




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Programme2ArbitrationandDisputeSettlement
Programme2ArbitrationandDi
Objectives:●Learnhowtodealwitharbitrationanddispute;●Knowtheproceduresofarbitrationanddisputesettlement;●Practicelisteningforspecificinformation;●Practicecommunicatingwithbusinesspartners.Skills:●Dealwiththeproblemsconcerningarbitrationanddisputesettlementinanappropriateway.Objectives: Wordsandphrases1.indispensableadj.不可缺少的,必需的2.DisputeSettlementMechanism,DSM爭端解決機(jī)制3.judicialadj.司法的4.multilateraladj.多邊的5.DisputeSettlementBody,DSB爭端解決機(jī)構(gòu)6.administerv.管理,治理7.consultationn.協(xié)商8.paneln.專家小組9.appellateadj.上訴的 Wordsandphrases1.indispens Wordsandphrases10.appellatebody上訴機(jī)構(gòu)11.implementationn.執(zhí)行12.executionn.執(zhí)行13.mutuallyadv.相互地14.priorityn.優(yōu)先,優(yōu)先權(quán)15.panelistn.專家組成員16.impartialadj.公平的,公正的17.submitv.遞交,呈獻(xiàn)18.complyv.遵守,服從 Wordsandphrases10.appellat Wordsandphrases19.adjudication裁決,判決20.suspendv.取消21.concessionn.讓步,妥協(xié)22.appelleen.被訴方23.retaliationn.報復(fù)24.appellantn.上訴方25.abidev.遵守,信守26.awardn.裁決,裁定 Wordsandphrases19.adjudica商務(wù)英語聽說(第二冊)Programme-2-Arbitration-and-Dispute-Settlement[精]課件商務(wù)英語聽說(第二冊)Programme-2-Arbitration-and-Dispute-Settlement[精]課件BriefIntroductionThreepanelistsoutsidetheinvolvedpartiescomposeapanelunlessthepartiesagreetohavefivepanelists.Theymustkeepobjectiveandimpartialthroughoutthewholeproceedings.“ThepanelshallsubmititsfindingsintheformofwrittenreporttotheDSB.”Asageneralrule,itshallnotexceedsixmonthsfromtheformationofthepaneltosubmissionofthereporttotheDSB.BriefIntroductionThreepaneliBriefIntroductionTheDSBestablishesastandingAppellateBodythatwillheartheappealsfrompanelcases.TheAppellateBody“shallbecomposedofsevenpersons,threeofwhomshallserveonanyonecase.”TheBodyshallconsideronly“issuesoflawcoveredinthepanelreportandlegalinterpretationsdevelopedbythepanel.”BriefIntroductionTheDSBestaBriefIntroductionThepartiesinvolvedmustcomplywiththefinalpanelorappellatebodyreport.Ifanypartyrefusestocomplyorimplementtheadjudicationwithin“areasonableperiod”,punishmentmayinvolvesuspendingthatmember’sconcessionorcancelingMFNtreatment.BriefIntroductionThepartiesBriefIntroductionIftheappelleeisagainstsuspendingconcession(retaliation)orifitthinkstheappellantdoesnotabidebytherelevantprinciplesorprocedurewhenitconductsretaliation,theappelleecanaskforarbitration,andthearbitrationawardisfinal.BriefIntroductionIftheappelBusinessConversationsConversation1WhatifThereIsaDisputeBusinessConversationsConversa Wordsandphrases1.arisefrom由……引起2.transfern.轉(zhuǎn)讓3.leasen.租賃4.patentn.專利,專利權(quán)5.trademarkn.商標(biāo)6.infringementn.侵權(quán)7.cameintoeffect生效,實(shí)施8.enablen.使能夠 Wordsandphrases1.arisefro Wordsandphrases9.evidencen.證據(jù)10.applicablen.適當(dāng)?shù)?,適用的11.appealn.上訴12.conciliationn.調(diào)解13.inaccordancewith根據(jù)14.clausen.條款15.informativen.長知識的,長見識的 Wordsandphrases9.evidenceNotes1.transportationofgoods貨物運(yùn)輸2.transferoftechnology技術(shù)轉(zhuǎn)讓3.howabout……怎么樣。這是打聽情況或詢問消息的常用語,等于whatabout。4.patentandtrademarkinfringement專利與商標(biāo)侵權(quán)5.theArbitrationFeeSchedule仲裁收費(fèi)表6.evidenceconcerningthecase有關(guān)案件的證據(jù)7.accordingtotheapplicablelegalprinciples根據(jù)適用的法律原則8.inaccordancewiththearbitrationclause根據(jù)仲裁條款Notes1.transportationofgood
Task1Listentotheconversation1andfillintheblanks.Task1ListentotheconversTheKeytoTask11.justatthebeginning2.somesortofdispute3.inothercountries4.Chineserules5.willbeapplied6.arisingfrom7.trademark8.foreigncitizensTheKeytoTask11.justatthTheKeytoTask1
9.etoyouTheKeytoTask19.cameint
Task2Listentotheconversationagainanddecidewhetherthestatementsaretrueorfalse.Task2Listentotheconvers
1.IfaforeignfirmandaChinesepartnerhavesomesortofdispute,anditcomestoarbitration,thearbitrationmustbeconductedonlyinChina.2.ArbitrationcanbeconductedeitherinChinaorinothercountries.Itdependsonwhatbothpartieshaveagreed.3.Ifarbitrationtakesplaceinaforeigncountry,thentherulesoftheforeigncorrespondinginstitutionwillbeapplied.4.WecanemployeitherforeignlawyersorChineselawyersaboutpatentandtrademarkinfringementininternationaltrade.1.IfaforeignfirmandaCh
1.IfaforeignfirmandaChinesepartnerhavesomesortofdispute,anditcomestoarbitration,thearbitrationmustbeconductedonlyinChina.F2.ArbitrationcanbeconductedeitherinChinaorinothercountries.Itdependsonwhatbothpartieshaveagreed.T3.Ifarbitrationtakesplaceinaforeigncountry,thentherulesoftheforeigncorrespondinginstitutionwillbeapplied.T4.WecanemployeitherforeignlawyersorChineselawyersaboutpatentandtrademarkinfringementininternationaltrade.T1.IfaforeignfirmandaCh
5.On1stJanuary1989ournewrulescameintoeffect,whichdon'tenableforeignerstobeincludedinthepanelofarbitrators.6.Ifyousubmityourdisputetoarbitration,youonlyneedtopayareasonablearbitrationfeeinadvanceaccordingtotheArbitrationFeeSchedule.7.CIETACarrangesandsupervisestheproceduresforeacharbitrationcase.8.Ifonepartydoesn’tfollowthedecisionandaward,thePeople’sCourtinChinacanenforceitattherequestoftheotherparty.5.On1stJanuary1989ourne
5.On1stJanuary1989ournewrulescameintoeffect,whichdon'tenableforeignerstobeincludedinthepanelofarbitrators.F6.Ifyousubmityourdisputetoarbitration,youonlyneedtopayareasonablearbitrationfeeinadvanceaccordingtotheArbitrationFeeSchedule.T7.CIETACarrangesandsupervisestheproceduresforeacharbitrationcase.T8.Ifonepartydoesn’tfollowthedecisionandaward,thePeople’sCourtinChinacanenforceitattherequestoftheotherparty.T5.On1stJanuary1989ourne
Conversation2WorkingOuttheArbitrationClauseConversation2WorkingOutt Wordsandphrases1.incaseof萬一,假如2.unfortunateincident不幸事件3.settlev.解決4.disputen.爭端,爭執(zhí)5.amicablyadv.友好地,和藹地6.submitv.提交,遞交7.arbitrationn.仲裁8.permitv.允許,準(zhǔn)許9.reassertv.重申10.relevantadj.相關(guān)的,有關(guān)的 Wordsandphrases1.incaseo Wordsandphrases11.clausen.條款12.stipulatev.規(guī)定,約定13.ArbitrationCommission仲裁委員會14.ChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade中國國際貿(mào)易促進(jìn)會15.theArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade中國國際貿(mào)易促進(jìn)會仲裁委員會16.execute執(zhí)行17.bind約束,束縛18.decisionofthearbitration仲裁決定19.conciliationn.協(xié)商,調(diào)解 Wordsandphrases11.clauseNotes1.incaseof和incase都有“假如,以防,萬一”的意思,但兩者用法不同,incaseof后接短語,incase(that)后接從句。例如:⑴Incaseofanyunfortunateincident,wehopewecouldsettlethedisputeamicablybynegotiation.如果出現(xiàn)了不幸事件,希望我們通過談判友好地解決爭端。⑵Incasenosettlementcanbereachedbetweenthetwoparties,thecaseunderdisputeshallbesubmittedtoarbitration.如果雙方不能達(dá)成一致的解決意見,爭執(zhí)可提交仲裁。2.submit...to...將……提交給某人,例如:Weshouldsubmitthecasetothecourt.我們應(yīng)當(dāng)將該案件提交給法院。Notes1.incaseof和incase都有“假Notes3.InChina,theArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradewillexecutethearbitration.如果在中國,由中國國際貿(mào)易促進(jìn)會仲裁委員會進(jìn)行仲裁。4.仲裁是由仲裁機(jī)構(gòu)依據(jù)仲裁協(xié)議對當(dāng)事人之間的合同糾紛和其它財產(chǎn)權(quán)益糾紛按照法定程序作出有法律效力的裁決的行為。仲裁克服了協(xié)商和調(diào)節(jié)所缺乏的強(qiáng)制性,又避免了法律訴訟的刻板程序及其給今后經(jīng)濟(jì)交往所投下的巨大陰影。因此,仲裁已成為糾紛當(dāng)事雙方普遍樂意接受的方式。Notes3.InChina,theArbitrat
Task3Listentotheconversation2andfillintheblanks.Task3ListentotheconversTheKeytoTask31.settlethedispute2.negotiationfails3.submittedtoarbitration4.athirdcountry5.relevantclause6.inChinaTheKeytoTask31.settletheTheKeytoThecontractTheKeytoTask37.thethir
Task4Listentotheconversationagainandanswerthefollowingquestions.Task4Listentotheconvers
1.WhatdoMr.HeandMr.Rodgershopetodo?2.Whatwilltheydoifnegotiationfails?3.Dotheypermitarbitrationinathirdcountry?4.Dotheyreasserttherelevantclausethatshouldbewritteninourcontract?1.WhatdoMr.HeandMr.Rod
1.WhatdoMr.HeandMr.Rodgershopetodo?Theyhopewecouldsettlethedisputeamicablybynegotiation.2.Whatwilltheydoifnegotiationfails?Ifnegotiationfails,thecaseunderdisputeshallbesubmittedtoarbitration.3.Dotheypermitarbitrationinathirdcountry?Yes,theydo.4.Dotheyreasserttherelevantclausethatshouldbewritteninourcontract?Yes,theydo.1.WhatdoMr.HeandMr.Rod
5.CanarbitrationbedoneonlyinChina?6.Asstipulated,whichcountrycanthethirdcountrybe?7.Willthedecisionofthearbitrationbeacceptedasfinalandbindinguponbothparties?8.Howdothetwopartiesprefertosettledisputesintheend?5.Canarbitrationbedoneon
5.CanarbitrationbedoneonlyinChina?No,itcan't.ThearbitrationcanbedonebothinthethirdcountryandinChina.6.Asstipulated,whichcountrycanthethirdcountrybe?Asstipulated,thethirdcountrycanbeSwitzerlandorHolland.7.Willthedecisionofthearbitrationbeacceptedasfinalandbindinguponbothparties?Yes,ofcourseitwill.8.Howdothetwopartiesprefertosettledisputesintheend?Theyprefertosettledisputesbyamicableconciliationbetweenthem.5.Canarbitrationbedoneon
Conversation3ConsultingtheArbitrationConversation3Consultingth Wordsandphrases1.clarifyv.澄清2.proceduralrule程序規(guī)則3.besimilarto與……相似4.ineffect現(xiàn)行的,生效的5.adoptv.采用6.acivilcodesystem民法制度7.applicableadj.適用的8.substantivelaw實(shí)體法9.asalescontract銷售合同 Wordsandphrases1.clarify Wordsandphrases10.ChineseRulesforArbitration中國仲裁規(guī)則11.agreeon同意12.asolearbitrator獨(dú)任仲裁員13.chairpersonn.主席14.presidingarbitrator首席仲裁員15.arbitrationpanel仲裁小組16.foreigncitizen外國公民17.panelofarbitrators仲裁員名冊18.costofarbitration仲裁費(fèi)用 Wordsandphrases10.ChineseNotes1.CIETAC(ChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission)中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會2.TheChineseRulesforArbitrationprovidefortheappointmentofoneorthreearbitrators.中國仲裁規(guī)則規(guī)定,指定一名或者三名仲裁員。Notes1.CIETAC(ChinaInternatNotes3.Theyarewell-knownpersonswithspecialknowledgeandpracticalexperienceininternationaltradeandeconomics,scienceandtechnology,lawandotherfields.他們都是在國際貿(mào)易與經(jīng)濟(jì)、科學(xué)技術(shù)、法律和其他領(lǐng)域中具有專門知識和實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的知名人士。4.國際商事仲裁,是指不同國家的公民、法人將他們的爭議,以書面的形式,自愿交由第三者進(jìn)行評斷和裁決。國際商事仲裁主要運(yùn)用于國際貨物買賣合同中的爭議、國際貨物運(yùn)輸中的爭議、國際保險中的爭議、國際貿(mào)易中的支付結(jié)算中的爭議等。Notes3.Theyarewell-knownpe
Task5Listentotheconversation3andfillintheblanks.Task5ListentotheconversTheKeytoTceduralrules2.ineffect3.Chineselaw4.applicablelaws5.arbitrators6.oneorthreeTheKeytoTceduralTheKeytoTask57.presidingarbitrator8.arbitrationpanel9.practicalexperience10.foreigncitizens11.veryhigh12.prettylowTheKeytoTask57.presidin
Task6Listentotheconversationagainanddecidewhetherthestatementsaretrueorfalse.Task6Listentotheconvers
1.IfarbitrationistotakeplaceinChina,TheCIETACproceduralruleswillapply.2.TheapplicablesubstantivelawmustbeChineselaw.3.Incaseofasalescontract,thepartiesarenotfreetochoosetheapplicablelaws.4.TheChineseRulesforArbitrationprovidefortheappointmentofoneorthreearbitrators.1.Ifarbitrationistotake
1.IfarbitrationistotakeplaceinChina,TheCIETACproceduralruleswillapply.T2.TheapplicablesubstantivelawmustbeChineselaw.F3.Incaseofasalescontract,thepartiesarenotfreetochoosetheapplicablelaws.F4.TheChineseRulesforArbitrationprovidefortheappointmentofoneorthreearbitrators.T1.Ifarbitrationistotake
5.Thepartiesmayagreeonasolearbitratoriftheydon'twishtodoso.6.Wherethreearbitratorsaretobeappointed,thethirdoneistobeappointedbythechairpersonofCIETACasthepresidingarbitrator.7.TherearenotanyforeigncitizensontheChinesepanelofarbitrators.8.ThecostofarbitrationinChinaisn'tveryhigh.5.Thepartiesmayagreeona
5.Thepartiesmayagreeonasolearbitratoriftheydon'twishtodoso.F6.Wherethreearbitratorsaretobeappointed,thethirdoneistobeappointedbythechairpersonofCIETACasthepresidingarbitrator.T7.TherearenotanyforeigncitizensontheChinesepanelofarbitrators.F8.ThecostofarbitrationinChinaisn'tveryhigh.T5.Thepartiesmayagreeona
Conversation4ConsultingtheSettlementConversation4Consultingth Wordsandphrases1.entertainv.受理,接待2.amicablyadv.友好地,和藹地3.inperson親自4.straightenup糾正錯誤,糾偏5.placeoforigin原產(chǎn)地6.emphasizev.強(qiáng)調(diào) Wordsandphrases1.entertain Wordsandphrases7.ripeadj.成熟的8.hailstone冰雹9.tryeverymeans想方設(shè)法,千方百計10.collectv.收集,采集11.neighboringadj.鄰近的,接壤的12.wayout辦法,出路 Wordsandphrases7.ripeaNotes1.havetheclaimcasestraightenedup這是havesth.done的結(jié)構(gòu),在這里的意思是“使這起索賠案得以解決”。2.Iregarditasagreatconveniencetohavethiscasesolvedthroughface-to-facetalk.我認(rèn)為用面對面的談話方式解決此案很方便。這里的it是形式賓語,動詞不定式tohavethiscasesolvedthroughface-to-facetalk是真正賓語。Notes1.havetheclaimcasestNotes3.WemadeitveryclearthattheplaceoforiginshouldbeDalian.我們很清楚地表明原產(chǎn)地應(yīng)該是大連。這里的it是形式賓語,thattheplaceoforiginshouldbeDalian是真正賓語。4.發(fā)現(xiàn)貨物不一致要求索賠時,應(yīng)該從爭議案情的具體情況出發(fā),本著平等、互利和實(shí)事求是的精神,合理確定損害賠償?shù)慕痤~或其他處理的方式,要注意前后一致性,切忌相互矛盾,這樣才有說服力,也才能使違約者沒有逃脫責(zé)任的機(jī)會,從而使其認(rèn)真地理賠。Notes3.Wemadeitveryclear
Task7Listentotheconversation4andfillintheblanks.Task7ListentotheconversTheKeytoTask71.claimcase2.placeoforigin3.asgoodas4.cherrygrowingareas5.meettheneeds6.samequalityTheKeytoTask71.claimcaseTheKeytoTask77.haschanged8.whatyoumean9.whatIcando10.reducetheprice11.allright12.rejectthegoodsTheKeytoTask77.haschan
Task8Listentotheconversationagainandanswerthefollowingquestions.Task8Listentotheconvers
1.WhathasMr.RodgerscometoChinainpersonfor?2.DoesMr.Rodgersregarditasagreatconveniencetohavethiscasesolvedthroughface-to-facetalk?3.TheplaceoforiginshouldbeDalianorShandong?4.ArethecherriesproducedinShandongasgoodasthoseinDalian?1.WhathasMr.Rodgerscome
1.WhathasMr.RodgerscometoChinainpersonfor?Mr.RodgershascometoChinainpersontohavetheclaimcasestraightenedup.2.DoesMr.Rodgersregarditasagreatconveniencetohavethiscasesolvedthroughface-to-facetalk?Yes,hedoes.3.TheplaceoforiginshouldbeDalianorShandong?ItshouldbeDalian.4.ArethecherriesproducedinShandongasgoodasthoseinDalian?Yes,theyare.1.WhathasMr.Rodgerscome
5.WhathappenedwhenthecherriesweretoberipeinMay?6.WheredidMr.Hetrytocollectthesamequalitycherriesfrom?7.Isthereanywayoutexceptreducingthepriceofthecherries?8.Would1.5%beallright?5.Whathappenedwhentheche
5.WhathappenedwhenthecherriesweretoberipeinMay?Mostofthecherrygrowingareaswerestrickenbyhailstones.6.WheredidMr.Hetrytocollectthesamequalitycherriesfrom?HetriedtocollectthesamequalitycherriesfromneighboringShandong.7.Isthereanywayoutexceptreducingthepriceofthecherries?No,thereisn't.8.Would1.5%beallright?No,atleast3%.5.Whathappenedwhentheche
Conversation5AvoidingtheArbitrationConversation5Avoidingthe Wordsandphrases1.keepawayfrom遠(yuǎn)離2.skincaren.護(hù)膚品3.outdatedadj.過期的4.inspectioncertificate商檢證明5.inquality質(zhì)量上6.wrongpacking錯誤的包裝7.finev.罰款 Wordsandphrases1.keepaway Wordsandphrases8.payforthefee支付費(fèi)用9.repackingn.重新包裝10.officialdocument正式文件11.customsn.海關(guān)12.smoothadj.平安的,順利的13.apologizefor為……感到抱歉 Wordsandphrases8.payforNotes1.Thisisourinspectioncertificate,andthere’snothingwronginquality.這是我們的檢驗(yàn)證明,沒有任何質(zhì)量問題。2.Iwenttothefactoryandfoundouttheproblemwascausedbywrongpacking.我去過工廠,發(fā)現(xiàn)問題是由錯誤包裝引起的。3.Doyoumeanitisnottheskincarebutthepackingthatisoutdated?您的意思是護(hù)膚品沒有過期,而是包裝過期了嗎?not......but......是“不是……而是……”的意思,例如:⑴Whatyouwantisnotacamerabutacomputer.⑵Notyoubutheiswrong.注意:not......but......引導(dǎo)主語時采用就近原則。Notes1.ThisisourinspectionNotes4.What’smore,theCoustomswillfineusforthat.而且海關(guān)還會因此而對我們罰款。fine是“罰款”的意思,例如:Ifwebreakthetraficrules,thepolicewillfineus.5.Iapologizedeeplyforthismistake.對這件事情,我深感抱歉。6.提出索賠時,為爭取時間往往首先發(fā)出口頭通知,明確提出要求或答復(fù),緊接著再當(dāng)面商議如何處置。索賠時,索賠方也要堅持“有理,有利,有節(jié)”的原則,應(yīng)詳細(xì)申述理由,并應(yīng)附以有關(guān)證件,使之具有說服力。同時要注意選擇靈活的解決方案,盡可能避免將索賠案件提交仲裁。Notes4.What’smore,theCoust
Task9Listentotheconversation5andfillintheblanks.Task9ListentotheconversTheKeytoTask91.receivedthefax2.160boxes3.outdatedskincare4.inspectioncertificate5.thedayaftertomorrow6.nothingwrongTheKeytoTask91.receivedtTheKeytoTask97.areoutdated8.wrongpacking9.outdatedpacking10.officialdocument11.onmyside12.apologizedeeplyTheKeytoTask97.areoutd
Task10Listentotheconversationagainanddecidewhetherthestatementsaretrueorfalse.Task10Listentotheconver
1.Mr.Hedidn'treceivethefaxfromAmericayesterday.2.Thefaxsays160boxesofAEVskincareareoutdated.3.Accordingtothecontract,Mr.Rodgerscanaccepttheseoutdatedskincare.4.Theinspectioncertificatewillbesentbyfaxtomorrow.1.Mr.Hedidn'treceivethe
1.Mr.Hedidn'treceivethefaxfromAmericayesterday.F2.Thefaxsays160boxesofAEVskincareareoutdated.T3.Accordingtothecontract,Mr.Rodgerscanaccepttheseoutdatedskincare.F4.Theinspectioncertificatewillbesentbyfaxtomorrow.F1.Mr.Hedidn'treceivethe
5.There’snothingwrongwithinspectioncertificateinquality.6.Theproblemisnottheskincarebutthepackingthatisoutdated.7.Mr.Hewillnotpayforthefeesforrepacking.8.Mr.HewillsendMr.Rodgers'companyanofficialdocumentforhisexplanationtothecustoms.5.There’snothingwrongwith
5.There’snothingwrongwithinspectioncertificateinquality.T6.Theproblemisnottheskincarebutthepackingthatisoutdated.T7.Mr.Hewillnotpayforthefeesforrepacking.F8.Mr.HewillsendMr.Rodgers'companyanofficialdocumentforhisexplanationtothecustoms.T5.There’snothingwrongwith
UsefulSentencesUsefulSentencesDifferentwaysofhadlingadispute1.Ifthereisadispute,itshallbefirstsettledthroughfriendlynegotiation.2.Friendlynegotiationbetweenthedisputingpartiesisthebestwaytosettledisputes.1.如果有爭議,首先應(yīng)通過友好的協(xié)商來解決。2.爭議各方之間的友好協(xié)商是解決爭端的最好方式。DifferentwaysofhadlingadiDifferentwaysofhadlingadispute3.Ifnegotiationfails,itshallbesettledbyconciliation.4.Ifbothnegotiationandconciliationfail,itwillbesubmittedforarbitration.3.如果協(xié)商失敗,就需要調(diào)解。4.如果協(xié)商和調(diào)解都失敗了,那么問題就要提交仲裁解決。DifferentwaysofhadlingadiDifferentwaysofhadlingadispute5.Conciliationcanbeconductedeitherfacetofaceorbycorrespondence.6.Thefirststepinconciliationistofindoutwhattheproblemisandwhattheliabilitiesare.5.調(diào)解既可以面對面地進(jìn)行,也可以通過信函聯(lián)系。6.調(diào)解的第一步是找出問題和明確責(zé)任。DifferentwaysofhadlingadiDifferentwaysofhadlingadispute7.Mostofthecasescanbesettledthroughconciliation.8.Theconciliationcantakeplaceatanytimebeforeanarbitrationawardismade.7.許多爭端都可以通過調(diào)解解決。8.調(diào)解可以在仲裁結(jié)果宣布以前的任何時候進(jìn)行。DifferentwaysofhadlingadiDifferentwaysofhadlingadispute9.Whenanagreementisreached,theArbitrationCommissionissuesaconciliatorystatementtoendthedispute.10.Wehaveworkedoutanewmethodofconciliationcalled“JointConciliation”.9.當(dāng)達(dá)成一致后,仲裁委員會就會發(fā)布一則調(diào)解聲明來結(jié)束這場爭議。10.我們已找到調(diào)解的新辦法,稱為“聯(lián)合調(diào)解”。DifferentwaysofhadlingadiDifferentwaysofhadlingadispute11.“JointConciliation”meanseachofthetwopartiesappliestoacorrespondinginstitutioninhisowncountrytoeffectconciliation.11.“聯(lián)合調(diào)解”的意思是爭議雙方各自向他本國的相應(yīng)機(jī)構(gòu)提出申請來實(shí)施調(diào)解。DifferentwaysofhadlingadiDifferentwaysofhadlingadispute12.Uponapplication,thetwoarbitrationbodieseachappointoneormoreconciliatorstoconciliatethecasejointlyonanequalbasis.12接到申請之后,兩個仲裁機(jī)構(gòu)各指派一名或多名調(diào)解員,在平等的基礎(chǔ)上來調(diào)和爭端。DifferentwaysofhadlingadiDifferentwaysofhadlingadispute13.Ifthejointconciliationdoesn’twork,thecasewillbesubmittedtoarbitrationinaccordancewiththearbitrationclause.13.如果聯(lián)合調(diào)解未能成功,爭端就會依據(jù)仲裁條款通過仲裁解決。DifferentwaysofhadlingadiDifferentwaysofhadlingadispute14.Inarbitration,aneutralexpertorgroupofexpertscalled“arbitrators”arechosenbythedisputingparties.15.Thearbitratorswillreviewallthefactsofthecase.14.在仲裁過程中,由爭議雙方選擇一個或一組持中立態(tài)度的專家,稱為“仲裁人”。15.仲裁人會審查與事件相關(guān)的所有事實(shí)。DifferentwaysofhadlingadiDifferentwaysofhadlingadispute16.Onthebasisoffactsandlegalprinciplesconcerned,thearbitratorswillmakeafinaldecisionandaward.16.以事實(shí)和相應(yīng)的法律原則為基礎(chǔ),仲裁人將作出最后的決定并發(fā)布仲裁聲明。DifferentwaysofhadlingadiDifferentwaysofhadlingadispute17.Internationalarbitrationisamethodforsettlinglegaldisputesbetweenpartiesfromdifferentcountries.17.國際仲裁是用來解決不同國家之間各方的法律爭端的辦法。DifferentwaysofhadlingadiDifferentwaysofhadlingadispute18.Incaseofadispute,thetwopartiesmayagreetogotoarbitrationratherthangotocourt.19.Internationalarbitrationcansettledifferenttypesofdisputes.18.如果發(fā)生爭執(zhí),爭執(zhí)雙方可能達(dá)成協(xié)議接受仲裁而不是走上法庭。19.國際仲裁可以解決不同類型的爭端。DifferentwaysofhadlingadiDifferentwaysofhadlingadispute20.Ifthedisputingpartiesdon’tagreetousearbitration,eitherpartymaysubmitthemattertoacourt.20.如果爭執(zhí)雙方不同意接受仲裁,那么任何一方都可以把事情提交法庭解決。DifferentwaysofhadlingadiComparisonbetweenusingarbitrationandlaw1.I’dliketodiscusstheArbitrationclausewithyou.2.Whatkindsofdisputesdoyouusuallydealwith?1.我愿意和你討論一下仲裁條款。2.你們通常處理什么樣的爭端?ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw3.WhatkindsofcasesareseeninChina?4.Ifitcomestoarbitration,canweuseourownlawyers?3.在中國通常都有些什么案件?4.如果需要接受仲裁,我們可以雇用我們自己的律師嗎?ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw5.Weusuallyhandledisputesarisingfromforeigntradeandtransportationofgoods,insurance,jointventuresinvolvingChineseandforeigninvestment,transferoftechnology,andsoon.5.我們通常處理由對外貿(mào)易、貨物運(yùn)輸、保險、涉及中外投資的合資企業(yè)、技術(shù)轉(zhuǎn)讓等等引起的糾紛。ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw6.Whataretheadvantagesofusingarbitration?7.Theprocessofarbitrationmaybesimplerandfasterthancourtprocedure.6.運(yùn)用仲裁的有利因素是什么?7.仲裁的過程可能比法律程序簡便快捷。ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw8.Insomecases,sometechnicalexpertiseisrequiredtoclearallofthefacts.9.Itmaybemorehelpfultoappointaneutraltechnicalexpertratherthanalegalexperttoresolvethedispute.8.在某些案件中,需要一些技術(shù)上的鑒定來澄清事實(shí)。9.制定一位持久中立立場的技術(shù)專家而不是法律專家來解決爭端可能對案件更有幫助。ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw10.Isarbitrationhearingsimilartoacourthearing?11.Acourthearingtakesplaceinacourt.10.仲裁聽證會和法庭聽證會相似嗎?11.法庭聽證會在法庭上進(jìn)行。ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw12.Anarbitrationhearingtakesplaceinalessformalplace,suchasinaconferenceroom.13.Thearbitratorsusuallysitattheheadoftheroomwiththedisputingpartiesonoppositesidesfromeachother.12.仲裁聽證會在非正式的場合進(jìn)行,例如會議室。13.通常,仲裁人于房間內(nèi)首席就座,爭議雙方面對面分坐兩邊。ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw14.TheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC)administersarbitrationcasesinChina.15.CIETACtakescareofthearrangementandsupervisionoftheproceduresforeacharbitrationcase.14.中國國際貿(mào)易仲裁委員會管理在中國范圍內(nèi)的仲裁事務(wù)。15.中國國際貿(mào)易仲裁委員會負(fù)責(zé)每個仲裁案件程序的安排和監(jiān)督。ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw16.Atthehearing,thearbitratorsaskquestionsandtrytogetasmuchinformationregardingthefactsofthecaseaspossible.16.在聽證會上,仲裁人提問并盡可能多地獲得有關(guān)案件事實(shí)的情況。ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw17.Atthehearing,eachpartyhastheopportunitytopresenttheirpositionsfullyandevidenceconcerningthecase.17.在聽證會上,各方都有機(jī)會充分闡明他們的立場并提供與案件有關(guān)的證據(jù)。ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw18.Afterathoroughpresentationofthefactsandpositionsbyallparties,thearbitratorswillanalyzethecaseaccordingtotheapplicablelegalprinciples.18.在各方充分提供證據(jù)、表明立場之后,仲裁人將依據(jù)相應(yīng)的法律條文對案件進(jìn)行分析。ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw19.Afinaldecisionandawardisannouncedafterthehearingandafterthearbitratorshavefinishedtheiranalysisofthecase.19.最后決定和仲裁結(jié)果在聽證會結(jié)束以及仲裁人完成他們對案件的分析之后才宣布。ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw20.Usually,businesspeoplefeelarbitrationisasfairandobjectiveasacourtprocedure.21.Normally,thepartiesagreeinadvancethatthearbitrationdecisionandawardwillbefinalandcannotbeappealed.20.通常,商界人士認(rèn)為仲裁和法庭程序一樣公正客觀。21.通常,各方事先達(dá)成一致意見,即仲裁決定和裁定結(jié)果具有最終效力,不得上訴。ComparisonbetweenusingarbitComparisonbetweenusingarbitrationandlaw22.AnarbitrationawardcanbeenforcedinChinathroughlegalprocedures.23.Insomecountries,apartfrombusinesscontractsandconstructiondisputes,somedisputerelatingtobankingandsecuritiesarealsohandledbyarbitration.22.在中國,一項仲裁裁決可以通過法律程序得到執(zhí)行。23.在一些國家,除了商業(yè)合同及建筑項目的糾紛外,其他一些和銀行、證券相關(guān)的糾紛也可通過仲裁解決。Comparisonbetweenusingar
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- GB 20943-2025交流-直流和交流-交流電源能效限定值及能效等級
- 抗震支座鋼筋施工方案
- 果園道路安全施工方案
- 二零二五年度信用卡聯(lián)名信用卡與專屬客戶關(guān)懷服務(wù)合同
- 二零二五年度勞動合同解除及競業(yè)限制合同模板
- 二零二五年度旅行社與旅行社旅游意外險合作合同
- 2025年度電子商務(wù)就業(yè)人員勞動合同范本
- 二零二五年度股權(quán)激勵計劃股份占比變更合同范本
- 二零二五年度辦公用品代理銷售服務(wù)合同
- 2025年度股東合作分紅與信息安全保障協(xié)議
- 重大隱患判定標(biāo)準(zhǔn)培訓(xùn)課件
- 安全生產(chǎn)法律法規(guī)培訓(xùn)課件1
- 教育的減法讓孩子更幸福(課件)-小學(xué)生教育主題班會通用版
- 大格子作文紙模板
- 2023低空數(shù)字航空攝影規(guī)范
- 高中學(xué)生物理學(xué)情分析【3篇】
- 中考物理一輪復(fù)習(xí)策略與方法
- 祥云財富工業(yè)園區(qū)新建鐵路專用線工程環(huán)評報告
- 急救車藥品一覽表
- 藥店換證材料
- 移動商務(wù)基礎(chǔ)(吳洪貴)課件 第二章 探秘移動技術(shù)
評論
0/150
提交評論