《測繪專業(yè)外語》課程教學(xué)大綱_第1頁
《測繪專業(yè)外語》課程教學(xué)大綱_第2頁
《測繪專業(yè)外語》課程教學(xué)大綱_第3頁
《測繪專業(yè)外語》課程教學(xué)大綱_第4頁
《測繪專業(yè)外語》課程教學(xué)大綱_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、測繪專業(yè)外語課程教學(xué)大綱課程英文名稱:English for Geomatics Engineering課程編號:133990330課程類別:專業(yè)課課程性質(zhì):必修課學(xué) 分:2學(xué) 時:32 (其中:講課學(xué)時:32實驗學(xué)時:0上機學(xué)時:0 )適用專業(yè):測繪工程開課部門:環(huán)資學(xué)院一、課程教學(xué)目的和課程性質(zhì)本課程是測繪工程專業(yè)基礎(chǔ)必修課。學(xué)習(xí)本課程,要求學(xué)生能在鞏固公共英 語知識的基礎(chǔ)上,熟悉科技英語的基本特點,翻譯方法與使用技巧。具備閱讀一 般英文專業(yè)文章,撰寫科技論文英文摘要的能力。二、本課程與相關(guān)課程的關(guān)系先修課程:測量學(xué)、大學(xué)英語、測量平差基礎(chǔ)等。后繼課程:GPS測量原理及其應(yīng)用,畢業(yè)實習(xí)、畢

2、業(yè)設(shè)計。三、課程的主要內(nèi)容及基本要求(-)理論學(xué)時局部第一單元What is Geomatics ( 3 學(xué)時)知識點Geomatics Defined、Branches of Geomatics Understandedx OtherDefinitions of Geomatics Understandedo重 點Geomat i cs Def i nedo難 點Branches of Geomat i cs and Other Def i n i t i ons of Geomat i cso基本要求1、識 記:“geodesy、survey i ng and mapp i ng、phot

3、ogrammetryx remote sens i ngx GPS、GIS”等專業(yè)詞匯;2、領(lǐng) 會:Geomatics Def i ned x Branches of Geomat i cs Understanded x Other Def i n it ions of Geomat ics Understanded55 等各局部的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的內(nèi)容翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元內(nèi)容相同的科技文獻。課程負責人簽字: 教研室主任簽字: 執(zhí)行日期:專業(yè)負責人簽字: 分管院長簽字:第二單元Geodetic Surveying and Plane Surveying (

4、 2 學(xué)時)知識點Geodet i c Survey i ng Defined、 PIane Survey i ng Def i nedo重點Geodetic Surveyings Plane Surveyingo難點OGeodet i c Survey i ngo基本要求1、識 記: geodetic surveyings pIane surveyingx controI survey、 hor izonta I survey topographic surveyx detai I surveyx route surveys pipe survey、c i ty survey55 等專業(yè)詞匯

5、;2、領(lǐng) 會:uGeodetic Surveying; Plane Surveying55 各局部的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的內(nèi)容翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元內(nèi)容相同的科技文獻。第三單元Distance Measurement ( 2 學(xué)時)知識點Pac i ng and Odometer Defined、Ord i nary Tap i ng and Prec i se Tap i ng Def i ned、Tacheometry and Stad i a Def i ned、EI ectron i c D i stance Measurement Def i nedo

6、 重 點Pac i ng and Odometer、Ord i nary Tap i ng and Prec i se Tap i ng、Tacheometry and Stadia、EIectronic Di stance Measuremento 難 點Tacheometry and Stadia、EIectronic Di stance Measuremento基本要求1、識 記: “distance measurement x prec i se ranging、EDM、 d i stance-measur i ng error、f i xed error、s i ght i ng d

7、 i stancex mu 11 i p I i cat i on constants addition constants nomi na I accuracy55 等專業(yè)詞匯;2、領(lǐng) 會: u0rdinary Taping and Precise Taping; Tacheometry and Stad i a ; EI ectron i c D i stance Measurement55 等各局部的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的內(nèi)容翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元內(nèi)容相同的科技文獻。U!單元Angle and Direction Measurement(2U!單元Angl

8、e and Direction Measurement(2學(xué)時)知識點Know some Bas i c Terms、Hor i zonta I Ang I e and Vert i ca I Ang I e Def i ned、 AngIe Measurement Def i nedo 重 點Some Bas i c Terms of angIe and d i rect i on measurements The method of Hor izontaI AngIe and Vert icaI Angle、The method of AngIe Measuremento 難 點The m

9、ethod of Hor i zonta I Ang I e and Vert i ca I Ang I e、The method of Ang I e Measuremento 基本要求1、識 記: “horizontal angle、vert i caI angle、zenith d i stances eIevat i on angIes hor i zontaI circle、true norths geodet i c azimuths gr i d bear i ng method i n a I I comb i nat i ons55 等專業(yè)i司匯;2、領(lǐng) 會:Basic Te

10、rms ; Hor i zontaI Angle and Vert icaI Angle; Angle Measurement55等各局部的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的文獻翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元相似的科技文獻。第五單元Traversing ( 3學(xué)時)知識點Tr iangulation Defined、 Tr i Iaterat i on Defined、 Travers i ng Defined。重點Tr iangulations Tr i Iaterat i onx Travers i ngo難點Travers i ngo基本要求1、識 記: “control n

11、etwork、hor i zontaI controI network、controI points triangulation、forward intersection、resect i onx travers i ng% open traverse 、 angIe closing error of traverse55 等專業(yè)詞匯;2、領(lǐng) 會:Triangulation; Tr i lateral ion; Travers i ng55 等各局部 的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的文獻翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元相似的科技文獻。第六單元Methods of EIevatio

12、n Determination ( 2 學(xué)時)知識點Mean sea I I eve I Defined、The methods of Spirit Leve I ing、The methods of Tr i gonometr i c LeveI i ngo重 點Mean sea I level、The methods and concept i on of Spirit Leveling、The methods and concept i on of Tr i gonometr i c LeveI i ngo 難 點The methods and concept i on of Spiri

13、t LeveI i ng x The methods and concept i on of Tr igonometr ic LeveI i ngo .基本要求1、識 t己: “reference datum、Huanghai verticaI datum of 1956、 d i rect I eve I ing、tr i gonometr i c I eve I ing、gravimetr ic I eve I ing、I eve I rod、 backsightx height of target、eIevation difference ” 等專業(yè)i司匯;2、領(lǐng) 會:Mean sea

14、I I eve I Def i ned ; The methods of Spirit Leve ling; The methods of Tr i gonometr i c Leve I i ng55 等各局部的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的文獻翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元相似的科技文獻。第七單元Errors in Measurement ( 2 學(xué)時)知識點Understand the def init ion of errorx Understand the sources of errors。重點The definition of errorx The sources

15、 of errorso難點The definition of erroro基本要求1v 識 記: “l(fā)aw of probabi I ityx theory of error x true error x observat ion error s gross error x systemat ic error v probab Ie error v constant error、error propagation 55 等專業(yè)詞匯;2、 領(lǐng) 會: Understand the def inition of error; Understand the sources of errors”等各局部

16、的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的文獻翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元相似的科技文獻。第八單元Accuracy and Precision ( 2 學(xué)時)知識點Understand the def i n i t i on of accuracy % Understand the def i n i t i on of precisiono重 點The def i n i t i on of accuracys The def i n i t i on of prec i s i ono難 點The d i fferences of accuracy and prec i s i

17、ono基本要求1、識 記: “calibrate、scatters indicator、methodoIogy55 等專業(yè) 詞匯;2、領(lǐng) 會:Precision; Accuracy55等各局部的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的文獻翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元相似的科技文獻。第九單元Least-Squares Adjustment ( 2 學(xué)時)知識點Understand the definition of Least-Squares Adjustmentx Understand the MathematicaI Model、Understand the Adjustment M

18、ethodso 重 點The definition of Least-Squares Adjustment、The Mathemat i ca I Mode I % The Adjustment Methodso 難 點The Mathemat i caI Mode Ix The Adjustment Methods?;疽?、識 記: “I east square method、least-squares adjustments survey adjustments funct i onaI model、redundant observat i onx norma I equation、

19、var i ance-covar i ance matr i x、 cond i t i onaI adjustment、 i nd i rect i on adjustment 55等專業(yè)詞匯;2、領(lǐng) 會: Understand the def i n it ion of Least-Squares Adjustment; Understand the Mathemat i caI Mode I; Understand the Adjustment Methods”等局部的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的文獻翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元相似的科技文獻。第十單元Construc

20、tion Layout ( 2 學(xué)時)知識點Construction controI x Layout Def inedx Techniques of Iayoutx As-bui It surveys Def i nedo 重 點Layout、Techniques of layout、As-built surveyso難 點Techniques of layout、As-bui It surveyso基本要求1、識 記:“engi neer i ng surveyx engi neer i ng controI networkx controI network for deformat i

21、on observation、 precision、 sensitivity、 reliability、construction surveys a I i gnments survey、survey of present state at i ndustr i a I site” 等專業(yè)詞匯;2、領(lǐng) 會: Construct ion control ; Layout; Techniques of Iayout; As-bui It surveys55等各局部的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的文獻翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元相似的科技文獻。第H單元 Deformation Mo

22、nitoring of Engineering Structure (2 學(xué)時) 知識點Understand the def i n it ion of Deformat ionx Understand the stages of Mon i tor i ng Schemesx Understand Trend Ana Iys i s0 重 點The def i n i t ion of Deformat ionx The stages of Monitor ing Schemes x Trend Ana Iys i so 難 點Trend Ana Iys i so基本要求1、識t己: “de

23、formation monitor i ngx d i spIacement observat i onxsett Iement observation、f i ssure observation、def Iect i on observation、 observat i on of sI ope stab i I ity、mi nor angIe method、prec i se a I i gnmentx crusta I deformat i on55 等專業(yè)詞匯;2、領(lǐng) 會: “overview of deformat ion monitor ing ; monitor ing sch

24、emes; trend analysis” 等各局部的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的文獻翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元相似的科技文獻。第十二單元Understanding the GPS ( I )( 2 學(xué)時)知識點Understand the def i n i t i on of GPS、The GPS ConsteI I at i on x U.S. DODMonitoring、 The principles of GPS Workso重 點The def i n i t i on of GPS、The GPS ConsteI I at i onx The princi

25、ples of GPS Workso 難 點The principles of GPS Workso基本要求1、 識或己: “constellation、 atmospher i c drag x pseudorange xsynchron i zex space segment xGPS rece i ver XGPS conste I I at i onxmaster contro I station、 rov i ng receiver、d i fferent i a I correct i on x post-processed d i fferent i a I correct i

26、on55 等專業(yè)詞匯;2、領(lǐng) 會:The cons i sts of GPS system ; How Does GPS Work ; Understand the GPS Error Sources; Understand the How to Reduce GPS Errors ; Understand the D i fferent i a I Correct i on; Understand the How Accurate Is GPS”等各局部的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的文獻翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元相似的科技文獻。第十三單元GIS Basics ( 2學(xué)時

27、)知識點Understand the def i n i t ions of GIS、The principles of GIS Workso重點The definitions of GIS、The principles of GIS Workso難點The principles of GIS Workso基本要求1、識 記:“attribute、raster x vector x admi n i strator x census x digitizer等專業(yè)詞匯;2、領(lǐng) 會:Def initions of GIS、How a GIS works55 等各局部的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本

28、單元的文獻翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能閱讀與本單元相似的科技文獻。第十四單元Professional English Paper Writing(2學(xué)時)第十四單元Professional English Paper Writing(2學(xué)時)Understand the types of Profess ionaI Papers、Understand the structuraI features of Research Papero 重 點The types of Profess i ona I Papers、 The structura I features of Research Pap

29、ero 難 點The structuraI features of Research Papero基本要求 識 記:“d i ssertat i on、cataIog、aff i I i at i on、treat i se、gerund、 theoret i ca 15,等專業(yè)詞匯;領(lǐng) 會:Types of Professional Papers、 StructuraI features of Research Paper”等各局部的內(nèi)容;3、簡單應(yīng)用:能準確把本單元的文獻翻譯成中文;4、綜合應(yīng)用:能夠?qū)懗鲆黄猂esearch Paper 0第十五單元 Translation Techniques for EST ( 1 學(xué)時) 知識點科技英語的特點、翻譯過程、以及被動語態(tài)的翻譯技巧。重 點科技英語的翻譯過程、被動語態(tài)的翻譯技巧。難 點科技英語的被動語態(tài)的翻譯技巧。基本要求1、識 記:科技英語翻譯的標準;2、領(lǐng) 會:科技英語被動語態(tài)的翻譯技巧;3、簡單應(yīng)用:能準確翻譯出本單元的例句;4、綜合應(yīng)用:能翻譯一篇與測繪相關(guān)的文獻。學(xué)時分配知識單元理論學(xué)時What i s Geomat i cs?3Geodet i c Survey i ng and PIane Survey i

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論