版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
精選優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業(yè)專心---專注---專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業(yè)高中文言文閱讀訓(xùn)練51篇原文及翻譯1、蕭穎士傲物自悔
蕭穎士開元二十三年及第。恃才傲物,無(wú)與比。常自攜一壺,逐勝郊野。偶憩于逆旅,獨(dú)酌獨(dú)吟。會(huì)風(fēng)雨暴至,有紫衣老人領(lǐng)一小童避雨于此。穎士見其散冗,頗肆陵侮。逡巡,風(fēng)定雨霽,車馬卒至,老父上馬呵殿而去。穎士倉(cāng)忙覘之,左右曰:“吏部王尚書也?!背?,穎士常造門,未之面,極驚愕。明日,具長(zhǎng)箋,造門謝。尚書命引至廡下,坐而責(zé)之,且曰:"所恨與子非親屬,當(dāng)庭訓(xùn)之耳!"復(fù)曰:"子負(fù)文學(xué)之名,倨忽如此,止于一第乎?"穎士終于揚(yáng)州功曹。譯文:唐玄宗開元二十三年,蕭穎士考中進(jìn)士。自恃才華,傲慢無(wú)比。經(jīng)常攜著一壺酒到野外去喝。偶然在一處休息,自己喝酒吟詩(shī)。正趕上暴雨狂風(fēng)。有一位穿紫衣的老人領(lǐng)著一個(gè)小孩在同一處避雨。蕭穎士見老人散漫的樣子,口出不遜。很快雨停,云去天開。馬上來了車馬,老人上了馬,侍衛(wèi)在后面吆喝著走了。蕭穎士急忙打聽,有人告訴他這是吏部王尚書。過去蕭穎士去求見了好幾次,沒有接見,此時(shí)很驚愕。第二天寫了很長(zhǎng)的信,到王尚書家里去謝罪。王尚書讓人把蕭穎士領(lǐng)到偏房的廊下,坐下來責(zé)備他,并說:“遺憾你不是我的親屬,不然我一定要狠狠地教訓(xùn)你?!蓖A艘粫?huì)兒又說:“你自恃才名,所以才傲慢到這個(gè)樣子,只能是中個(gè)進(jìn)士吧?!笔挿f士死在揚(yáng)州功曹(州牧的屬官)任上。2、郭琇面劾權(quán)臣
康熙間,山左名臣,自李之芳、董訥而下,實(shí)以郭瑞卿為最剛正。瑞卿名琇。當(dāng)明珠柄政時(shí),行為專恣,朝野多側(cè)目。郭剛直性成,嘗于明珠壽日,臚舉其劣跡,列入彈章上之。旋復(fù)袖所草疏,乘車至明邸,踵門投刺,明以其素倔強(qiáng),來謁不易,肅冠帶迎之。及入,長(zhǎng)揖不拜,坐移時(shí),故頻頻作引袖狀。明喜問曰:「御史公近來興致不淺,豈亦有壽詩(shī)見賜乎?」郭曰:「否否?!固叫涑鲆?,乃一彈章。明取讀未畢,郭忽拍按起曰:「郭琇無(wú)禮,劾及故人,應(yīng)受罰。」連引巨觥狂吸之,疾趨而出,座客大駭愕。未幾而廷訊明珠之旨下矣。譯文:康熙年間,山東的有名的大臣,在李之芳,董訥以后,事實(shí)上只有郭瑞卿最剛強(qiáng)正直。郭瑞卿名繡。明珠把持朝政的時(shí)候,行為專擅,無(wú)所顧忌,群臣都畏懼他。郭瑞卿性格剛強(qiáng)正直,曾經(jīng)在明珠的壽辰之日,把他的劣跡陳列在彈劾他的奏章中上交給皇上。隨即又把草稿放在了袖子里。郭瑞卿坐車到了明珠的府邸,走到門口把把名帖遞上去。明珠知道他向來性情倔強(qiáng),來拜訪很不容易,整理了冠帶去迎接。郭瑞卿進(jìn)來之后,只是打拱作揖并不下拜,坐下一會(huì)之后,故意多次做牽拉衣袖的動(dòng)作。明珠高興地問;"御史大人近來興致不淺,難道也有祝壽詩(shī)來賜教我么?"郭繡說:“不是這樣,不是這樣?!睆囊滦淅锬贸鰜硪豢?,是彈劾他的奏章草稿。明珠拿過來還未讀完,郭繡忽然拍案而起,說:“郭繡沒有禮貌,彈劾老朋友,應(yīng)該受罰?!蹦闷鸫蟮谋涌耧嫀妆挖s快出去了。滿座的賓客都十分吃驚。不久朝廷就下達(dá)了審判明珠的詔書。3、王昭君漢元帝宮人①既多,乃令畫工圖之,欲有呼者,輒披圖召之。其中常者,皆行貨賂。王明君姿容甚麗,志不茍求,工遂毀為其狀。后匈奴來和②,求美女于漢帝,帝以明君充行。既召,見而惜之,但名字已去,不欲中改,于是遂行。譯文:漢元帝后宮宮女很多,就讓畫工描繪下她們的相貌,元帝想找哪個(gè)宮女,就翻閱圖像召喚。宮女中姿色平庸的,都向畫工行賄。王明君容貌姿態(tài)非常美麗,但她不肯茍且求畫工,畫工就把她的容貌畫得很難看。后來,匈奴前來和親,向漢元帝請(qǐng)求賞賜美女,元帝就讓王明君充當(dāng)出行。召見以后,看到她那么美麗,又舍不得了。但是王明君的名字已經(jīng)送往匈奴,不好中途更改,于是王明君就去了。4、呂僧珍不仗勢(shì)
呂僧珍,字元瑜,東平范人也。世居廣陵。起自寒賤。始童兒時(shí),從師學(xué),有相工歷觀諸生,指僧珍謂博士曰:“此有奇聲,封侯相也?!蹦甓?,依宋丹陽(yáng)尹劉秉,秉誅后,事太祖文皇為門下書佐。身長(zhǎng)七尺五寸,容貌甚偉。在同類中少所褻狎,曹輩皆敬之。僧珍在任,平心率下,不私親戚。從父兄子先以販?zhǔn)[為業(yè),僧珍既至,乃棄業(yè)欲求州官。僧珍曰:“吾荷國(guó)重恩,無(wú)以報(bào)效,汝等自有常分,豈可妄求叨越,但當(dāng)速反蔥肆耳?!鄙渑f宅在市北,前有督郵廨,鄉(xiāng)人咸勸徒廨以益其宅。僧珍怒曰:“督郵官廨也,置立以來,便在此地,豈可徙之益吾私宅!”姊適于氏,住在市西,小屋臨路,與列肆雜處,僧珍常導(dǎo)從鹵簿到其宅,不以為恥。譯文:呂僧珍在位期間,公平對(duì)待屬下,不徇私情。堂兄的兒子呂宏起先以販?zhǔn)[為業(yè),在呂僧珍就任以后,就放棄販?zhǔn)[業(yè)想求他在州里安排個(gè)官當(dāng)當(dāng),呂僧珍說:“我蒙受國(guó)家大恩,沒有什么可以報(bào)效的。你們本來有適合自己身份地位的職業(yè),怎么可以胡亂要求得到不該得的職份!還是應(yīng)當(dāng)趕快回到蔥店去吧?!眳紊淅霞以谑斜?,前面建有督郵的官署,鄉(xiāng)人都勸他遷移官署來擴(kuò)建住宅。呂僧珍惱怒地說:“督郵這官署,從建造以來就一直在這里,怎么可以遷走它來擴(kuò)建我的私宅呢?”他姐姐嫁給于氏,住在市西,小屋面臨馬路,又混雜在各種店鋪中間,呂僧珍經(jīng)常引帶著儀仗隊(duì)到她家,并不覺得辱沒了身份。5、白敏中與賀拔惎王相起,長(zhǎng)慶中再主文柄,志欲以白敏中為狀元,病其人與賀拔惎為交友,惎有文而落拓。因密令親知申意,俾敏中與惎絕。前人復(fù)約敏中,為具以待之。敏中欣然曰:“皆如所教?!奔榷鴲扉T,左右紿以敏中他適,惎遲留不言而去。俄頃,敏中躍出,連呼左右召惎,于是悉以實(shí)告。乃曰:“一第何門不致,奈輕負(fù)至交!”相與歡醉,負(fù)陽(yáng)而寢。前人睹之,大怒而去。懇告于起,且云:“不可必矣。”起曰:“我比只得白敏中,今當(dāng)更取賀拔惎矣?!弊g文:長(zhǎng)慶中期,王起再次作考官。準(zhǔn)備取白敏中為狀元,但是又不滿意他同賀拔惎往來。賀拔惎有文才,但狂放無(wú)羈。于是王起私下讓親信把他的意思告訴給白敏中,希望白敏中斷絕同賀拔惎的交往。親信把這話傳給白敏中,白敏中表示接受,答應(yīng)照辦。不久賀拔惎拜訪白敏中,白敏中的家人騙他,說白敏中出門不在家。賀拔惎等了很長(zhǎng)時(shí)間,無(wú)言而去。白敏中馬上跑出來,讓仆人把賀拔惎喊回來,如實(shí)相告。并且說:“憑著才學(xué),哪個(gè)門不通,怎么能對(duì)不起朋友?”于是共同飲酒,大醉,睡至日頭老高尚未起床。王起的人看到這情形,發(fā)怒而去。”告訴了王起,并且說:“讓他們斷交是做不到的。”王起說:“我本來只想取中白敏中,現(xiàn)在更應(yīng)該同時(shí)取中賀拔惎了。”6、董永與織女
漢董永,千乘人。少偏孤②,與父居。肆力③田畝,鹿車④載自隨。父亡,無(wú)以葬,乃自賣為奴,以供喪事。主人知其賢,與錢一萬(wàn),遣⑤之。永行三年喪畢。欲還主人,供其奴職。道逢一婦人曰:“愿為子妻?!彼炫c之俱⑥。主人謂永曰:“以錢與君矣。”永曰:“蒙君之惠,父喪收藏⑦。永雖小人,必欲服勤致力,以報(bào)厚德?!敝髟唬骸皨D人何能?”水曰:“能織?!敝髟唬骸氨貭枹嗾撸顙D為我織縑⑨百匹?!庇谑怯榔逓橹魅思铱?,十日而畢。女出門,謂永曰:“我,天之織女也。緣⑩君至孝,天帝令我助君償債耳?!闭Z(yǔ)畢,凌空(11)而去,不知所在?!咀衷~注釋】①選自《搜神記》。②偏孤:年幼時(shí)死去了母親。③肆力:盡力,極力。④鹿車:古時(shí)候一種小車。⑤遣:打發(fā)走。⑥俱:一起。⑦收藏(z4ng):收葬。⑧爾:這樣,如此。⑨縑(ji2n):細(xì)絹。⑩緣:因?yàn)椤?11)凌空:升向空中。譯文:漢朝董永是千乘人。年少時(shí)就死了母親,和父親住在一起。(父子)一起盡力種地,(董永)用小車載著父親,自己跟著。父親死了,沒有什么東西埋葬,就自己賣身為奴,用(賣身的錢)供辦喪事用。主人知道他賢能,給了他一萬(wàn)錢而且打發(fā)他自由地走了。董永行完了三年守喪之禮,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰見一個(gè)女子對(duì)他說:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人對(duì)董永說:“(我)把錢給了你了?!倍勒f:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我雖然是貧窮無(wú)知的人,一定要勤勞服侍盡心盡力,來報(bào)答您的大德。”主人說:“(這)婦女會(huì)做什么?”董永說:“會(huì)織?!敝魅苏f:“一定要這樣的話,只讓你的妻子替我織一百匹細(xì)絹(就行)?!庇谑?,董永的妻子給主人家織絹,十天織完了。女子出了門,對(duì)董永說:“我是天上的織女。因?yàn)槟阕钚㈨?,天帝讓我?guī)椭銉斶€債務(wù)?!闭f完升上高空而離去,不知到哪兒去了。7、王翦請(qǐng)求良田美宅
秦伐楚,使王翦將兵六十萬(wàn)人,始皇自送至灞上。王翦行,請(qǐng)美田宅園地甚眾,始皇曰:“將軍行矣,何憂貧乎?”王翦曰:“為大王將,有功終不得封侯;故及大王之向臣,臣亦及時(shí)以請(qǐng)園地,為子孫業(yè)耳。”始皇大笑。王翦既至關(guān),使使還請(qǐng)善田者五輩,或曰:“將軍之乞貸亦已甚矣!”王翦曰:“不然,夫秦王恒中粗而不信人,今空秦國(guó)甲士而專委于我,我不多請(qǐng)?zhí)镎瑸樽訉O業(yè)以自堅(jiān),顧令秦王坐而疑我耶?”漢高專任蕭何關(guān)中事。漢三年,與項(xiàng)羽相距京、索間。上數(shù)使使勞苦丞相,鮑生謂何曰:“今王暴衣露蓋,數(shù)勞苦君者,有疑君心也,〔邊批:晁錯(cuò)使天子將兵而居守,所以招禍?!碁榫?jì),莫若遣君子孫昆弟能勝兵者,悉詣軍所?!庇谑呛螐钠溆?jì),漢王大悅。呂后用蕭何計(jì)誅韓信,上已聞?wù)D信,使使拜何為相國(guó),益封五千戶,令卒五百人,一都尉為相國(guó)衛(wèi)。諸君皆賀,陳平獨(dú)吊。曰:“禍自此始矣!上暴露于外,而君守于內(nèi),非被矢石之難,而益封君置衛(wèi),非以寵君也,以今者淮陰新反,有疑君心,愿君讓封勿受,悉以家財(cái)佐軍?!焙螐闹蠍?。其秋黥布反,上自將擊之。數(shù)使使問相國(guó)何為,曰:“為上在軍,拊循勉百姓,悉取所有佐軍,如陳豨時(shí)?!笨陀终f何曰:“君滅族不久矣!夫君位為相國(guó),功第一,不可復(fù)加。然君初入關(guān)中,得百姓心十余年矣,尚復(fù)孳孳得民和,上所為數(shù)問君,畏君傾動(dòng)關(guān)中,今君胡不多買田地,賤貰貸以自污。〔邊批:王翦之智,上心必安?!秤谑呛螐钠溆?jì)。上還,百姓遮道訴相國(guó),上乃大悅。譯文:秦始皇派王翦(戰(zhàn)國(guó)名將,曾為秦始皇平趙、燕、薊等地)率六十萬(wàn)大軍伐楚,出征日始皇親自到灞上送行。臨行前,王翦請(qǐng)求始皇賞賜大批田宅。秦始皇說:“將軍即將率大軍出征,為什么還要擔(dān)憂生活的貧窮呢?”王翦說:“臣身為大王的將軍,立下汗馬功勞,卻始終無(wú)法封侯,所以趁大王委派臣重任時(shí),請(qǐng)大王賞賜田宅,做為子孫日后生活的依憑。”秦始皇聽了不由放聲大笑。王翦率軍抵達(dá)關(guān)口后,又曾五次遣使者向始皇要求封賞。有人勸王翦說:“將軍要求封賞的舉動(dòng),似乎有些過分了。”王翦說:“你錯(cuò)了。大王疑心病重,用人不專,現(xiàn)在將秦國(guó)所有的兵力委交給我,我如果不用為子孫求日后生活保障為借口,多次向大王請(qǐng)賜田宅,難道要大王坐在宮中對(duì)我生疑嗎?”漢高祖三年,蕭何鎮(zhèn)守關(guān)中,漢王與項(xiàng)羽在京、索一帶相持不下。這期間,漢王屢次派使者慰問鎮(zhèn)守關(guān)中的宰相蕭何。鮑生于是對(duì)蕭何說:“在戰(zhàn)場(chǎng)上備嘗野戰(zhàn)之苦的君主,會(huì)屢次派使者慰勞屬臣,是因?yàn)榫鯇?duì)屬臣心存疑慮。為今之計(jì),丞相最好選派善戰(zhàn)的子弟兵,親自率領(lǐng)他們到前線和君主一起并肩作戰(zhàn),這么一來,君主才能消除心中疑慮,信任丞相?!笔捄尾杉{鮑生的建議,從此漢王對(duì)蕭何非常滿意。漢高祖十一年,淮陰侯韓信在關(guān)中謀反,呂后用蕭何的計(jì)謀誅滅韓信。高祖知道淮陰侯被殺,就派使臣任命蕭何為相國(guó),加封五千戶邑民,另派士兵五百人和一名都尉為相國(guó)的護(hù)衛(wèi)兵。群臣都向蕭何道賀,唯獨(dú)陳平(秦時(shí)為東陵侯,秦亡后降為平民)向蕭何表示哀悼之意:“相國(guó)的災(zāi)禍就要從現(xiàn)在開始啦!皇上在外率軍征戰(zhàn),而相國(guó)留守關(guān)中,沒有建立任何戰(zhàn)功,卻賜相國(guó)封邑和護(hù)衛(wèi)兵,這主要是因淮陰侯剛謀反被平,所以皇上也懷疑相國(guó)的忠心,派護(hù)衛(wèi)兵保衛(wèi)相國(guó),并非寵愛相國(guó),而是有懷疑相國(guó)之心。我建議相國(guó)懇辭封賞不受,并且把家中財(cái)產(chǎn)全部捐出,充作軍費(fèi),這樣才能消除皇上對(duì)相國(guó)的疑慮?!笔捄尾杉{召平的建議,高祖果然大為高興。漢高祖十二年秋天,英布叛變,高祖御駕親征,幾次派使者回長(zhǎng)安打探蕭何的動(dòng)靜。蕭何對(duì)使者說:“因?yàn)榛噬嫌{親征,所以我在內(nèi)鼓勵(lì)人民捐獻(xiàn)財(cái)物支援前方,和皇上上次討伐陳豨(漢朝人,高祖時(shí)以郎中封陽(yáng)夏侯,后自稱代王,被誅)叛變時(shí)相同?!边@時(shí),有人對(duì)蕭何說:“你滅門之日已經(jīng)不遠(yuǎn)啦!你已經(jīng)身為相國(guó),功冠群臣,皇上沒法再繼續(xù)提升你的官職。自從相國(guó)入關(guān)中,這十多年來深得民心,皇上多次派使臣慰問相國(guó),就是擔(dān)心相國(guó)在關(guān)中謀反。相國(guó)如想保命,不妨低價(jià)搜購(gòu)百姓的田地,并且不以現(xiàn)金支付而以債券取代,這樣來貶低自己的聲望。這樣皇上才會(huì)安心。”蕭何又采納這個(gè)建議。高祖在平定英布之亂凱旋而歸,百姓沿途攔駕上奏,控告蕭何廉價(jià)強(qiáng)買民田,高祖不由心中竊喜。8、陳俞治巫師
陳俞,字信仲,臨川人,豪俠好義。自京師下第歸,過謁伯姊,值其家病疫,閉門待盡,不許人來,人亦無(wú)肯至者。俞欲入,姊止之曰:“吾家不幸,罹此大疫,付之于命,無(wú)可奈何,何為甘心召禍?”俞不聽,推戶徑前,見門內(nèi)所奉神像,香火甚肅,乃巫者所設(shè)也。俞為姊言:“凡疫癘所起,本以蒸郁熏染而得之,安可復(fù)加閉塞,不通內(nèi)外!”即取所攜蘇合香丸十余枚,煎湯一大鍋,先自飲一杯,然后請(qǐng)姊及一家長(zhǎng)少各飲之,以余湯遍灑房壁上下,撤去巫具,端坐以俟之。巫入,訝門開而具撤,作色甚怒。俞奮身出,掀髯瞪眼,叱之曰:“汝何物人,敢至此!此家子弟皆幼,病者滿屋,汝以邪術(shù)炫惑,使之彌旬弗愈,用意安在?是直欲為盜爾!”顧仆縛之,巫猶嘵嘵辯析,將致之官,始引伏請(qǐng)罪。俞釋其縛,使自狀其過,乞從私責(zé),于是鞭之三十,盡焚其器具而逐之。鄰里駭懾,爭(zhēng)前非誚,俞笑不答,翌日,姊一家脫然,誚者乃服。又嘗適縣,遇兇人凌弱者,氣蓋一市。為之不平,運(yùn)拳捶之死而遁。會(huì)建炎初元大赦獲免。后累舉恩得縉云主簿以卒。終身不娶妻妾,亦奇士也。(洪邁《夷堅(jiān)志》)譯文:陳俞字信仲,是臨川人,為人豪俠好義。他從京師科舉考試不中而歸,去拜見他的大姐,正趕上大姐一家得了流行性傳染病,關(guān)上房門等著死,不許別人來,別人也沒有肯來的。陳俞想要進(jìn)來,他的姐姐阻止他說:“我們家不幸,遭受這個(gè)大瘟疫,把生命交出去了,沒有辦法,你為什么甘心招來災(zāi)禍呢?”陳俞不聽從,推開門徑直上前,見房門里邊供奉的神像,還供著香火很嚴(yán)肅,是巫師設(shè)置的。陳俞對(duì)姐姐說:“凡是瘟疫發(fā)生,本來因空氣不流通污濁而傳染人得病,怎么能夠再更關(guān)嚴(yán)門,不通內(nèi)外呢!”立即拿來自己帶的十二枚蘇合香丸,煮了一大鍋湯,先自己喝了一杯,然后讓姐姐和一家大小各自喝下,把剩下的湯遍灑在房壁上下,撤走了巫師的器具,端坐著來等待巫師。巫師進(jìn)來,驚訝門打開著而他的器物撤走了,變了臉色很生氣。陳俞立即起身走出,掀起胡子瞪大眼睛,斥責(zé)他說:“你是什么人,敢到這兒來!這家子弟都年幼,滿屋都是病人,你用邪術(shù)炫惑人,使他們十多天病不好,用意是什么?這只是想要偷東西罷了!”回頭讓仆人捆上他,巫師還嘵嘵分辯不止,陳俞將把他送到官府,他這才伏下身子請(qǐng)罪。陳俞解開他的綁繩,讓他自己陳述自己的罪過,他乞求私下受罰,陳俞于是用鞭子抽他三十下,全部燒了他的器具,趕走了他。鄰里見此很驚恐,爭(zhēng)著上前反對(duì)指責(zé),陳俞笑著不答話。第二天,姐姐全家人病情好轉(zhuǎn),那些指責(zé)的人才服了。陳俞又曾到縣邑,遇到兇人欺侮弱者,他的氣勢(shì)壓住了整個(gè)市集的人。陳俞為此而不平,揮拳打死了他而逃走。正趕上建炎元年大赦而得以免罪。后來連續(xù)應(yīng)舉朝廷賜官為縉云縣主簿而去世。他一生未娶妻妾,也是個(gè)與眾不同的人。9、王安石不事修飾
王荊公性簡(jiǎn)率,不事修飾奉養(yǎng),衣服垢污,飲食粗惡,一無(wú)有擇,自少時(shí)則然。蘇明允著《辨奸》,其言“衣臣虜之衣,食犬彘之食,囚首喪面而談詩(shī)書”,以為“不近人情”者,蓋謂是也。然少喜與呂惠穆、韓獻(xiàn)肅兄弟游。為館職時(shí),玉汝嘗率與同浴于僧寺,潛備新衣一襲,易其敝衣。俟其浴出,俾其從者舉以衣之,而不以告。荊公服之如固有,初不以為異也。及為執(zhí)政,或言其喜食獐脯者,其夫人聞名而疑之,曰:“公平日未嘗有擇于飲食,何忽獨(dú)嗜此?”因令問左右執(zhí)事者曰:“何以知公之嗜獐脯耶?”曰:“每食不顧他物,而獐脯獨(dú)盡,是以知之?!睆?fù)問:“食時(shí)置獐脯何所?”曰:“在近匕箸處?!狈蛉嗽唬骸懊魅展靡姿锝绑??!奔榷乘锉M,而獐脯固在。而后,人知其特以其近故食之,而初非有所嗜也。人見其太甚,或者多疑其為偽云。譯文:王安石(荊公是他的爵位)生性簡(jiǎn)樸率真,不講究吃飯、穿戴,衣服滿是污垢,飲食粗糙難咽,都不計(jì)較,從小就是這樣。蘇明允《辨奸》寫的“不近人情”的人,大概就是他這樣的。王安石少年時(shí)喜歡和呂公弼(惠穆是他的謚號(hào))、韓絳(獻(xiàn)肅是他的謚號(hào))、韓縝兄弟交游,在學(xué)府里任職的時(shí)候,魏完(字玉汝)曾經(jīng)和他在寺院里沐浴,暗地準(zhǔn)備了一套新衣服,更換了王安石的破衣服,等他洗完了,囑咐王安石的從人拿新衣服給他,并不告知他。王安石穿上衣服依然以為是他從前的,始終沒有看出來。后來做了宰相,有人說他喜歡吃獐的胸脯肉。王安石的夫人聽說后疑惑的說:‘大人平時(shí)不曾在飲食上有所挑食,怎么會(huì)單單有這個(gè)嗜好呢?’又問下人王安石吃飯時(shí)獐肉放在哪個(gè)位置,下人回答說:‘在靠近大人筷子的地方?!蛉苏f:‘明天你換別的菜放在這個(gè)地方試試看?!煌醢彩逊旁谀莻€(gè)位置的菜都吃光了,而獐脯肉依然沒動(dòng),這之后人們才知道王安石只吃他夠得著的食物。其實(shí)并沒有什么嗜好。10、伶人馬錦馬伶者,金陵梨園部也。金陵為明之留都,社稷百官皆在;而又當(dāng)太平盛時(shí),人易為樂,其士女之問桃葉渡、游雨花臺(tái)者,趾相錯(cuò)也。梨園以技鳴者,無(wú)論數(shù)十輩,而其最著者二:曰興化部,曰華林部。一日,新安賈合兩部為大會(huì),遍征金陵之貴客文人,與夫妖姬靜女,莫不畢集。列興化于東肆,華林于西肆,兩肆皆奏《鳴鳳》所謂椒山先生者。迨半奏,引商刻羽,抗墜疾徐,并稱善也。當(dāng)兩相國(guó)論河套,而西肆之為嚴(yán)嵩相國(guó)者曰李伶,東肆則馬伶。坐客乃西顧而嘆,或大呼命酒,或移座更近之,首不復(fù)東。未幾更進(jìn),則東肆不復(fù)能終曲。詢其故,蓋馬伶恥出李伶下,已易衣遁矣。馬伶者,金陵之善歌者也。既去,而興化部又不肯輒以易之,乃竟輟其技不奏,而華林部獨(dú)著。去后且三年,而馬伶歸,遍告其故侶,請(qǐng)于新安賈曰:“今日幸為開宴,招前日賓客,愿與華林部更奏《鳴鳳》,奉一日歡?!奔茸?,已而論河套,馬伶復(fù)為嚴(yán)嵩相國(guó)以出,李伶忽失聲,匍匐前稱弟子。興化部是日遂凌出華林部遠(yuǎn)甚。其夜,華林部過馬伶曰:“子,天下之善技也,然無(wú)以易李伶。李伶之為嚴(yán)相國(guó)至矣,子又安從授之而掩其上哉?”馬伶曰:“固然,天下無(wú)以易李伶;李伶即又不肯授我。我聞今相國(guó)昆山顧秉謙者,嚴(yán)相國(guó)儔也。我走京師,求為其門卒三年,日侍昆山相國(guó)于朝房,察其舉止,聆其語(yǔ)言,久乃得之。此吾之所為師也?!比A林部相與羅拜而去。馬伶名錦,字云將,其先西域人,當(dāng)時(shí)猶稱馬回回云。侯方域曰:異哉!馬伶之自得師也。夫其以李伶為絕技,無(wú)所于求,乃走事昆山,見昆山猶之見分宜也;以分宜教分宜,安得不工哉!嗚乎!恥其技之不若,而去數(shù)千里為卒三年,倘三年猶不得,即猶不歸爾。其志如此,技之工又須問耶?譯文:馬伶是金陵戲班子里的演員。金陵是明朝的留都,國(guó)家設(shè)置的百官還都在這里,而又處在太平盛世,人們?nèi)菀讓g作樂。那些男男女女探訪桃葉渡,游覽雨花臺(tái),腳踩腳多得數(shù)不清。戲班因技藝高超而出名的,大約有幾十個(gè),而其中最著名的有兩個(gè):一個(gè)叫興化部,一個(gè)叫華林部。一天,新安的商人會(huì)合這兩個(gè)戲班子,辦了一個(gè)大堂會(huì),廣泛邀請(qǐng)了金陵城里的貴客文人和那些艷麗的婦人、嫻靜文雅的才女,這些人全都會(huì)集在一起。興化部被安排在場(chǎng)子的東面,華林部安排在場(chǎng)子的西面。兩邊的場(chǎng)中都演出《鳴風(fēng)記》,這場(chǎng)戲演出的就是人們稱為椒山先生的故事。等演到一半時(shí),雙方的演唱都符合節(jié)拍,講究音律,曲調(diào)的高低快慢,變化很多,都稱得上很好。當(dāng)演到兩位相國(guó)爭(zhēng)論是否收復(fù)河套的情景,西面戲臺(tái)扮宰相嚴(yán)嵩的演員,是李伶,東面戲臺(tái)則是馬伶。坐著的客人就看著西面的戲臺(tái)贊嘆,有的人還大聲呼喊叫人拿酒來,有的人移動(dòng)座位更加靠近西面的戲臺(tái),頭不再轉(zhuǎn)向東面。演出繼續(xù)進(jìn)行不多久,東面的戲臺(tái)已不能再演下去了。詢問其中的緣故,原來馬伶因自己的演技比不上李伶而感到恥辱,已經(jīng)卸妝逃走了。馬伶是金陵城里善于演唱的演員。他走了以后,興化部又不肯立即替換他,竟然就停止演出,從此在金陵只有華林部獨(dú)自著名。走后將近三年,馬伶又回來了,告知他昔日演戲的所有伙伴,并向那新安商人請(qǐng)求說:“希望今天能為我開一次宴會(huì),再招來上次那些賓客,我愿意與華林部一起再演一次《鳴風(fēng)記》,敬獻(xiàn)一日的歡樂?!毖莩鲩_始后不久,又演到爭(zhēng)論是否收復(fù)河套,馬伶再次扮相國(guó)嚴(yán)嵩登場(chǎng)演出。李伶忽然失聲驚叫,匍匐上前,對(duì)著馬伶自稱弟子。在這一天,興化部的名聲于是大大地超過了華林部。當(dāng)天晚上,華林部的人來拜訪馬伶,說:“您雖是當(dāng)今十分優(yōu)秀的演員,可本來是不可能超過李伶的。李伶扮演嚴(yán)相國(guó)已好到了極點(diǎn),您又是從哪兒學(xué)來的演技而超過李伶了呢?”馬伶說:“的確是這樣,現(xiàn)在天下的演員不可能超過李伶,而李伶當(dāng)時(shí)又不肯把演技傳授給我。我聽說當(dāng)今的相國(guó)昆山顧秉謙,是嚴(yán)相國(guó)一類的人。我跑到京城,請(qǐng)求在他門下做了三年差役。每天在朝房里侍奉他,觀察他的行為舉止,細(xì)聽他的講話,時(shí)間長(zhǎng)了就掌握了他的特點(diǎn),這就是我求師的方法?!比A林部的人一起向馬伶羅列而拜,然后離去。馬伶,名錦,字云將,他的祖先是西域人,當(dāng)時(shí)還稱他為馬回回。侯方域說:真是不尋常啊,馬伶自己這種求師的經(jīng)歷。他認(rèn)為李伶的演出已是絕技,無(wú)處能學(xué)到超過他的技藝,竟然跑去侍奉顧秉謙,見到顧秉謙就猶如見到了嚴(yán)嵩一樣,讓嚴(yán)嵩本人來教演嚴(yán)嵩的人,怎么能不精妙呢?嗚呼!恥于自己的技藝不如人家,就遠(yuǎn)走幾千里,做了三年差役。倘若三年還不能學(xué)到要學(xué)的東西,就仍然不回來。他的意志如此堅(jiān)定,技藝的精湛又何須再問呢?11、裴澥為陜府錄事參軍。李汧公勉除長(zhǎng)史充觀察,始至官,屬吏謁訖。令別召裴錄事,坐與之語(yǔ),面約云:“少頃有宴,便請(qǐng)隨判官同赴?!奔把纾踩俨恢?,公極怒。明晨召澥讓之曰:“某忝公之官長(zhǎng),以素聞公名,兼朝中新友,話公美事,思接従容。故超禮分,面約赴燕,遂累召不來。何相忽之甚也?”澥正色言曰:“中丞細(xì)思之,未知誰(shuí)失必也正名,各司其局,古人所守,某敢忘之中丞使府,自有賓僚,某走吏也,安得同之?”汧公曰:“老夫過矣,請(qǐng)吾子歸所止?!睗始韧?,汧公遽命駕訪之,拜請(qǐng)置在賓席。譯文:裴澥為陜府錄事參軍,李勉為長(zhǎng)史充觀察。李才到任時(shí),下屬拜見完畢后,又單獨(dú)召見裴澥,和他對(duì)坐說話,當(dāng)面約定說:“等一會(huì)兒有個(gè)宴會(huì),請(qǐng)和判官一起來吧!”到了宴會(huì)開始的時(shí)候,連喊三次裴澥都沒去。李勉非常生氣,第二天早晨召見裴澥責(zé)怪他道:“我雖然不才,但為你的長(zhǎng)官,因?yàn)橄騺砺犅勀愕拿麣猓旨由铣械挠H友說你的佳話,才想著跟你處好關(guān)系,于是不管官職上下之別,當(dāng)面約定一起赴宴,卻召幾次都不來,怎么這么看不起人呀?!”裴澥正色道:“您仔細(xì)想想,不知道到底誰(shuí)有錯(cuò)吶!官場(chǎng)上的名分是名司其職,古人尚且遵循,我怎么敢忘記!您去府里赴宴,自有自己的幕僚,我是一個(gè)走吏,怎么能一起去!”李勉道:“啊,是老夫的過錯(cuò)呀!請(qǐng)你回去吧!”裴澥離開后,李勉起身訪問他,讓他位列自己賓客的席位上。12、宋太祖善待趙普
太祖時(shí),趙韓王普為宰相,車駕因出,忽幸其第。時(shí)兩浙王錢俶方遣使致書及海物十瓶于韓王,置在左廡下。會(huì)車駕至,倉(cāng)卒出迎,不及屏也。上顧見,問何物,韓王以實(shí)對(duì)。上曰:“此海物必佳?!奔疵鼏⒅?,皆滿貯瓜子金也。韓王皇恐,頓首謝曰:“臣未發(fā)書,實(shí)不知,若知之,當(dāng)奏聞而卻之?!鄙闲υ唬骸暗≈瑹o(wú)慮。彼謂國(guó)家事皆由汝書生耳?!币蛎n王謝而受之。韓王東京宅皆用此金所修也。譯文:宋太祖的時(shí)候,韓王趙普擔(dān)任宰相,宋太祖外出,忽然駕臨來到趙普府第上。當(dāng)時(shí)兩浙王錢俶剛剛派遣使者送信并且攜帶十瓶海物來到韓王府第,把十瓶海物放置在左廂房里。恰逢皇上的車駕到,趙普就倉(cāng)卒出來迎接,來不及退避?;噬峡匆娺@些東西,便問那是什么,韓王按照實(shí)際情況來回答?;噬险f:“這些海物一定很好。”當(dāng)即命令開啟那些瓶子,都是裝滿的金瓜子。韓王十分皇恐,頓首謝罪說:“我沒有打開信,確實(shí)不知瓶子里的東西,如果知是這樣,應(yīng)當(dāng)上奏皇上并且退掉卻它們?!被噬闲φf:“盡管收下它們,不要過慮。那些國(guó)家大事都是由你所擬定的。”因此讓韓王感謝自己并且收受它們。韓王開封的房子都是用這些金子所修砌的。13、小偷獻(xiàn)技
楚將子發(fā)好求技道之士。楚有善為偷者,往見曰:“聞君求技道之士。臣,偷也,愿以技赍一卒。”子發(fā)聞之,衣不給帶,冠不暇正,出見而禮之。左右諫曰:“偷者,天下之盜也。何為之禮?”君曰:“此非左右之所得與?!焙鬅o(wú)幾何,齊興兵伐楚,子發(fā)將師以當(dāng)之,兵三卻。楚賢良大夫皆盡其計(jì)而悉其誠(chéng),齊師愈強(qiáng)。于是市偷進(jìn)請(qǐng)?jiān)唬骸俺加斜〖?,愿為君行之?!弊影l(fā)曰:“諾”。不問其辭而遣之。偷則夜解齊將軍之幬帳而獻(xiàn)之。子發(fā)因使人歸之。曰:“卒有出薪者,得將軍之帷,使歸之于執(zhí)事?!泵饔謴?fù)往,取其枕。子發(fā)又使人歸之。明日又復(fù)往,取其簪。子發(fā)又使歸之。齊師聞之,大駭。將軍與軍吏謀曰:“今日不去,楚君恐取吾頭?!蹦诉€師而去。故曰:無(wú)細(xì)而能薄,在人君用之也。譯文:楚國(guó)將領(lǐng)子發(fā)喜好謀求有技能的人,楚國(guó)有一個(gè)擅長(zhǎng)偷盜的人,就去見他,說:"聽說您主人謀求有技能的人,我是善于偷盜,愿意以我的技能奉獻(xiàn)(赍,原義是送東西給別人,我翻譯為奉獻(xiàn))我個(gè)人的力量"子發(fā)聽說后,衣服帶子沒系好,頭冠也沒戴正,出來以賓客之禮相待.左右的人說:"偷竊之人,是盜取天下之物的,為什么以禮儀相見他呢?"子發(fā)說:"這種技能并不是你們都具有的."沒過幾天,齊國(guó)進(jìn)犯楚國(guó),子發(fā)率軍迎敵。交戰(zhàn)三次,楚軍三次敗北。楚國(guó)的智謀之士、勇悍之將在強(qiáng)大的齊軍面前,簡(jiǎn)直無(wú)計(jì)可施了,而齊國(guó)的軍隊(duì)愈發(fā)強(qiáng)大.這時(shí)神偷請(qǐng)戰(zhàn),說::"我有一些微薄的技能,愿意為您效勞."子發(fā)說:"好吧!"沒有請(qǐng)示就派遣神偷去了.他在夜幕的掩護(hù)下,將齊軍主帥的睡帳偷了回來。子發(fā)派使者將睡帳送還給齊軍主帥,并對(duì)他說:"我們出去打柴的士兵撿到您的帷帳,特地趕來奉還。"第二天晚上,神偷又去將齊軍主帥的枕頭偷來,子發(fā)又一次派人送還。第三天晚上,神偷偷得主帥頭上的簪子,子發(fā)又一次派人送還。齊軍上下聽說此事,甚為恐懼,主帥驚駭?shù)貙?duì)幕僚們說:"如果再不撤退,恐怕子發(fā)要派人來取我的人頭了。"于是,齊軍不戰(zhàn)而退。所以說,沒有地位低微而且能力微薄的人,關(guān)鍵在于賢能的君主是如何利用他們的。14、還夏侯楙以清白
文帝少與楙親,及即位,以為安西將軍、持節(jié),承夏侯淵處都督關(guān)中。楙性無(wú)武略,而好治生。至太和二年,明帝西征,人有白楙者,遂召還為尚書。楙在西時(shí),多畜伎妾,公主由此與楙不和。其后群弟不遵禮度,楙數(shù)切責(zé),弟懼見治,乃共構(gòu)楙以誹謗,令主奏之,有詔收楙。帝意欲殺之,以問長(zhǎng)水校尉京兆段默,默以為“此必清河公主與楙不睦,出于譖構(gòu),冀不推實(shí)耳。且伏波與先帝有定天下之功,宜加三思”。帝意解,曰:“吾亦以為然?!蹦税l(fā)詔推問為公主作表者,果其群弟子臧、子江所構(gòu)也。譯文:漢文帝年輕的時(shí)候與夏侯茂很親近,他即皇帝位后,任命夏侯茂做安西將軍、持節(jié)傳達(dá)皇帝命令,承接夏侯淵都督關(guān)中。夏侯茂本性上沒有武略,卻喜好治生。到太和二年,漢明帝搞西征,有人推薦白茂,于是下詔書回來做尚書。夏侯茂在安西時(shí),養(yǎng)了很多歌伎和小妾,清河公主因此與夏侯茂不和。后來多數(shù)的兄弟不遵守禮節(jié)和法度,夏侯茂多次嚴(yán)厲地責(zé)問,兄弟們怕被他治罪,于是就合謀編織夏侯茂誹謗的罪狀,讓公主奏明皇上,下了詔書要治夏侯茂的罪。明帝想把他殺掉,就問長(zhǎng)水校尉京兆段默,段默認(rèn)為“這一定是清河公主與夏侯茂不和睦,就合謀羅織罪名,希望你不加推敲求實(shí)。況且夏侯敦與先皇帝有平定天下的功勞,應(yīng)該三思而后行。”明帝明白了其中的道理,說:“我也以為就像你說的這樣?!庇谑蔷拖略t書,推究是誰(shuí)替清河公主作的表奏,果然是那些兄弟們中的子臧和子江干的。15、陸遜打破蜀軍
蜀先主率大眾東伐吳,吳將陸遜拒之。蜀主從建平連圍至夷陵界,立數(shù)十屯,以金帛爵賞誘動(dòng)諸夷,先遣將吳班以數(shù)千人于平地立營(yíng),欲以挑戰(zhàn)。諸將皆欲擊之,遜曰:“備舉軍東下,銳氣始盛,且乘高守險(xiǎn),難可卒攻,攻之縱下,猶難盡克,若有不利,損我大勢(shì),非小故也。今但且獎(jiǎng)勵(lì)將士,廣施方略,以觀其變。若此閑則是平原廣野,當(dāng)恐有焱音標(biāo)沛交馳之憂。今緣山行軍,勢(shì)不得展,自當(dāng)疲頓于木石之閑,徐制其弊耳?!眰渲溆?jì)不行,乃引伏兵八千人,從谷中出。遜曰:“所以不聽諸君擊班者,揣之必有巧故也?!敝T將并曰:“攻備當(dāng)在初,今乃令入五六百里,相銜持經(jīng)七八月,其諸要害已固守,擊之必?zé)o利矣。”遜曰:“備是猾虜,更嘗事多,其軍始集,思慮精專,未可干也。今住已久,不得我便,兵疲意沮,計(jì)不復(fù)生,犄角此寇,正在今日?!蹦斯ヒ粻I(yíng),不利。遜曰:“吾已曉破之之術(shù)?!蹦肆罡鞒忠话衙?,以火攻拔之。俄爾勢(shì)成,遂率諸軍同時(shí)俱攻,破四十余營(yíng)。備升馬鞍山,陳兵自繞。遜督促諸軍四面蹙之,土崩瓦解,死者萬(wàn)數(shù)。備因夜遁。譯文:漢王劉備率領(lǐng)大兵向東進(jìn)攻吳國(guó)。吳國(guó)將領(lǐng)路遜抵抗他。漢王從建平沿長(zhǎng)江南岸翻山越嶺到吳國(guó)的夷陵邊界,設(shè)立幾十處屯兵,用金帛爵賞誘動(dòng)各夷族人,先遣將吳班把幾千人在平地立營(yíng),想來挑戰(zhàn)。吳國(guó)將領(lǐng)都請(qǐng)求出兵迎擊,陸遜說:“劉備率軍沿長(zhǎng)江東下,銳氣正盛,而且憑據(jù)高山,堅(jiān)守險(xiǎn)要,很難向他們發(fā)起迅猛的進(jìn)攻。即使攻擊成功,也不能守全將他們擊敗攻,如果攻擊不利,將損傷我們的主力,絕不是小小的失誤。目前,我們只有褒獎(jiǎng)和激勵(lì)將士,多方采納和實(shí)施破敵的策略,觀察形勢(shì)變化。如果這一帶為平原曠野,我們還要擔(dān)心有互相追逐的困擾;如今他們沿著山嶺布署軍隊(duì),不但兵力無(wú)法展開,反而因困在樹木亂石之中,自己的漸漸精疲力竭,我們要有耐心,等待他們自己敗壞而加以攻擊?!眲渲溆?jì)不能施行,于是帶領(lǐng)八千人伏兵,從谷中出來。陸遜曰:“當(dāng)初不聽各位主張攻擊班的將領(lǐng)的話,是因?yàn)樾睦锎欢ㄓ袡C(jī)巧的原因?!辈肯聦㈩I(lǐng)都說:“發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,應(yīng)在劉備立足未穩(wěn)的時(shí)候,如今蜀軍已深入我國(guó)五六百里,和我們對(duì)峙七八個(gè)月,占據(jù)了險(xiǎn)要,加強(qiáng)了防守,現(xiàn)在進(jìn)攻不會(huì)順利?!标戇d說:“劉備是個(gè)很狡猾的家伙,再加之經(jīng)驗(yàn)豐富,蜀軍剛集結(jié)時(shí),他思慮周詳,我們無(wú)法向他發(fā)動(dòng)攻擊。如今蜀軍已駐扎很長(zhǎng)時(shí)間,卻仍找不到我軍的漏洞,將士疲憊,心情沮喪,再也無(wú)計(jì)可施?,F(xiàn)在正是我們對(duì)他前后夾擊的好機(jī)會(huì)?!庇谑?,下令先向蜀軍的一個(gè)營(yíng)壘發(fā)動(dòng)攻擊,戰(zhàn)斗失利,將領(lǐng)們都說:“白白損兵折將!”陸遜說:“我已經(jīng)有了破敵之方法?!泵顟?zhàn)士每人拿一束茅草,用火攻擊,得勝不久出現(xiàn)了大好形勢(shì),于是率各路軍隊(duì)同時(shí)一起進(jìn)攻,攻破四十多營(yíng)寨。劉備升馬鞍山,部署士兵親自圍繞吳軍。陸遜督促各路軍對(duì)四面圍繞蜀軍,蜀軍土崩瓦解,死了上萬(wàn)士兵。劉備因此在夜里逃遁了。16、梁君出獵得善言
梁君出獵,見白雁群。梁君下車,彀弓欲射之。道有行者,梁君謂行者止,行者不止,白雁群駭。梁君怒,欲射行者。其御公孫襲下車,撫矢曰:“君止?!绷壕奕蛔魃唬骸耙u不與其君而顧與他人,何也?”公孫襲對(duì)曰:“昔齊景公之時(shí),天大旱三年,卜之,曰‘必以人祠乃雨’。景公下堂頓首曰:‘凡吾所以求雨者,為吾民也。今必使吾以人祠,乃且雨,寡人將自當(dāng)之?!晕醋?,而天大雨方千里者,何也?為有德于天而惠于民也。今主君以白雁之故而欲射人,襲謂主君言無(wú)異于虎狼。”梁君援其手,與上車歸。入廟門,呼萬(wàn)歲,曰:“幸哉今日也!他人獵皆得禽獸,吾獵得善言而歸?!?劉向《新序·雜事》)譯文:梁君出去打獵,見到一群白雁。梁君下了車,拉滿弓想射白雁。路上有個(gè)走路的人,梁君叫走路的人停下,那個(gè)人沒停,白雁群受驚而飛。梁君發(fā)怒,想射那走路的人。他的車夫公孫襲下車,按著箭說:“您別射?!绷壕龤鈶嵉刈兞四樕鷼獾卣f:“你不幫助你的主君反而幫助別人,為什么呢?”公孫襲回答說:“過去齊景公的時(shí)候,天大旱三年,占卜時(shí)說‘一定用人祭祀才下雨’。齊景公走下庭堂磕頭說:‘凡是我求雨的原因,是為了人民?,F(xiàn)在一定讓我用人祭祀,才將要下雨,我將自己充當(dāng)祭品。’話沒說完,天下大雨達(dá)到方圓千里,為什么呢?因?yàn)辇R景公對(duì)天有德對(duì)人民施恩惠,現(xiàn)在主君因白雁的緣故而想射人,我認(rèn)為主君的話跟虎狼沒有什么不同。”梁君拉著公孫襲的手,和他上車回去。進(jìn)了廟門,粱君喊“萬(wàn)歲”,說:“今天真幸運(yùn)?。簞e人打獵都得到禽獸,我打獵得到善言回來了?!?7、劉君良兄弟
劉君良,瀛州饒陽(yáng)人也。累代義居,兄弟雖至四從,皆如同氣,尺布斗粟,人無(wú)私焉。大業(yè)末,天下饑饉,君良妻勸其分析,乃竊取庭樹上鳥芻,交置諸巢中,令群鳥斗競(jìng)。舉家怪之,其妻曰:“方今天下大亂,爭(zhēng)斗之秋,禽鳥尚不能相容,況于人乎!”君良從之。分別后月余,方知其計(jì)。中夜,遂攬妻發(fā)大呼曰:“此即破家賊耳!”召諸昆弟,哭以告之。是夜棄其妻,更與諸兄弟同居處,情契如初。屬盜起,閭里依之為堡者數(shù)百家,因名為義成堡。武德七年,深州別駕楊弘業(yè)造其第,見有六院,唯一飼,子弟數(shù)十人,皆有禮節(jié),咨嗟而去。譯文:劉君良,是唐朝瀛州饒陽(yáng)縣人。劉家?guī)状硕甲裱⒘x同住在一起,兄弟之間雖已到了四代,但還如同親兄弟一般;無(wú)論是一尺布,還是一斗米,每人都沒有私心。有一年鬧饑荒,劉君良的妻子被私欲所誘惑,想勸劉君良分家。于是便偷偷把院落中樹上鳥巢中的幼鳥,互換交叉放在別的鳥巢中,以此讓群鳥爭(zhēng)斗。劉家人不知真相,都很奇怪。劉君良的妻子借此勸說:“現(xiàn)在天下大亂,在這爭(zhēng)斗之年,連禽鳥都不能相容,何況人呢?”劉君良聽信了她的話,便分了家。一月之后,劉君良方才識(shí)破自己妻子的詭計(jì)。立即把兄弟親人們召集來,哭著向他們說明了事情的內(nèi)情,并休掉了妻子。從此以后,劉君良又同兄弟們一起居住了,情誼同原來一樣。當(dāng)時(shí)遇到盜賊作亂,鄉(xiāng)里有數(shù)百家人都依傍劉家來修筑土城,人稱“義成堡”,因?yàn)閯⒕家患胰酥匦⒘x、無(wú)私心的德行操守,連盜賊都十分欽佩,不敢去騷擾劉家。有一次,深州別駕楊宏業(yè)到劉君良家中去,發(fā)現(xiàn)劉家有六個(gè)院子,卻只有一個(gè)吃飯的地方;有子弟數(shù)十人,人人都很有禮節(jié),楊宏業(yè)為此贊嘆不已而離開。18、蕭房知人
漢祖至南鄭,韓信亡去,蕭何自追之。上罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無(wú)所追;追信,詐也?!焙卧唬骸爸T將易得,至如信,國(guó)士亡雙,必欲爭(zhēng)天下,非信無(wú)可與計(jì)事者。”乃拜信大將,遂成漢業(yè)。唐太宗為秦王時(shí),府屬多外遷,王患之。房喬曰:“去者雖多不足吝,杜如晦王佐才也,王必欲經(jīng)營(yíng)四方,舍如晦無(wú)共功者。”乃表留幕府,遂為名相。二人之去留,系興替治亂如此,蕭、房之知人,所以為莫及也。帝王之功,非一士之略,必待將如韓信,相如杜公,而后用之,不亦難乎!惟能置蕭、房于帷幄中,拔茅匯進(jìn),則珠玉無(wú)脛而至矣。(節(jié)選自《容齋隨筆》)譯文:漢高祖到了南鄭,韓信逃跑離去,蕭何親自去追趕他。漢高祖責(zé)備他道:“各位將士逃跑的有十多個(gè),你不去追;你去追韓信,騙人的吧?!笔捄握f:“一般的將士易得,至于像韓信這樣的人才,(他要是跑了),(就等于)國(guó)家和將士全跑了。您一定要爭(zhēng)奪天下,非韓信這樣的人不能與他謀劃大事?!庇谑前蓓n信為大將,漢高祖因而成就漢朝的基業(yè)。唐太宗還是秦王的時(shí)候,府里的隨從人員多有離開的,秦王非常擔(dān)心。房喬說:“離開的人多不值得可惜,但杜如晦是輔佐帝王的人才,您一定要想治理好天下,除了杜如晦,沒有和您一起成此大功的人?!庇谑乔赝跎媳戆讯湃缁蘖粼谀桓?,后來杜如晦成為名相。這兩個(gè)人的去留,是國(guó)家更替,整頓亂局所必需的人才。蕭何、房喬深識(shí)人才,所以說是沒人能比的。帝王能成就功業(yè),不是某一個(gè)人的策略,一定要等到有大將像韓信,宰相像杜如晦這樣的人才出現(xiàn),然后再去用他們,不是很困難的事情嗎。只有能夠擁有蕭何、房喬這樣的人,不斷推薦能人,那么,有才能的人就像不長(zhǎng)腿一樣都匯集來了。19、海市蜃樓
嘗讀《漢書?天文志》,載“海旁蜃氣象樓臺(tái)①”,初未之信。庚寅②季春,余避寇海濱。一日飯午,家僮走報(bào)怪事,曰:“海中忽涌數(shù)山,皆昔未嘗有!父老觀以為甚異?!庇囫敹?,會(huì)穎川主人③走使④邀余。既至,相攜登聚遠(yuǎn)⑤樓東望。第見滄溟浩渺中,矗如奇峰,聯(lián)如疊巘⑥,列如崪岫⑦,隱見不常。移時(shí),城郭、臺(tái)榭⑧,驟變欻⑨起,如眾大之區(qū)⑩,數(shù)十萬(wàn)家,魚鱗相比。中有浮圖⑩老子⑾之宮,三門⑿嵯峨,鐘鼓樓翼其左右,檐牙歷歷,極⒁公輸巧不能過。又移時(shí),或立如人,或散如獸,或列若旌旗之飾,甕盎之器,詭異萬(wàn)千。曰近晡⒃,冉冉漫滅。向之有者安在?而海自若也!(宋?林景熙《霽山先生集》)[注釋]①海旁蜃氣象樓臺(tái):即海市蜃樓。②庚寅:指“庚寅”這一年。③主人:此指友人。④走使:派使者。⑤遠(yuǎn):高。⑥疊巘(yǎn):重疊的山巒。⑦崪(zú)岫(xiù):聳立的高峰。⑧榭(xiè色):建在高臺(tái)上的敞屋。⑨欻(xū):突然。⑩眾大之區(qū):廣大的地域。⑾浮圖:佛塔。⑿老子:李耳,相傳為道教之祖師。⒀三門:廟門。⒁極:達(dá)到。⒂晡(bū):即晡時(shí),相當(dāng)于午后3時(shí)至5時(shí)。[文言知識(shí)]說“第”。一、指“次第”。如第一、第二。二、指“但”、“只”。上文“第見滄溟浩渺中,矗如奇峰”,意為只見廣闊無(wú)邊的大海中,聳立著奇異的山峰。又,“第一莽漢耳”,意為只不過一個(gè)魯莽的漢子罷了。三、指“上等房屋”、“大宅子”。如“上賜大第”,意為皇上賞賜給他大的房屋。四、指科舉時(shí)代考試及格的“等第”。如“及第”,即指錄??;“落第”,即指落榜、不取。[思考與練習(xí)]解釋:①駭②會(huì)③移時(shí)④比⑤歷歷⑥或⑦向翻譯:①初未之信②隱見不常③鐘鼓樓翼其左右④冉冉漫滅譯文:曾經(jīng)讀《漢書?天文志》,上面記著“海旁蜃氣像樓臺(tái)”,當(dāng)初我不相信這事。庚寅春末,我在海濱躲避敵寇侵?jǐn)_。一天吃午飯時(shí),家中仆人跑來報(bào)告一件怪事,說:“海中忽然涌現(xiàn)幾座山,都是以前不曾有過的。鄉(xiāng)里父老看了都認(rèn)為太怪?!蔽乙搀@奇地出去看。恰逢陳家主人派遣仆人邀請(qǐng)我。到了海邊,我們相扶著登上聚遠(yuǎn)樓向東望去。只見浩渺大海中,高高矗立的像奇峰,層層相連的像重疊的山峰,緊挨著的也像高峻險(xiǎn)要的山峰,忽隱忽現(xiàn),不固定。過了一些時(shí)候,城郭臺(tái)榭一下子變幻著出現(xiàn),就像人口稠密、建筑宏偉的地區(qū),像幾十萬(wàn)戶人家魚鱗般緊靠著。當(dāng)中有佛寺、道觀,三座門高高在上,鐘鼓之樓像兩翅坐落在寺觀左右,屋檐邊的飾物很分明,就是充分發(fā)揮公輸般的高度技巧,也不能超過它。又過了一會(huì)兒,有站著像人的,有散去像獸的,有的排列得像旌旗上的飾物,甕盎之類的器皿,怪異繁多??禳S昏時(shí),才慢慢地消失。則才所有一切在哪里呢?大海還是原來那樣!20、馮夢(mèng)龍補(bǔ)《西樓記》
袁韞玉《西樓記》初成,往就正于馮猶龍。馮覽畢置案頭不致可否。袁惘然不測(cè)所以而別。時(shí)馮方絕糧,室人以告。馮曰:“無(wú)憂,袁大今夕饋我百金矣?!蹦苏]閽人:“勿閉門,袁相公饋銀來必在更余,可徑引至?xí)乙??!奔胰私砸詾檎Q。袁歸,躊躇至夜,忽呼燈持金就馮。乃至,見門尚洞開。問其故,曰:“主人秉燭在書室相待。”驚趨而入。馮曰:“吾固料子必至也。詞曲俱佳,尚少一出,今已為增入矣?!蹦恕跺e(cuò)夢(mèng)》也。袁不勝折服。是《記》大行,《錯(cuò)夢(mèng)》尤膾炙人口。(選自清?褚人獲《堅(jiān)瓠集》)譯文:袁韞玉的《西樓記》剛完成,就去馮夢(mèng)龍那請(qǐng)求指正。馮夢(mèng)龍看完之后就放在書桌的前面卻不評(píng)價(jià)。袁韞玉因?yàn)槊曰蟛唤舛o別了。那時(shí)馮家剛剛斷糧了,家人告訴他斷糧了。馮夢(mèng)龍說:“沒事,袁先生今天晚上會(huì)饋贈(zèng)我許多錢財(cái)?shù)??!庇谑歉嬖V看門的人:“不要關(guān)門,袁相公肯定會(huì)在一更后送我銀子。來了可以直接把他帶到我的書房來。”家里人都以為他在說笑話。袁韞玉到家,在家徘徊到了夜里,突然叫人掌燈拿著錢去馮家。到了之后,卻發(fā)現(xiàn)門依然開著。問(看門人)為什么,說:“我家主人點(diǎn)著蠟燭在書房等著你呢!”大吃一驚,快步進(jìn)了書房。馮夢(mèng)龍說:“我認(rèn)為你肯定會(huì)來的。(你寫的東西)詞和曲都很好,不過還差一段,現(xiàn)在我已經(jīng)幫你加了?!笔恰跺e(cuò)夢(mèng)》這一折。袁韞玉驚嘆佩服地不得了。那個(gè)時(shí)候〈西樓記〉大受歡迎,,〈錯(cuò)夢(mèng)〉一者尤其膾炙人口。21、吳人有燒桐以爨者①,邕②聞火烈之聲,知其良木,因請(qǐng)而裁③為琴,果有美音,而其尾擾焦,故時(shí)人名曰“焦尾琴”焉。初,邕在陳留④也,其鄰人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉??陀袕椙儆谄粒咧灵T試潛聽之,曰:“嘻!以樂召我而有殺心,何也?”遂反。將命者…告主人曰:“蔡君向來,至門而去?!辩咚貫猷l(xiāng)邦所宗,主人遽自追而問其故,邕具以告,莫不憮然⑥。彈琴者曰:“我向鼓弦,見螳螂方向鳴蟬,蟬將去而未飛,螳螂為之一前一卻。吾心聳然,惟恐螳螂之失之也,此豈為殺心而形于聲者乎?”邕莞然而笑曰:“此足以當(dāng)之⑦矣?!?《后漢書?蔡邕傳》)[注釋]①吳人有燒桐爨(cuàn)者:吳地有人用桐木蒸飯。②邕(yōng):即蔡邕,東漢著名文學(xué)家、書法家,且精通經(jīng)史、音律、天文,是蔡文姬之父。③裁:制作。④陳留:古地名,今河南境內(nèi)。⑤將命者:侍從。⑥憮然:惘然的樣子。⑦足以當(dāng)之:足以稱為殺心了。[文言知識(shí)]說“向”?!跋颉笔莻€(gè)多義詞。一、指“面對(duì)”、“朝向”。上文“方向鳴蟬”中的“向”即指“朝向”。二、指“接近”、“臨近”。李商隱詩(shī):“向晚意不適,驅(qū)車登古原?!薄跋蛲怼奔磁R近晚上。又,杜甫詩(shī):“秋天漠漠向昏黑?!薄跋蚧韬凇奔磁R近昏暗。三、作為時(shí)間副詞,表過去,但其含義要隨文而定。上文“蔡君向來”及“我向鼓弦”中兩個(gè)“向”,均應(yīng)理解為“剛才”;《桃花源記》中“尋向所志”中的“向”,應(yīng)理解為“早先”;《捕蛇者說》中“向吾不為斯役,則久已病矣”中的“向”,應(yīng)理解為“從前”。[思考與練習(xí)]1.解釋:①名②屏③潛④卻⑤聳然⑥莞然2.翻譯:①比往而酒已酣焉②邕素為鄉(xiāng)邦所宗③邕具以告④此豈為殺心而形于聲者乎?3.理解:從“蔡邕聽琴”的角度看,這則故事要說明譯文:吳地有個(gè)焚燒桐木做飯的人,蔡邕聽到桐木在火中爆裂的聲音,知道這是一段很好的木頭,就請(qǐng)人用這個(gè)木頭做了一張琴,果然彈出了美妙的音樂,可是木頭尾部燒焦了,所以當(dāng)時(shí)把這個(gè)琴就叫做“焦尾琴”。起初,蔡邕在陳留時(shí),他的鄰居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去時(shí)鄰家酒喝得正高興,有一個(gè)客人在屏風(fēng)后彈琴,蔡邕到門口偷偷地聽,大驚道:“啊!用音樂來請(qǐng)我卻有殺心,是什么原因呢?”就溜回去了。仆人告訴主人說:“蔡君剛才來了,到門口卻離開了?!币?yàn)椴嚏呦騺硎潜煌l(xiāng)所效法的人,主人急忙親自追上去并且追問他逃離的原因,蔡邕詳細(xì)把情況告知了他,大家沒有不吃驚的。彈琴的人說:“我剛才彈琴時(shí),看見螳螂正爬向一只鳴蟬,蟬兒將要離開卻沒有飛起,螳螂隨著他一進(jìn)一退。我內(nèi)心很緊張,只擔(dān)心螳螂抓不到它啊。這難道就是產(chǎn)生殺心并且在琴聲中流露出來的原因嗎?”蔡邕笑著說:“從這件事情上足可以看出你是一個(gè)當(dāng)之無(wú)愧的琴師??!”22、蘇軾私識(shí)范仲淹
慶歷三年,軾始總角,入鄉(xiāng)校。士有自京師來者,以魯人石守道所作《慶歷圣德詩(shī)》示鄉(xiāng)先生。軾從旁竊觀,則能誦習(xí)其詞,問先生以所頌十一人者何人也。先生曰:“童子何用知俊遍?“此天人也耶?則不敢知;若亦人耳,何為其不可?!毕壬孑Y言,盡以告之,且曰:“韓、范、富、歐陽(yáng),此四人者,人杰也!”時(shí)雖未盡了,則已私識(shí)之矣。嘉佑二年,始舉進(jìn)士,至京師,則范公歿,既葬,而墓碑出,讀之至流涕,日:“吾得其為人,蓋十有五年,而不一見其面,豈非命也歟?”譯文:慶歷三年,蘇軾正是十二三歲的年齡,到鄉(xiāng)里的私塾學(xué)習(xí)。有個(gè)來自京城的學(xué)者拿魯人石守道的《慶歷圣德詩(shī)》給私塾里的先生看。蘇軾在旁邊偷看,以便學(xué)習(xí)其中的詩(shī)詞,蘇軾問先生其中贊頌的那十一個(gè)人都是誰(shuí).先生說:“你為什么要知道他們?”蘇軾回答說:“他們是天上的神仙?那么我不敢知道。若也是凡人,那為什么不能知道。”先生對(duì)他的話感到很驚奇,就把那些人都告訴他了。并說:“韓琦、范仲淹、富弼、歐陽(yáng)修,這四個(gè)人都是人中豪杰!”有生之年一定要認(rèn)識(shí)他們。嘉佑二年,蘇軾中了進(jìn)士,到了京城。正趕上范仲淹逝世,入葬以后,立上了墓碑。蘇軾讀完碑銘。痛哭流涕,說:“我聽說他的為人已經(jīng)有5年了,可是卻見不了他一面,難道是命中注定的嗎?”23、黃庭堅(jiān)論書法
幼安弟喜作草,攜筆東西家動(dòng)輒龍蛇滿壁,草圣之聲欲滿江西。來求法于老夫,老夫之書,本無(wú)法也。但觀世間萬(wàn)緣如蚊納聚散,未嘗一事橫于胸中,故不擇筆墨,遇紙則書,紙盡則已,亦不計(jì)較工拙與人之品藻譏彈。譬如木人舞中節(jié)拍,人嘆其工,舞罷則雙蕭然矣。幼安然吾言乎?譯文:我的弟弟幼安喜歡寫草書,拿著筆到別人家里的墻壁上亂寫亂畫,把人家的墻壁差不多都寫滿了,因此大家都稱他為“草圣”,名聲幾乎傳遍了江西。他來向我請(qǐng)教寫毛筆字的訣竅,但我平常寫字本來是沒有什么訣竅的。然而世間的萬(wàn)事雖然紛繁錯(cuò)雜,如同蚊子聚集起來又飛散開去,但我從來不讓他們橫亙?cè)谖业男闹幸詠y了真氣,所以我寫字是不在乎筆墨的,碰到什么紙都可以寫,把紙寫完盡興就可以了,也不在乎是寫得好還是寫得壞,不在乎別人的品評(píng)與譏諷。就如同木人舞和著節(jié)拍,人們都驚嘆他的高超的技巧,結(jié)束后表演者和觀眾就又都一切如前。幼安你覺得我說得有道理嗎?24、諸葛亮傳略
亮少有逸群之才,英霸之氣。身長(zhǎng)八尺①,容貌甚偉,時(shí)人異焉。遭漢末擾亂②,隨叔父玄避難荊州。躬耕于野,不求聞達(dá)。時(shí)左將軍劉備以亮有殊量,乃三顧亮于草廬之中。亮深謂備雄姿杰出,遂厚相結(jié)納。及魏武帝③南征,荊州劉琮④舉州委質(zhì)⑤而備失勢(shì),眾寡而無(wú)立錐之地。亮?xí)r年二十七,乃建奇策,身使孫權(quán),求援吳會(huì)⑥。權(quán)既宿服仰備,又睹亮奇雅,甚敬重之,即遣兵三萬(wàn)人以助備。備得用與武帝交戰(zhàn)大破其軍,乘勝克捷,江南⑦悉平。后備又西取益州。章州既足,以亮為軍師。將軍備稱帝號(hào),拜亮為丞相。(選自晉·陳壽《進(jìn)(諸葛亮集)表》)[注釋]①八尺:漢時(shí)1尺約合今7寸。②擾亂:動(dòng)亂。③魏武帝:曹丕稱帝后追贈(zèng)父親曹操為魏武帝。④劉琮:劉表之子。⑤舉州委質(zhì):意為把整個(gè)荊州送給曹操而自己投降曹操。⑥吳會(huì):吳國(guó)。⑦江南:指長(zhǎng)江以南廣大地區(qū)。[文化常識(shí)]“九州”之說。我國(guó)古代歷來有“九州”之說,意為中華大地由九州組成。但說法不一?!渡袝S碡暋飞现讣?今山西一帶)、兗(今河北一帶)、青(今山東一帶)、徐(今徐州一帶)、揚(yáng)(今長(zhǎng)江下游地區(qū))、荊(今湖北、湖南一帶)、豫(今河南一帶)、粱(今四川一帶)、雍(今陜西、甘肅一帶)。而《呂氏春秋》上有幽州而無(wú)梁州;《爾雅》上有幽州、營(yíng)州而無(wú)青州、梁州。上文所說的荊州與益州(今四川一帶)是古代兩大行政區(qū)劃。[思考與練習(xí)]1.解釋:①少________②逸________③殊量________④納________⑤既_________⑥拜________2.翻譯:①時(shí)人異焉___________________;②眾寡而無(wú)立錐之地___________________:③權(quán)既宿服仰備_____________________________3.理解:“與武帝交戰(zhàn)”其中“交戰(zhàn)”是指__________之戰(zhàn)。譯文:諸葛亮年輕時(shí)有超群的才能,英雄霸王的氣概。身長(zhǎng)八尺,面容相貌十分偉岸,當(dāng)時(shí)人認(rèn)為他與眾不同。遇到漢末動(dòng)亂,諸葛亮隨叔父諸葛玄到荊州避難。親自在田間耕種,不求聲望顯達(dá)。這是左將軍劉備認(rèn)為諸葛亮有特殊的才能,于是多次到草屋去拜訪諸葛亮。諸葛亮十分稱道劉備的杰出才能,于是結(jié)交了他,感情深厚。等到曹操南征,荊州劉琮把整個(gè)荊州當(dāng)作禮物送給了曹操而自己投降曹操,但劉備失去了權(quán)勢(shì)和地位,人數(shù)少而且沒有立足之地。諸葛亮當(dāng)年27歲,就進(jìn)諫奇策,親自出使孫權(quán),向吳國(guó)求援。孫權(quán)早就敬佩劉備,又看到諸葛亮非常雅致,十分敬重他,立即派兵三萬(wàn)人來幫助劉備。劉備能夠用兵于赤壁之戰(zhàn)打敗曹軍,乘勝攻下曹軍,江南都平定了,后來劉備又向西攻打益州。益州充實(shí)之后,任命諸葛亮為軍師。將軍劉備稱帝,任命諸葛亮為丞相。25、申屠敦之鼎
洛陽(yáng)布衣申屠敦有漢鼎一,得于長(zhǎng)安深川之下。云螭斜錯(cuò),其文爛如也。西鄰魯生見而悅焉,呼金工象而鑄之。淬以奇藥,穴地藏之者三年。土與藥交蝕,銅質(zhì)已化,與敦所有者略類。一旦,持獻(xiàn)權(quán)貴人,貴人寶之,饗賓而玩之。敦偶在坐,心知為魯生物也,乃曰:“敦亦有鼎,其形酷肖是,第不知孰為真耳?!睓?quán)貴人請(qǐng)觀之,良久曰:“非真也。”眾賓次第咸曰:“是誠(chéng)非真也?!倍夭黄?,辨數(shù)不已。眾共折辱之,敦噤不敢言,歸而嘆曰:“吾今然后知?jiǎng)葜阋宰円资欠且病!饼堥T子聞而笑日:“敦何見之晚哉?士之于文亦然。”(選自明?宋濂《宋學(xué)士文集》)譯文:洛陽(yáng)有個(gè)平民叫申屠敦的有一個(gè)漢朝的鼎,是在長(zhǎng)安的一個(gè)深深的山谷底下得到的。(這個(gè)鼎外形)云和螭互相掩映交錯(cuò),花紋斑斕。西邊有個(gè)姓魯?shù)娜丝匆娏诉@個(gè)鼎非常喜歡,找了鑄金的工匠仿照它的樣子鑄一個(gè)鼎。鑄的時(shí)候浸泡在稀奇的藥水中冷卻,還在地下挖了個(gè)洞埋了三年。泥土和藥水都腐蝕著鼎,銅的本質(zhì)已經(jīng)產(chǎn)生了變化,和申屠敦的大體相似了。一天,魯生把鼎獻(xiàn)給了一個(gè)有權(quán)勢(shì)的貴人,貴人很珍視這個(gè)鼎,宴請(qǐng)賓客并賞玩這個(gè)鼎。申屠敦恰巧也在宴席上,心里知道這是魯生的東西,于是就說:“我也有一個(gè)鼎,外形跟這個(gè)很像,只是不知道哪個(gè)是真的?!睓?quán)貴的人請(qǐng)他把鼎拿來讓他辨別,(權(quán)貴人)看了很久說:“不是真的?!蹦切┵e客一個(gè)接一個(gè)地都說:“確實(shí)不是真的?!鄙晖蓝胤薹薏黄?,爭(zhēng)辯個(gè)不停。大家都挖苦嘲笑申屠敦,敦就不敢說話了,回去感慨地說:“我經(jīng)歷這事之后才知道權(quán)勢(shì)竟可以改變是非了?!饼堥T子聽了笑著說:“敦認(rèn)識(shí)的有什么晚的?讀書人評(píng)價(jià)文章也是這樣啊。”26、“殿上虎”劉安世
安世儀狀魁碩,音吐如鐘。初除諫官,未拜命,入白母曰:“朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,須明目張膽,以身任責(zé),脫有觸忤,禍譴立至。主上方以孝治天下,若以老母辭,當(dāng)可免?!蹦冈唬骸安蝗?,吾聞諫官為天子諍臣,汝父平生欲為之而弗得,汝幸居此地,當(dāng)捐身以報(bào)國(guó)恩。正得罪流放,無(wú)問遠(yuǎn)近,吾當(dāng)從汝所之。”于是受命。在職累歲,正色立朝,扶持公道。其面折廷爭(zhēng),或帝盛怒,則執(zhí)簡(jiǎn)卻立,伺怒稍解,復(fù)前抗辭。旁侍者遠(yuǎn)觀,蓄縮悚汗,目之曰“殿上虎”,一時(shí)無(wú)不敬懾。譯文:安世身材魁偉,容貌端莊,聲如洪鐘。起初任命為諫官,還未受命,回到家里對(duì)母親說:“朝廷不因?yàn)槲野彩啦毁t,讓我任諫官。倘若就任這個(gè)官職,那就要有膽識(shí)也敢于伸張正義而無(wú)所畏懼,以自己的生命來?yè)?dān)負(fù)起職責(zé)。如果冒犯了皇上,災(zāi)禍貶官就會(huì)立刻到來?;噬险孕⒌乐卫硖煜?,如果說我以母親年老為托辭,應(yīng)當(dāng)可以避免任此官職。”母親說:“這就不對(duì)了。我聽說諫官是皇上面前的敢于直言諍諫的重臣,你父親一生都想做這樣的官卻未能做到,而你有幸任此官職,你應(yīng)當(dāng)獻(xiàn)出生命來報(bào)效國(guó)家的大恩??v使遭罪被流放,不論遠(yuǎn)近,我一定會(huì)隨你去的。”(安世)于是接受了官職。他在職多年,神色嚴(yán)肅立于朝廷之上,主持公道。他當(dāng)面指斥,在朝廷上諫爭(zhēng),有時(shí)碰上皇上大怒,(他)就握著手板退一步站立,等皇上怒氣稍解,再上前爭(zhēng)辯。旁邊陪侍的人在遠(yuǎn)觀看,縮著頭害怕得身上冒汗,把他稱作“殿上虎”,一時(shí)間沒有人不敬仰他。27、梅曾亮(1788一1856)其《柏枧山房文集》中有一篇《書棚民事》,
余為董文恪公作狀,盡覽其奏議。其任安徽巡撫,奏準(zhǔn)棚民開山事甚力。大旨言:與棚民相告訐者,皆溺于龍脈風(fēng)水(迷信認(rèn)為墳地的地位方向、山勢(shì)起伏決定全家的吉兇)之說,至有以數(shù)百畝之山,保一棺之土。棄典禮(墳?zāi)拐嫉赜幸?guī)定),荒地利,不可施行。而棚民能攻苦茹淡于崇山峻嶺、人跡不可通之地,開種旱谷以佐稻粱?!藷o(wú)閑民,地?zé)o遺利,于策至便,不可禁止,以啟事端。余覽其說而是之。及余來宣城(今安徽宣城),問諸鄉(xiāng)人。皆言:未開之山,土堅(jiān)石固,草樹茂密,腐葉積數(shù)年可(大約)二三寸。每天雨,從樹至葉,從葉至土石,歷石罅,滴瀝成泉。其下水也緩,又水下而土石不隨其下。水緩,故低田受之不為災(zāi),而半月不雨,高田猶受其浸溉。今以斧斤童(砍光)其山,而以鋤犁疏其土,一雨未畢,沙石隨下,奔流注壑澗中,皆填污不可貯水,畢(全部)至洼田中乃止;及洼田竭而山田之水無(wú)繼者。是為開不毛(不長(zhǎng)莊稼)之土而病有谷之田,利無(wú)稅之傭而瘠有稅之戶也。余亦聞其說而是之。嗟夫,利害之不能兩全也久矣!中前之說,可以息事;由后之說,可以保利,若無(wú)失其利而又不至于董公之所憂(指擔(dān)心棚民鬧事),則吾蓋未得其術(shù)也,故記之以俟夫習(xí)民事者。譯文:我給董文恪公作傳,看過他的全部奏章。他擔(dān)任安徽巡撫時(shí),曾經(jīng)奏請(qǐng)準(zhǔn)許棚民開山種莊稼,非常堅(jiān)決。大意說:攻擊控告棚民的人,都迷信山脈風(fēng)水一類的說法,甚至有的人家荒廢幾百畝山地來保護(hù)埋一口棺材的土地。既違反制度規(guī)定,又荒廢土地,這事是不能做的。棚民們能夠在高山峻嶺、人跡不到的地方克服困難,忍饑受寒,開墾山地種旱谷,以補(bǔ)充糧食的不足?!獩]有閑著的百姓,沒有荒蕪的土地,對(duì)國(guó)家的籌策很有好處,不應(yīng)當(dāng)禁止開山而引出事端。我看了他的議論,認(rèn)為很對(duì)。等我來到宣城,就這件事詢問老百姓。他們都說:沒有開墾的山,泥土堅(jiān)硬,石頭牢固,叢草和樹木都很茂密,腐敗的樹葉積存幾年,約有兩三寸厚。每當(dāng)下雨,雨水從樹上流到積存的樹葉里,再?gòu)臉淙~里滲到泥土和石頭上,經(jīng)過石頭的縫隙,一滴滴地積成泉水。那水往下流得很慢,而且水往下流,泥土沙石卻不跟著下來。水流得緩慢,所以流到下面的田地里不會(huì)造成災(zāi)害;就是半個(gè)月不下雨,高處的田地還會(huì)得到澆灌。現(xiàn)在拿著斧頭把山砍禿,又用鋤頭和犁把泥土翻松,一場(chǎng)雨沒下完,泥沙石頭就跟著水沖下來,奔騰流到溝溪。溝溪存滿了沙石,不能蓄水,水一齊流到低田才停止;等到低田干了,高處的田里早就沒往下流的水了。這就是為了開墾不長(zhǎng)莊稼的荒山而破壞了長(zhǎng)莊稼的田地,不納稅的棚民得利,卻使納稅的農(nóng)戶受到損害。我聽了也覺得他們說得很對(duì)。唉,不能使兩方面都有利無(wú)害,長(zhǎng)久以來就是這樣。采取前一種說法,可以平息事端;采取后一種說法,可以保護(hù)農(nóng)田的利益。至于既不損失農(nóng)田利益又不產(chǎn)生董公所擔(dān)憂的事,我還沒有找到這樣的辦法,所以寫下來等待那些搞農(nóng)田水利的專人去考慮。28、朱云請(qǐng)殺張禹
至成帝時(shí),故丞相安昌侯張禹以帝師位特進(jìn),甚尊重。(朱)云上書求見,公卿在前,云曰:“今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐,孔子所謂'鄙夫不可與事君,茍患失之,亡所不至'者也。臣愿賜尚方斬馬劍,斷佞臣一人,以厲其余?!鄙蠁枺骸罢l(shuí)也?”對(duì)曰:“安昌侯張禹!”上大怒,曰:“小臣居下訕上,廷辱師傅,罪死不赦!”御史將云下。云攀殿檻,檻折。云呼曰:“臣得以從龍逢、比干游地下,足矣!未知圣朝何如耳?!庇匪鞂⒃迫?。于是左將軍辛慶忌免冠解印綬,叩頭殿下,曰:“此臣素著狂直于世,使其言是,不可誅;其言非,固當(dāng)容之。臣敢以死爭(zhēng)。”慶忌叩頭流血。上意解,然后得已。及后當(dāng)治檻,上曰:“勿易,因而輯之,以旌直臣?!弊g文:到成帝時(shí),丞相、故安昌侯張禹憑借皇帝老師的身份位至特進(jìn),(皇上)極為尊敬推崇他。朱云上書求見成帝,當(dāng)時(shí)公卿大臣都在皇帝面前。朱云說:“如今的朝廷大臣,對(duì)上不能匡扶皇上,對(duì)下不能有益于百姓,都是空占著職位而不做事,白吃飯的人。臣請(qǐng)求陛下賜一口尚方斬馬劍,斬一個(gè)佞臣,以此來勸勉其他人。”成帝問:“你要斬的是誰(shuí)呀?”朱云答道:“安昌侯張禹?!背傻鄞笈溃骸澳阋粋€(gè)小官居于下位而毀謗上級(jí),在朝廷上侮辱我的老師,罪死不赦!”御史拉朱云下朝堂,朱云攀住殿上的欄桿,欄桿被他拉斷。朱云大呼道:“微臣我得以和龍逢(夏桀時(shí)忠臣,因諫被殺)、比干(商紂時(shí)忠臣,因諫被殺)在九泉之下交往,也就滿足了,只是不知圣朝將要怎樣?”御史便把朱云拉了下去。這時(shí)左將軍辛慶忌摘掉官帽,解下官印和綬帶,在大殿之上叩頭,說:“朱云一向以狂傲直率之名著稱于世。假如他說的有理,就不可誅殺;他說的不對(duì),也應(yīng)該寬容。臣斗膽以死相爭(zhēng)!”辛慶忌叩頭流血。(這樣)成帝的怒氣才消解,然后才饒了朱云。后來要修治欄桿,成帝說:“不要換了!就把舊欄桿修修,用它來表彰直臣。”29、畫師戴進(jìn)
明畫手以戴進(jìn)為第一,進(jìn),字文進(jìn),錢唐人也。宣宗喜繪事,御制天縱。一時(shí)待詔有謝廷循、倪端、石銳、李在,皆有名。進(jìn)入京,眾工妒之。一日,在仁智殿呈畫,進(jìn)進(jìn)《秋江獨(dú)釣圖》,畫人紅袍垂釣水次。畫惟紅不易著,進(jìn)獨(dú)行古法入妙。宣宗閱之,廷循從旁跪曰:“進(jìn)畫極佳,但赤是朝廷品服,奈何著此釣魚!”宣宗頷之,遂麾去余幅不視。故進(jìn)住京師,頗窮乏。先是,進(jìn),鍛工也,為人物花鳥,肖狀精奇,直倍常工。進(jìn)亦自得,以為人且寶貴傳之。一日,在市見金者,觀之,即進(jìn)所造,憮然自失。歸語(yǔ)人曰:“吾瘁吾心力為此,豈徒得糈?意將托此不朽吾名耳,今人爍吾所造亡所愛,此技不足為也。將安托吾指而后可?”人曰:“子巧托諸金,金飾能為俗習(xí)玩愛及也、婦人御耳。彼惟煌煌是耽,安知工苦?能徒智于縑素,斯必傳矣?!边M(jìn)喜,遂學(xué)畫,名高一時(shí)。然進(jìn)數(shù)奇,雖得待詔,亦坎坷亡大遇。其畫疏而能密,著筆澹遠(yuǎn),其畫人尤佳,其真亦罕遇云。予欽進(jìn),鍛工耳,而命意不朽,卒成其名。譯文:明代畫家以戴進(jìn)為第一名,戴進(jìn),字文進(jìn),杭州人。明宣宗喜歡繪畫,他繪制的畫充分發(fā)揮了上天賜予他的才能。當(dāng)時(shí),他身邊的待詔有謝廷循、倪端、石銳、李在,都有名氣。戴進(jìn)入京城,畫家們妒忌他。一天,在仁智殿呈畫給皇上,戴進(jìn)呈上的是《秋江獨(dú)釣圖》,畫中人穿著紅袍在水邊垂釣。繪畫唯有紅顏色不易著,戴進(jìn)獨(dú)自得到古法的妙處。明宣宗觀賞它。謝廷循在旁邊跪下對(duì)皇帝說:“戴進(jìn)的畫非常美,但是赤紅色是朝廷高級(jí)官員的服色,怎么讓釣魚人穿紅袍呢?”宣宗點(diǎn)頭贊同,于是就用手一揮不再看戴進(jìn)其余的畫。所以戴進(jìn)住在京師,十分窮苦。戴進(jìn)原先是首飾匠,他鍛制的人物花鳥,模擬得形神畢肖十分精奇,其價(jià)值超過一般鍛工制品的一倍。戴進(jìn)自己很得意,以為人們一定十分看重而流傳下去。一天,在集市的熔金人那里,看到的首飾,就是戴進(jìn)打制的,頓時(shí)感到悲傷失意?;貋硭麑?duì)人說:“我為制作這些東西耗盡了心血,哪里僅僅為了換飯吃呢?心想借首飾使我的名字不朽啊。如今他們銷毀我制造的首飾一點(diǎn)不愛惜,這種手藝不值得再做下去了。今后我將干什么工作才行呢?”人們對(duì)他說:“你那巧妙的技術(shù)放在金銀首飾上,首飾只供世人把玩及小孩婦女裝飾而已。他們只沉溺于首飾的輝煌光亮,哪里了解制作人的辛苦?你若能把手藝移以素絹上作畫,這樣一定能流傳下去的?!贝鬟M(jìn)高興極了。就學(xué)畫畫,當(dāng)時(shí)名聲很高。然而戴進(jìn)命運(yùn)不好,雖然得到等詔官位,但前途坎坷不平,沒有得到皇帝的恩遇。他的畫在疏淡的幾筆中能細(xì)致的描摩事物,用筆清淡幽深。他畫人物尤其美,他的真跡也很少看見了。我欽佩戴進(jìn),一個(gè)首飾匠,卻立下不朽志向,最終出了名。30、衙役夫婦救犯人
王義士者,失其名,泰州如皋縣隸也。雖隸,能以氣節(jié)重,任俠好義。甲申國(guó)亡后,同邑布衣許元博德溥不肯雉(“剃”的異體字)發(fā),刺臂誓死。有司以抗令棄之市,妻當(dāng)徙。王適值解,高德溥之義,欲脫其妻而無(wú)術(shù),乃終夜欷虛欠不成寐。其妻怪之,問曰:“君何為彷徨如此耶?”王不答。妻又曰:“君何為彷徨如此耶?”曰:“非婦人所知也?!逼拊唬骸白游阋晕覌D人也而忽之,子弟語(yǔ)我,我能為之籌之。”王語(yǔ)之故,妻曰:“子高德溥義而欲脫其妻,此豪杰之舉也,誠(chéng)得一人代之可矣。”王曰:“然。顧安得其人哉?”妻曰:“吾當(dāng)成子之儀,愿代以行。”王曰:“然乎?戲耶?”妻曰:“誠(chéng)然耳,何戲之有?”王仍伏地頓首謝。隨以告德溥妻,使匿于母家。而王夫婦即就道,每經(jīng)郡縣驛舍就驗(yàn)時(shí),儼然官役解罪婦也。歷數(shù)千里,抵徙所,風(fēng)霜艱苦,甘之不厭。于是皋人感之,斂金贖歸,夫婦終老于家焉。(《虞初新志》)譯文:姓王的一位義士,他的名字已經(jīng)流失(沒有記載)了,是泰州如皋縣(地名)的差役。雖然是差役,但自身注重氣節(jié),行俠仗義。甲申年(古人用天干地支表示日期)國(guó)家被滅亡以后,同縣的平民許德溥(字元博)不愿意剃去頭發(fā),刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名將他殺頭棄市,妻子要被流放。王義士正好趕上當(dāng)值押解犯人,對(duì)許德溥的行為感到崇敬,打算放掉許德溥的妻子卻沒有辦法,于是一整夜唉聲嘆氣睡不著覺。他的妻子感到奇怪,就問他:“你問什么如此輾轉(zhuǎn)反側(cè)呢?”王義士不回答。妻子又說:“你為什么輾轉(zhuǎn)反側(cè)呢?”王義士說:“這不是婦道人家應(yīng)該知道的?!逼拮诱f:“你不要以為我是女人就輕視我,你告訴我,或許我能替你出主意?!蓖趿x士告訴了她事情緣故。妻子說:“你崇敬許德溥打算放掉他的妻子,這是豪杰之人的行為,能弄到一個(gè)人代替她就可以了?!蓖趿x士說:“對(duì)。但是到哪里找個(gè)人呢?”妻子說:“我應(yīng)該成全你的義舉,一議替她流放?!蓖趿x士說:“真的嗎?還是玩笑話?”妻子說:“確實(shí)真的,哪有什么玩笑?”王義士于是跪在地上磕頭感謝他的妻子。隨后把計(jì)劃告訴了許德溥的妻子,讓他藏匿在娘家。王義士夫婦于是就上路了,每當(dāng)經(jīng)過地方館驛接受檢驗(yàn)身份時(shí),儼然就像官差押解罪犯。經(jīng)過了好幾千里,到達(dá)了流放目的地,雖然風(fēng)霜雨雪非常艱苦,他們卻很樂意不覺得難熬。于是如皋縣的人都很感動(dòng),集資贖回了王義士的妻子,王義士夫婦都在家里去世。31、晏子贖石甫
晏子之晉,至中牟,睹弊冠反裘負(fù)芻,息于涂側(cè)者,以為君子也,使人問焉曰:“子何為者也?”對(duì)曰:“我越石父者也。”晏子曰“何為至此?”曰:“吾為人臣,仆于中牟,見使將歸?!标套釉唬骸昂螢闉槠??”對(duì)曰:”不免凍餓之切吾身,是以為仆也?!标套釉唬骸盀槠蛶缀??”對(duì)曰:“三年矣。”晏子曰:“可得贖乎?”對(duì)曰:“可?!彼旖庾篁壱再?zèng)之,因載而與之俱歸。至舍,不辭而入,越石父怒而請(qǐng)絕。晏子使人應(yīng)之曰:“吾未嘗得交夫子也。子為仆三年,吾乃今日睹而贖之,吾于子尚未可乎?子何絕我之暴也!”越石父對(duì)之曰:“臣聞之,士者詘乎不知己,而申乎知己,故君子不以功輕人之身,不為彼功詘身之理。吾三年為人臣仆,而莫吾知。今子贖我,吾以子為知我矣;向者子乘,不我辭也,吾以子為忘;今又不辭而入,是與臣我者同矣。我猶且為臣,請(qǐng)鬻于世?!标套映?,見之曰:“向者見客之容,而今也見客之意。嬰聞之,省行者不引其過,察實(shí)者不譏其辭,嬰可以辭而無(wú)棄乎!嬰誠(chéng)革之?!蹦肆罴S灑改席,尊醮而禮之。越石父曰:“吾聞之,至恭不修途,尊禮不受擯。夫子之禮,仆不敢當(dāng)也?!标套铀煲詾樯峡?。君子曰:“俗人之有功則德,德則驕,晏子有功,免人于厄而反詘下之,其去俗亦遠(yuǎn)矣。此全功之道也?!弊g文:晏子出使晉國(guó),到中牟,看見一個(gè)戴著破舊的帽子,翻穿著皮衣,背著(一捆)柴草在路邊休息的人,(晏子)認(rèn)為(這個(gè)人)是君子,(就)叫人去問他說:“您是干什么的呢?”(那個(gè)人)回答說:“我是越石父?!标套訂枺骸盀槭裁吹竭@里來呢?”(越石父)說:“我到中牟來做人家奴仆,(如果)見到(齊國(guó)的)使者,(我就)準(zhǔn)備回(齊國(guó))去?!标套訂枺骸盀槭裁磥碜雠湍?”(越石父)回答說:“我不能避免自身的饑寒交迫,因此做了人家的奴仆?!标套訂枺骸白雠陀卸嚅L(zhǎng)時(shí)間了?”越石父回答說:“三年了。”晏子問:“可以(用錢把你)贖回去嗎?”越石父說:“可以。”(晏子)就解下在左邊拉車的馬,用來贖出越石父,讓(越石父)坐在自己的車上一同回齊國(guó)。車到了(晏子)居室時(shí),晏子不(與越石父)告別(就)進(jìn)了屋,越石父很生氣,要求(同晏子)絕交。晏子派人回答他說:“我不曾同您有什么交往,您做了三年奴仆,我今天才見到,把您贖了出來,我對(duì)您還不算可以嗎?您為什么突然(就要)同我絕交呢?”越石父回答說:“我聽說,賢士在不了解自己的人面前會(huì)蒙受委屈,在了解自己的人面前會(huì)心情舒暢,因此,這就是君子(奉行的)不因?qū)e人有功就輕視人家,也不因別人對(duì)自己有功就自己貶低自己的道理。我在人家做了三年奴仆,卻沒有什么人了解我。今天您把我贖了出來,我以為您是了解我的。剛才,您坐車的時(shí)候,不向我打招呼(自己先上了車),我以為您是忘記了(禮節(jié));現(xiàn)在又不(跟我)告別(就獨(dú)自)進(jìn)屋去了,這跟把我當(dāng)奴仆看待的人是一樣的。我還將做奴仆,請(qǐng)您把我賣給世人吧?!标套樱◤奈堇铮┳叱鰜?,請(qǐng)(越石父)來相見。說:“剛才,我只見到您的外貌,而現(xiàn)在看到了您的內(nèi)心。我聽說,反省言行的人不會(huì)再犯類似的錯(cuò)誤,體察實(shí)情的人不會(huì)譏笑人家的言辭,我能夠因?yàn)檠赞o(不當(dāng))而不被你嫌棄嗎?我真心實(shí)意地改正錯(cuò)誤。”于是,晏子讓人灑掃(廳堂),重新安排席位,(向越石父)敬酒,很禮貌地對(duì)待越石父。越石父說:“您對(duì)我以禮相待,我真不敢當(dāng)??!”于是,晏子把越石父當(dāng)做上等客人。32、郭子儀智退回紇兵永泰元年,仆固懷恩卒,諸蕃犯京畿,子儀統(tǒng)眾御之。至涇陽(yáng),而虜已合。子儀率甲士二千出入。虜見而問曰:“此何人也?”報(bào)曰:“郭令公。”回紇曰:“令公在乎?(乎原作曰,據(jù)明抄本改。)懷恩謂吾,天可汗已棄四海,令公殂謝,中國(guó)無(wú)主,故某來。今令公在,天可汗在乎?”子儀報(bào)曰:皇帝萬(wàn)壽無(wú)疆?;丶v皆曰:“懷恩欺我?!弊觾x使諭之?;丶v曰:“令公若在,安得見之?子儀出。諸將皆曰:“戎狄不可信也,請(qǐng)無(wú)往?!弊觾x曰:“虜有數(shù)十倍之眾,今力不敵,奈何?但至誠(chéng)感神,況虜乎?諸將請(qǐng)選鐵騎五百為從,子儀曰:“此適足為害也。”及傳呼曰:令公來!初疑。皆持兵注目以待之。予儀乃數(shù)十騎徐出,免胄勞之曰:“安乎?久同忠義,何至于是。”回紇皆舍兵降馬曰:“是吾父也?!?。譯文:宋代宗元年,仆固懷恩得急病死了,各路外族回紇、吐蕃進(jìn)攻長(zhǎng)安附近的地方。郭子儀率領(lǐng)各部抵御他們,到了涇陽(yáng),敵軍已經(jīng)回合在一起。郭子儀自己親率兩千鎧甲軍出于陣前。回紇軍隊(duì)首領(lǐng)很奇怪,驚問唐兵:“主帥為誰(shuí)?”唐軍回報(bào):“郭令公?!被丶v大驚:“郭令公還活著嗎?仆固懷恩講天可汗(唐代宗)已崩,郭令公也病死,中國(guó)無(wú)主,我們才跟隨他來到這里。既然郭令公還活著,天河汗也活著嗎?”唐軍答稱:“天子安好!”這下子,回紇首領(lǐng)有些慌亂,面面相覷:“難道仆固懷恩欺騙我們?”郭子儀忙派使者去回紇營(yíng)中曉諭。他們說:“要是郭令公真在這里,怎么能夠見到他?”郭子儀聽到匯報(bào),決定親赴回紇營(yíng)中,眾將士都說:“回紇不可信任,請(qǐng)求不要去?!惫觾x說:“敵人有多于我軍幾十倍的軍隊(duì),現(xiàn)在實(shí)力比不上對(duì)方,怎么辦?只要極其誠(chéng)心連神靈也會(huì)感動(dòng),何況敵人呢?”眾將士請(qǐng)求派五百個(gè)精銳的騎兵跟郭子儀一起去。郭子儀說:“這樣反而足以壞事?!碧栖姶蠛簦骸傲罟珌恚 被丶v最初很懷疑,都帶領(lǐng)軍隊(duì)注視并且等待他。郭子儀才帶著幾十隨從兵士緩緩到了陣前,他們摘下頭盔,卸掉鐵甲,把槍扔在地上說:“(你們)好嗎?久長(zhǎng)以來和睦相處,互相信任,為什么要道交戰(zhàn)的地步呢?”回紇人都放下兵器跳下馬來說:“這是真是我們的郭大爺呵?!?/p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 進(jìn)行性延髓麻痹病因介紹
- T-CIE 232-2024 液氣換熱型水冷板式間接液冷數(shù)據(jù)中心設(shè)計(jì)規(guī)范
- 中考地理總復(fù)習(xí)七下第七章了解地區(qū)第九課時(shí)教材知識(shí)梳理
- 呼吸道職業(yè)暴露
- (報(bào)批版)塑料造粒環(huán)評(píng)報(bào)告書
- 商務(wù)勵(lì)志工作報(bào)告匯報(bào)模板33
- 重慶2020-2024年中考英語(yǔ)5年真題回-教師版-專題01 語(yǔ)法選擇
- 云南省曲靖市沾益區(qū)2024-2025學(xué)年七年級(jí)9月月考道德與法治試題(解析版)-A4
- 2023年汽車電噴項(xiàng)目融資計(jì)劃書
- 2023年變壓器、整流器和電感器項(xiàng)目融資計(jì)劃書
- 地質(zhì)災(zāi)害治理施工組織設(shè)計(jì)方案
- 講座合同書協(xié)議書書范本
- 湖北工業(yè)大學(xué)《程序設(shè)計(jì)基礎(chǔ)(三)-數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)與算法基礎(chǔ)》2022-2023學(xué)年期末試卷
- 安裝工程計(jì)量與計(jì)價(jià)課件:安裝工程定額計(jì)價(jià)體系
- 中國(guó)校服產(chǎn)業(yè)挑戰(zhàn)與機(jī)遇分析報(bào)告 2024
- 遼寧省大連市2023-2024學(xué)年高三上學(xué)期雙基測(cè)試(期末考試) 地理 含答案
- 部編版一年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文期末試題帶答案
- 倉(cāng)庫(kù)庫(kù)房管理制度規(guī)定(7篇)
- 【9歷期中】安徽省亳州市蒙城縣2023-2024學(xué)年九年級(jí)上學(xué)期11月期中歷史試題(含詳解)
- 2024年建設(shè)工程質(zhì)量檢測(cè)人員-建設(shè)工程質(zhì)量檢測(cè)人員(門窗檢測(cè))考試近5年真題集錦(頻考類試題)帶答案
- 第二章田徑-《立定跳遠(yuǎn)》教案 教學(xué)設(shè)計(jì) 2023-2024學(xué)年人教版初中體育與健康九年級(jí)全一冊(cè)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論