)域內(nèi)的生活標(biāo)準(zhǔn),并決定該生活標(biāo)準(zhǔn)與報(bào)酬規(guī)范之間存在的潛在差異。審核員將確認(rèn)這是良好的實(shí)踐。如有差異,在日后協(xié)商工資時(shí)應(yīng)參考該類信息。Totalremunerationincludes:總報(bào)酬包括:oWagespaidforupto48regularworkinghours(orwhateverthemaximumregularhoursareaccordingtolocallaw)o超出正常工時(shí)48小時(shí)的工資(或按照當(dāng)?shù)胤梢?guī)定確定的最多正常工時(shí))oSocialbenefits社會(huì)福利oIn-kindbenefitsandbonuseso實(shí)物福利和獎(jiǎng)金oSubsidisedorfreet

16、ransportationo補(bǔ)貼或免費(fèi)交通oSubsidisedorfreelivingspace補(bǔ)貼或免費(fèi)住宿oSubsidisedorfreecanteenserviceso補(bǔ)貼或免費(fèi)食堂服務(wù)oOpportunitiesforeducationortrainingo教育或培訓(xùn)的機(jī)會(huì)oPremiumpaidovertimeo支付加班費(fèi)Remunerationdoesnotincludethecostof:報(bào)酬不包括下列成本:oUniformso制服oPersonalprotectiveequipmento個(gè)人防護(hù)裝備oTrainingthatismandatoryaspartofthejob

17、requirement.Forexample,occupationalhealthandsafetytrainingo強(qiáng)制規(guī)定為部分工作要求的培訓(xùn)。例如,職業(yè)健康與安全培訓(xùn)oAnytoolessentialtoconductthejobo任何主要工作工具5.5Theauditeeprovidesworkerswiththesocialbenefitsthatarelegallygranted被審核方(生產(chǎn)商)為Nationallaw:Nationallawdefinesthemandatorysocialbenefitsgrantedtoworkersinthatregion.國(guó)家法律:國(guó)家法

18、律是指在該地區(qū)內(nèi)給予工人的強(qiáng)制社會(huì)福利。Mandatorysocialbenefitsusuallyare:強(qiáng)制社會(huì)福利0000:oOldagepensiono養(yǎng)老金oSurvivorsbenefito遺囑退休金oFamilybenefitsandparentalleaveo家庭福利和產(chǎn)假工人提供合法的社會(huì)福利oMedicalcareo醫(yī)療o(wú)Unemploymento失業(yè)oSickleaveo病假oDisability。殘疾oWork-relatedinjurycompensationo工傷賠償oVacationso假期CollectiveBargainingAgreement:Acollec

19、tivebargainingagreementmustberespectednotleastifitcoversmorethanthelawbyincludingmoresocialbenefits.集體談判協(xié)議:若集體談判協(xié)議包含了超出法律規(guī)定的多項(xiàng)社會(huì)福利,則必須遵循該集體談判協(xié)議。Commercialinsurance:Insomecountries,theauditeemaysignupforcommercialinsurancetocoveratleastsomeofthesocialbenefits(usuallywork-relatedinjuryandhealth)andusethesecommercialinsurancestoreplace(fullyorpartially)thegovernmentprogramme.Ifthecountryslegislationdoesnotallowsuchareplacement,butworkersareinsured,theauditeecompliespartiallywiththisitem.業(yè)保險(xiǎn):在某些國(guó)家,被審核方(生產(chǎn)商)可參加至少包括部分社會(huì)福利的商業(yè)保險(xiǎn)(通常是工傷和健康保險(xiǎn)),并用這些商業(yè)保險(xiǎn)替代(全部或部分的)政府計(jì)劃。若國(guó)家法規(guī)不允許進(jìn)行替代,但工人已被投保,則被審核

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論