版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、北師大二附國(guó)際部寫(xiě)作加試備考新東方北美部 高雨桐2017.05.03自我介紹# 托福寫(xiě)作、國(guó)際高中加試班寫(xiě)作# 托??偡?12,口語(yǔ)28,寫(xiě)作29# 多位學(xué)生獲得托福寫(xiě)作高分(28+) 往期加試班成員均進(jìn)入理想高中本期內(nèi)容:暢銷書(shū)vs電影(北師大二附國(guó)際部. 2016寫(xiě)作加試)Nowadays most of the bestsellers have been adapted into movies, for example, Harry Potter and the Lord of the Rings. Do you prefer books or the movies? Why?本期內(nèi)容:
2、暢銷書(shū)vs電影Books:感覺(jué)/想象/語(yǔ)言/節(jié)奏Nowadays most of the bestsellers have been adapted into movies, for example, Harry Potter and the Lord of the Rings. Do you prefer books or the movies? Why?Movies:省時(shí)/效果/普適/交友本期內(nèi)容:暢銷書(shū)vs電影以Booksmovies為例(反向立場(chǎng)見(jiàn)最后參考部分)Nowadays most of the bestsellers have been adapted into movies,
3、 for example, Harry Potter and the Lord of the Rings. Do you prefer books or the movies? Why?溫故知新:議論文的結(jié)構(gòu)開(kāi)頭主體段(2)結(jié)尾溫故知新:議論文的結(jié)構(gòu)開(kāi)頭(3-4句)主體段(每段6-10句)結(jié)尾(1句)溫故知新:議論文的結(jié)構(gòu)開(kāi)頭(3-4句)主體段(每段6-10句)結(jié)尾(1句)一起寫(xiě)開(kāi)頭聚焦法反駁法一起寫(xiě)開(kāi)頭聚焦法(社會(huì)背景引入)反駁法(對(duì)方立場(chǎng)引入)一起寫(xiě)開(kāi)頭聚焦法(詳見(jiàn)最后參考)反駁法(對(duì)方立場(chǎng)引入)一起寫(xiě)開(kāi)頭:反駁法提出爭(zhēng)議旁人觀點(diǎn)我的觀點(diǎn)一起寫(xiě)開(kāi)頭:反駁法提出爭(zhēng)議旁人觀點(diǎn)我的觀點(diǎn)書(shū)和電影的
4、爭(zhēng)議朋友們喜歡電影而我喜歡書(shū)一起寫(xiě)開(kāi)頭:反駁法提出爭(zhēng)議旁人觀點(diǎn)我的觀點(diǎn)書(shū)和電影的爭(zhēng)議朋友們喜歡電影而我喜歡書(shū)Are books always better than their adaptations? Its surely a debate worth having. 一起寫(xiě)開(kāi)頭:反駁法提出爭(zhēng)議旁人觀點(diǎn)我的觀點(diǎn)書(shū)和電影的爭(zhēng)議朋友們喜歡電影而我喜歡書(shū)Are books always better than their adaptations? Its surely a debate worth having. While many of my friends take the side of
5、the adapted movies, 一起寫(xiě)開(kāi)頭:反駁法提出爭(zhēng)議旁人觀點(diǎn)我的觀點(diǎn)書(shū)和電影的爭(zhēng)議朋友們喜歡電影而我喜歡書(shū)Are books always better than their adaptations? Its surely a debate worth having. While many of my friends take the side of the adapted movies, I prefer to read the original stories for the following reasons.Very often, adaptations can lead
6、 to interesting books vs. movie debates. For most of my friends, movies clearly do an impressive job, I, however, will always vote for books.Its common to see different opinions when comparing movies and the books they are based on. Contrary to most of my friends, who prefer to be in the cinema, I e
7、njoy reading much more than moviegoing.Whenever a book-based movie turns out on screen, questions like: Is it better than the book? are always asked. With most of my friends being crazy movie fans, I, on the other hand, believe stories are always better in the pages.補(bǔ)充說(shuō)法溫故知新:議論文的結(jié)構(gòu)開(kāi)頭主體段(2)結(jié)尾溫故知新:議論文
8、的結(jié)構(gòu)開(kāi)頭主體段(2)結(jié)尾溫故知新:議論文的結(jié)構(gòu)開(kāi)頭主體段結(jié)尾分論點(diǎn)解釋舉例看書(shū)能獲得更多細(xì)節(jié)更深體會(huì)比看電影更有想象空間更能體會(huì)語(yǔ)言的魅力看書(shū)能獲得更多細(xì)節(jié)更深體會(huì)比看電影更有想象空間更能體會(huì)語(yǔ)言的魅力看書(shū)能獲得更多細(xì)節(jié)更深體會(huì)比看電影更有想象空間看書(shū)能獲得更多細(xì)節(jié)更深體會(huì)比看電影更有想象空間書(shū):完整故事/電影有刪減要照顧時(shí)長(zhǎng)看書(shū)能獲得更多細(xì)節(jié)更深體會(huì)比看電影更有想象空間書(shū):完整故事/電影有刪減要照顧時(shí)長(zhǎng)e.g. 教父:書(shū):教父去世前的經(jīng)典遺言 Life is so beautiful; 電影:5分鐘帶過(guò),轉(zhuǎn)眼就是葬禮,感覺(jué)不到位??磿?shū)能獲得更多細(xì)節(jié)更深體會(huì)比看電影更有想象空間書(shū):完整故事/
9、電影有刪減要照顧時(shí)長(zhǎng)e.g. 教父:書(shū):教父去世前的經(jīng)典遺言 Life is so beautiful; 電影:5分鐘帶過(guò),轉(zhuǎn)眼就是葬禮,感覺(jué)不到位。書(shū):文字自行帶入/電影:畫(huà)面未必符合期望看書(shū)能獲得更多細(xì)節(jié)更深體會(huì)比看電影更有想象空間書(shū):完整故事/電影有刪減要照顧時(shí)長(zhǎng)e.g. 教父:書(shū):教父去世前的經(jīng)典遺言 Life is so beautiful; 電影:5分鐘帶過(guò),轉(zhuǎn)眼就是葬禮,感覺(jué)不到位。書(shū):文字自行帶入/電影:畫(huà)面未必符合期望e.g.哈利波特4:書(shū):秋.張傾國(guó)傾城;/ 電影:選角尷尬,萬(wàn)人抗議看書(shū)能獲得更多細(xì)節(jié)更深體會(huì)比看電影更有想象空間書(shū):完整故事/電影有刪減要照顧時(shí)長(zhǎng)e.g. 教
10、父:書(shū):教父去世前的經(jīng)典遺言 Life is so beautiful; 電影:5分鐘帶過(guò),轉(zhuǎn)眼就是葬禮,感覺(jué)不到位。書(shū):文字自行帶入/電影:畫(huà)面未必符合期望e.g.哈利波特4:書(shū):秋.張傾國(guó)傾城;/ 電影:選角尷尬,萬(wàn)人抗議語(yǔ)言要點(diǎn)書(shū):books/ original stories; 電影:book-to-movie adaptations/ movies based on books/ adapted movies書(shū)比電影好: (書(shū))beat/ exceed(超過(guò)) vt. (電影)be a disappointment/ ruin/ destroy vt.是完整的故事:capture(捕
11、捉) the magic and details/ present more detailed stories/ include more details 刪減: cutting-out(s) n./ remove v./ cut away (from) v./ miss out v./ delete vt./ reduction n.照顧時(shí)長(zhǎng): retell the story in a limited time/for concerns of the limited time/ for the sake of the limited length語(yǔ)言要點(diǎn)成段:連詞成句To start wi
12、th, movies never capture the magic and details of books, largely due to the reduction of facts by directors, who are supposed to retell the story in a limited time. And unfortunately, such cutting-outs can very well ruin the stories for the readers, because their favorite parts or characters in the
13、book may get ignored. Being a book-lover of Godfather, the classic story of all time, my cousin Jimmy complained that the death of Godfather was just destroyed on the screen. In the movie, the man simply fell onto the ground and the next minute was his funeral. However, as one of his favorite scenes
14、 in the story, the book version presented the last words of the great leader: Life is so beautiful. According to Jimmy, these lines enhanced the man so much that movie was quite a disappointment for removing them.成段:注意流暢性To start with, movies never capture the magic and details of books, largely due
15、 to the reduction of facts by directors, who are supposed to retell the story in a limited time. And unfortunately, such cutting-outs can very well ruin the stories for the readers, because their favorite parts or characters in the book may get ignored. Being a book-lover of Godfather, the classic s
16、tory of all time, my cousin Jimmy complained that the death of Godfather was just destroyed on the screen. In the movie, the man simply fell onto the ground and the next minute was his funeral. However, as one of his favorite scenes in the story, the book version presented the last words of the grea
17、t leader: Life is so beautiful. According to Jimmy, these lines enhanced the man so much that movie was quite a disappointment for removing them.看書(shū)能獲得更多細(xì)節(jié)更深體會(huì)比看電影更有想象空間書(shū):完整故事/電影有刪減要照顧時(shí)長(zhǎng)e.g. 教父:書(shū):教父去世前的經(jīng)典遺言 Life is so beautiful; 電影:5分鐘帶過(guò),轉(zhuǎn)眼就是葬禮,感覺(jué)不到位。書(shū):文字自行帶入/電影:畫(huà)面未必符合期望e.g.哈利波特4:書(shū):秋.張傾國(guó)傾城;/ 電影:選角尷尬,
18、萬(wàn)人抗議語(yǔ)言要點(diǎn)更有想象空間:be beyond images and sound/ allow imagination to run wild/ offer chances to picture(v. 構(gòu)想) in our mind 文字:texts/ stories in the pages圖像:images 特效:special effects與期待不符:turn out to be disappointing/ a disaster成段:連詞成句Besides, another reason why books often beat movies is that they are be
19、yond just the images and sound. For me, the fun of reading a book is always about imagination of the stories. The texts describe the scenes and characters, and it is the readers who can freely picture them. On the contrary, movies might not appeal to everyone and that is why a lot of adapted version
20、s get hated even before they come out on screen. Clearly as I remember, as soon as the 4th movie of the Harry Potter series announced its casting, a great number of Potter fans started to protest. All of this was because the girl acting as Cho Chang, the first girlfriend of Harry, turned out to be q
21、uite ordinary, while she was supposed to be very pretty as the story stated! The movie therefore became a disaster for a lot of people.成段:注意流暢性Besides, another reason why books often beat movies is that they are beyond just the images and sound. For me, the fun of reading a book is always about imag
22、ination of the stories. The texts describe the scenes and characters, and it is the readers who can freely picture them. On the contrary, movies might not appeal to everyone and that is why a lot of adapted versions get hated even before they come out on screen. Clearly as I remember, as soon as the
23、 4th movie of the Harry Potter series announced its casting, a great number of Potter fans started to protest. All of this was because the girl acting as Cho Chang, the first girlfriend of Harry, turned out to be quite ordinary, while she was supposed to be very pretty as the story stated! The movie
24、 therefore became a disaster for a lot of people.溫故知新:議論文的結(jié)構(gòu)開(kāi)頭(3-4句)主體段(每段6-10句)結(jié)尾(1句)溫故知新:議論文的結(jié)構(gòu)開(kāi)頭(3-4句)主體段(每段6-10句)結(jié)尾(1句)一起寫(xiě)結(jié)尾:重申立場(chǎng)開(kāi)頭:Are books always better than their adaptations? Its surely a debate worth having. While many of my friends take the side of the adapted movies, I prefer to read the
25、 original stories for the following reasons.And these are reasons why I believe the movies can never compete with books.開(kāi)頭:Are books always better than their adaptations? Its surely a debate worth having. While many of my friends take the side of the adapted movies, I prefer to read the original sto
26、ries for the following reasons.一起寫(xiě)結(jié)尾:同義改寫(xiě)To conclude, books are always superior to (比更好)their adapted versions.一起寫(xiě)結(jié)尾:補(bǔ)充說(shuō)法For these reasons, the movies are never as good as the books they are based on.In summary, movies can hardly exceed the original books.本期內(nèi)容:暢銷書(shū)vs電影以Booksmovies為例 Nowadays most of
27、the bestsellers have been adapted into movies, for example, Harry Potter and the Lord of the Rings. Do you prefer books or the movies? Why?參考:反向立場(chǎng)開(kāi)頭(聚焦法,社會(huì)背景引入):The modern technology has created various ways to kill time, and moviegoing is just one of many peoples favorite. Each year we see several
28、movies come alive from the bestsellers and a great many of them make a huge success. Personally, I definitely believe the stories work better on the screen than in the book.看電影更節(jié)省時(shí)間更加生動(dòng)電影:包含主要情節(jié)時(shí)長(zhǎng)考慮/ 書(shū):內(nèi)容過(guò)多無(wú)關(guān)細(xì)節(jié)浪費(fèi)時(shí)間e.g. 教父原書(shū):次要人物的情節(jié)較多,看起來(lái)費(fèi)事電影:畫(huà)面,音樂(lè),演員助攻; 書(shū):文字平淡,沒(méi)有畫(huà)面感e.g. 侏羅紀(jì)公園:書(shū)難想象,電影震撼 First of all,
29、 movies tell stories in a way more effective than books, simply because in producing movies, filmakers cut a lot of facts away that are less related to the main plots. In this case, watching movies is much more time-saving than going through the pages. Take myself as an example. After watching the world-classic Godfather, I decided to read the novel that the amazing movie was based on. Sadly, it turned out to be disappointing since the book included much more than the ups and downs of the main characters: the Corleone family, and many details were just
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 焊接外加工合同協(xié)議書(shū)模板
- 2025年連云港貨運(yùn)從業(yè)資格考試題目
- 2025年廣安貨運(yùn)從業(yè)資格證模擬考試
- 《行政單位會(huì)計(jì)負(fù)債》課件
- 2025年瀘州貨運(yùn)資格證考試題答案
- 《城市近期規(guī)劃》課件
- 釀酒行業(yè)客戶投訴處理?xiàng)l例
- 租賃招標(biāo)中介協(xié)議
- 社區(qū)活動(dòng)室窗簾定制方案
- 紅棗加工廠市場(chǎng)營(yíng)銷合同
- 土石方工程挖掘機(jī)人員車輛信息登記表
- 崗位價(jià)值評(píng)估表
- 漢語(yǔ)教程(講課)-第二冊(cè)第01課
- 尋貓啟事標(biāo)準(zhǔn)范文
- 高中音樂(lè)-《錦雞出山》教學(xué)課件設(shè)計(jì)
- DB51T3062-2023四川省高標(biāo)準(zhǔn)農(nóng)田建設(shè)技術(shù)規(guī)范
- 輪轂產(chǎn)品設(shè)計(jì)參考手冊(cè)2007
- 中國(guó)姓氏名字文化
- 部編版八年級(jí)歷史上冊(cè)《第18課九一八事變與西安事變》教案及教學(xué)反思
- 2023年成都市生物畢業(yè)會(huì)考知識(shí)點(diǎn)含會(huì)考試題及答案
- 高速公路總監(jiān)辦年度平安總結(jié)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論