中西方動物文化差異概要課件_第1頁
中西方動物文化差異概要課件_第2頁
中西方動物文化差異概要課件_第3頁
中西方動物文化差異概要課件_第4頁
中西方動物文化差異概要課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

中國石油大學(華東)CHINAUNIVERSITYOFPETROLEUM肖柳勝

Z12040265TheanimalculturaldifferencesbetweenChineseandforeigners中國石油大學(華東)肖柳勝TheanimalculturThesameanimalhasdifferentmeaninginChineseandforeignlanguages??.1、PositiveinEnglish,butnegativeinChinese:dog、owl、bear;2、NegativeinEnglish,butPositiveinChinese:bat、peacock.ThesameanimalhasdifferentWHY?1Differencesinreligiousmyth宗教神話的差異2Differencesincustoms風俗習慣的差異3Thedifferenceofthegeographicalenvironment地理環(huán)境的差異4Differencesineconomiclife經(jīng)濟生活的差異WHY?1Differencesinreligious1、DOGS

ChinesecontemptdogadoglooksdownotherpeopleEvenawormwillturnUngrateful(狼心狗肺)AdogbitesontheStrengthofhismastersposition

Thedogcan'tchangeeatshit…….Butinwesterncountrieshelpadogoverastill(助人度過難關)braveandloyaltyaluckydog(幸運兒)loveme,lovemydogasfaithfulasadog1、DOGSChinesecontemptdogBu2、CatChineseareveryfondofcat

Whetherblackorwhite,itcancatchmiceisagoodcatThecatcan‘tchangeeatfishy貓改不了吃腥Butinwesternculturerebelliousschemeofwoman.(包藏禍心的女人)blackcat(黑貓)在信仰基督教的國家被認為是魔鬼化身oldcat指脾氣壞的老太婆barber’scat指“面有病容饑色的人”2、CatChineseareveryfondof3、BEARWesternersbelievethatbearisveryfierce,dangerousanimal,alsomanythinkthezooorwildzooforestbearnaughtyandfunny.ButneverlikeChinesepeoplethinksobearbrainless,incompetenceanduseless.3、BEARWesternersbelievethat4、LOACHInmostwestern

:loachisjustakindoffish.Chinesepeopledothinkitverytricky.4、LOACHInmostwestern:loachHowever,theChinesefeartoseeorhearowls,becauseitmeansbadluck.5、OWLWesternerssawowls

asasymbolofwisdomveryseriousandhasagoodbrain

aswiseasanowl,owlishHowever,theChinesefeartosFortheChinesepeople,batsarelucky,healthyandhappysymbol.蝙蝠(福)。6、BATWesternerssawbat

badcharacteristics

ugly,evil,suckingthefigureoftheanimal

asblindasabat有眼無珠havebatsinthebelfry異想天開FortheChinesepeople,batsaFormostwesternersthelionisthekingofbeasts.AndBritishcandidatelionastheirnationalsymbols.majesticasalion像獅子一樣雄偉regalasalion獅子般莊嚴InChineseculture,Thelionisbutafiercepowerfulanimal.Gold-lioncan’tbetranslated

to“金獅”,because“金獅”soundslike“今死”,so“金喜來”and“金得冷”maybebetter.7、LIONFormostwesternersthelioniWesternersemphasizethepeacockproudside.asproudasapeacock

孔雀般驕傲

playthepeacock

沾沾自喜Chinesepayattentiontohertailofbeauty.beautifulandlucky.8、PEACOCKWesternersemphasizethepeaco9、PHOENIXInChineseculture

Phoenixisthekingofbirds

asymbolofimperialpower

Auspiciousprosperitybroughtbythedragonandthephoenix龍鳳成祥Inwesternculture

Pure純潔

regenerate再生revival復活9、PHOENIXInChinesecultureIn10、DRAGONInChineseculture

thesymbolofluck

NobleandProsperity高貴和繁榮Descendantsofthedragon龍的傳人Inwesterncultureabloodthirstyincarnate

Evilandcruelty邪惡兇殘10、DRAGONInChinesecultureIn11、SEASWALLOWWesterners

takeseaswallowasheralddisaster,violentanimal.InChinesecultureisthesymbolofcourageTheseaswallowbravebravedthestormtenaciouslysoar11、SEASWALLOWWesternersInChSorrowandDesolateinChineseculture.12、CRICKETInwesternculturehappyandluckyasmerryasacricketSorrowandDesolateinChinese13、CRANEInChineseculturesymbolpropitiousandlongevitybecomestheChinesefavoritebirdInforeigncountryanadulteress“淫婦”inFrenchInEnglish,itonlyrefertoaveryordinarybird

13、CRANEInChinesecultureInf14、COCKInChinesecultureRoosterssingingandtheworld“雄雞一唱天下白”

Thegoldenrooster“金雞報喜”Roostersong,thatisbright,happyeventcomes雄雞鳴唱,光明即來,喜事隨之而來InforeigncountryIt’sOrdinary“金雞”can’tbetranslated

toGoldenCock,becauseCockmeansMaleorgan(男性的性器官)inEnglish

14、COCKInChinesecultureInfoInChinesecultureNationaltreasure國寶

It’slovedbymostpeopleInforeigncountryPandaisunpopularinthecountriesoftheIslamic(伊斯蘭教)faith,becauseit’slikeapig

15、PANDAInChinesecultureInforeigncInChinesecultureDocile,obedientanimals

溫順、聽話InforeigncountryGoatmeans“l(fā)echer”,“victim”色鬼犧牲品InEnglish,sheep

meansgoodman,goatmeansbad16、SHEEPInChinesecultureInforeigncInChineseculturesymbol“Auspicious","noble”phoenixfeathersandunicornhorns“鳳毛麟角”InforeigncountryKiriniscalledunicorninEnglish“Unicorn”istheholysymbolofJesus“耶穌基督的圣潔

17、KIRINInChinesecultureInforeigncInChinesecultureConsideredtobe"luckybird"Symbolizehappy,luckyMagpiecall,happyeventto“喜鵲叫,喜事到”Inforei

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論