《李白集》中的蘇軾詩_第1頁
《李白集》中的蘇軾詩_第2頁
《李白集》中的蘇軾詩_第3頁
《李白集》中的蘇軾詩_第4頁
《李白集》中的蘇軾詩_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

李白集》中的蘇軾詩字?jǐn)?shù)9555在《全唐詩》第一百八十五卷的《李白集補(bǔ)遺》中,收錄有一首《上清寶鼎詩》我居清空表,君處紅埃中。仙人持玉尺,度君多少才。玉尺不可盡,君才無時休?,F(xiàn)在通行的《李白集》,一般也因此將其作為一首佚詩,輯錄于集后的《詩文拾遺》中。注參見中華書局印行的王琦《李太白全集》卷三十《詩文拾遺》后的《補(bǔ)遺》部分、安旗《李白全集編年注釋》下冊第1772頁,詹yTn^@①主編《李白全集校注匯釋集評》第八冊《集外詩文》。前二者皆將度君多少才之度誤而為廢,詹著已據(jù)《東觀馀論》改正。對于這首詩之真?zhèn)危宕蹒f過按此詩首二句,亦似觀化之后所言,非生前所作而遺逸者。疑其出自乩仙之筆,否則好事者為之歟?[1]卷三十六,1650這里,所謂觀化之后,是指人死了以后。對于王氏此言,學(xué)術(shù)界一方面應(yīng)者了了,另一方面一般也只是因襲王說,而未有發(fā)揮。安旗先生主編的《李白全集編年注釋》在輯錄此詩后所加的按語中,引述王說,并以王說是也[2]下冊,1772加以肯定,除此之外,則未置一詞。詹yTng@①先生主編的《李白全集校注匯釋集評》在此詩后所加按語中這樣說王說或?yàn)榈弥?,然乩仙云云,卻涉荒誕不經(jīng)。⑶第8冊,4519這里,詹yTn^@①師比安旗先生顯然進(jìn)了一步,一方面批評王琦疑此詩為乩仙之筆是荒誕不經(jīng),而似同意是好事者為之,另外亦惜乎未能再作更深一層的探討。檢討王琦所言,他否定此詩為李白所作,又進(jìn)而推測其出自乩仙之筆,或好事者為之。但是,王琦的這一結(jié)論并非立足于確鑿證據(jù)的基礎(chǔ)之上,而只是基于閱讀印象所作出的判斷,缺乏細(xì)致的考察,因此難免過于草率,而未足以使人信服。同時依據(jù)王琦所言,我們對于這首詩的作者似乎也已經(jīng)無從考索了。實(shí)際上,斷言此詩不是李白所作,是有確鑿的證據(jù)的;而且其作者也是有名可考的——他就是宋代大詩人蘇軾。下面試詳為說之,不足之處,尚乞方家予以批評、指正。根據(jù)現(xiàn)有文獻(xiàn),最早將此詩視為李白所作者,是宋代的黃伯思。在所撰的《東觀馀論》卷上《論書六條》的第五條中,他這樣說‘我居清空表,君處紅埃中。仙人持玉尺,度君多少才。玉尺不可盡,君才無時休。'此《上清寶典》李太白詩也。這里,黃伯思明確指出了此詩為李白所作。然而,黃氏雖作此說,就如同王琦否定此詩為李白所作一樣,對其持論之理由與依據(jù)卻并未作任何說明。在《東觀馀論》指出此詩為李白所作之后的很長時間內(nèi),這一說法并未引起人們的注意。我們從宋元其他文獻(xiàn)資料中,也未見到有人提起《東觀馀論》中所記的此則內(nèi)容。一直到了明代,胡震亨在《李白通》中才注意到黃氏此說,并援以為據(jù),并在《李詩通》卷二十一的《附錄》中,將這首詩輯錄其中而題以《上清寶鼎詩》。《全唐詩》卷一百八十五《李白集補(bǔ)遺》也是據(jù)《東觀馀論》而輯錄的,也題以《上清寶鼎詩》。但是對此詩細(xì)加分析,我們不免疑竇叢生。疑問之一,此詩在內(nèi)容上意脈模糊不清,頗不完整,不僅給人有頭無尾之感,詩句間也并不連貫。詩中作者以君、我對舉,又說度君多少才,這與詩題《上清寶鼎詩》顯然不合。如果把我看成是作者自指的話,那么,君又該作何指呢?這一點(diǎn)按照詩題來尋求,也難知所云,不得其解。疑問之二,此詩從形式上看,既非古詩,又非近體,音律上也較為混亂,讀來頗覺不類。疑問之三,此則資料出于《東觀馀論》中《論書六條》,檢其他五條資料,內(nèi)容上皆為論書,只有這一條則是論詩,內(nèi)容與論書毫無牽涉,置于論書之中顯然不合適。所有這些疑問歸結(jié)起來,使我們不能不對黃伯思《東觀馀論》的說法產(chǎn)生懷疑。而后世在收集李白佚詩或整理《李白集》的時候,僅憑借《東觀馀論》中這則疑問頗多的資料,未作仔細(xì)辨別即引以為據(jù),盲目信從,將此詩作為李白的佚詩輯錄,這不僅使上述疑問未能得到解決,而且使得問題又進(jìn)一步復(fù)雜化。今按,黃伯思《東觀馀論》認(rèn)為由李白所作的《上清寶典詩》,我們在蘇軾詩集中,又看到了它以《李白謫仙詩》為題,完整地保留其中。注王琦《李太白全集》卷三十六《外記》也曾引錄此詩。然而,令人頗為費(fèi)解的是,他對蘇集著錄此詩竟然未置一詞,即以似觀化之后所言為據(jù),而視此詩為乩仙之筆或好事者為之。我們怎樣因?yàn)槔畎撞豢赡茏鞔嗽?,而否認(rèn)蘇軾作此詩的可能呢?其實(shí)所謂我居清空表,君隱黃埃中,乃是我——君、陽——陰對舉,不能將居清空表理解為觀化之后。整首詩是這樣的我居清空里,君隱黃埃中。聲形不相吊,心事難形容。欲乘明月光,訪君開素懷。天杯飲清露,展翼登蓬萊。佳人持玉尺,度君多少才。玉尺不可盡,君才無時休。對面一笑語,共躡金鰲頭。絳宮樓闕百千仞,霞衣誰與云煙浮。把《蘇軾集》中所存這首《李白謫仙詩》與黃伯思《東觀馀論》中所引詩句加以對照可以看出,蘇軾集中所錄者無疑是一首完整的詩,《東觀馀論》所引者僅為《李白謫仙詩》的第一、二與九、十、十一、十二共六句,只是節(jié)錄了全詩的一部分。就二者的共同部分而言,除了個別字上有差異外,余皆相同。《東觀馀論》所引我居清空表,君處紅埃中之表、處、紅,以及仙人持玉尺中之仙,《李白謫仙詩》則分別作里、隱、黃與佳。對于這幾處差異,細(xì)加體會,我們覺得也應(yīng)以《李白謫仙詩》為是。通過兩者的對比,可以肯定地說,《東觀馀論》所引的《上清寶典詩》,原是出自這首在蘇集中題作《李白謫仙詩》之中的。從黃伯思只是節(jié)錄全詩的一部分來看,他似乎并未見到這首詩之全體。這就使我們自然生出了這樣一個疑問這首詩究竟應(yīng)如黃伯思《東觀馀論》中所說為李白所作,并題為《上清寶鼎詩》,還是應(yīng)為蘇軾所作而題為《李白謫仙詩》呢?抑或像王琦說的那樣是乩仙之筆或好事者為之的呢?要回答這些問題,首先需要從蘇軾詩集中對此詩的著錄說起。考察蘇集版本的流傳可以知道,現(xiàn)存《蘇軾集》各種版本中最早著錄《李白謫仙詩》一詩的,是明代成化年間所刊行的程宗《重刊蘇文忠公全集》。該本于《東坡集》、《東坡后集》、《奏議集》、《內(nèi)制集》、《外制集》、《應(yīng)詔集》外,首次編輯了《東坡續(xù)集》,這首《李白謫仙詩》即錄于《續(xù)集》之卷一中。那么,程宗將此詩編輯于《續(xù)集》之中,他所依據(jù)的版本又是什么呢?據(jù)李紹《重刊蘇文忠公全集序》,程氏《重刊蘇文忠公全集》依據(jù)的版本主要有兩個一是宋時曹訓(xùn)刻舊本,二是明仁宗時翻刻內(nèi)閣所藏宋本而未完之新本。程氏在此基礎(chǔ)上,重加校閱,仍依舊本卷帙。舊本無而新本有者,則為《續(xù)集》并刻之。今按,僅從程氏刻本目錄即可知道,所謂宋時曹訓(xùn)刻舊本,無疑是屬于《七集》本系統(tǒng)。而從李紹序中又可知,程宗所編《續(xù)集》,依據(jù)的是明仁宗翻刻宋本而未完之新本。那么,其所謂新本又是屬于什么版本系統(tǒng)呢?對此,我們雖然已經(jīng)無從直接考索,但是據(jù)陳振孫《直齋書錄解題》,《東坡六集》當(dāng)坡公無恙時已有杭本行于世卷十七,可以說基本上是出于作者手定,《七集》本中的《應(yīng)詔集》也早已定型。明仁宗時之新本只是據(jù)內(nèi)閣藏本命工翻刻,并未改變原卷帙,程氏重刊時也只是依舊本卷帙,設(shè)若新本屬于《七集》本系統(tǒng),自然不可能會多出許多曹訓(xùn)刻舊本所無的詩文。據(jù)此,我們可以知道,這一新本并不屬于曹訓(xùn)刻舊本所屬的《七集》本系統(tǒng),而應(yīng)當(dāng)是宋代諸如《東坡備成集》、《類聚東坡集》、《東坡大全集》之類的分類合編本。注參考祝尚書《宋人別集敘錄》卷九《東坡集》,中華書局,1999。這就是程宗《重刊蘇文忠公全集》中的《續(xù)集》部分所依據(jù)的版本。程氏此本在后代影響極大,成化以后各本蘇集,即多由其而出,并將這首《李白謫仙詩》著錄于其中。像明代萬歷一百十二卷本《東坡全集》按,此即《四庫全書》著錄的蔡世英刊本所祖、萬歷年間茅維刻本《東坡先生詩集注》按,此即所謂新王本,四庫全書所著錄之朱從延文蔚堂刻本所祖、清代宋犖等補(bǔ)注《施注蘇詩》所刻之新施本注《施注蘇詩》至清康熙年間,僅有殘本傳世,其卷一、二、五、六、八、九、二十三、二十六、三十五、三十六、三十九、四十均已佚。宋氏囑門下邵長衡補(bǔ)其闕卷,又掇拾遺詩四百余首,囑馮景注之。此一由宋氏重新補(bǔ)注者,稱為新施本。、查慎行的《東坡先生編年詩補(bǔ)注》、馮應(yīng)榴的《蘇文忠公詩合注》以及朱翠亭的《蘇東坡詩集注》等,皆著錄了此詩。由上述對著錄《李白謫仙詩》的蘇集版本所進(jìn)行的考察,可以看出,自明代起,這首詩即被各本蘇集所輯錄。據(jù)此,應(yīng)當(dāng)說此詩是很有可能為蘇軾所作的。而且依據(jù)這一結(jié)論,先前我們關(guān)于此詩的一些疑問,即可豁然冰釋,得到圓通、合理的解釋。首先,從內(nèi)容上說,這首詩是蘇軾表達(dá)對李白的贊賞之情與追隨之意的詩。詩中之君、我也者,按照此詩為蘇軾所作的結(jié)論,則所謂我者,指的是蘇軾;所謂君者,指的則是李白。另外,在這首《李白謫仙詩》中,整首詩意脈完整,讀來暢達(dá)無滯。再從用韻上看,此詩前四句一韻,中間六句一韻,后六句又一韻,也毫無問題。凡此種種,皆可說明此詩應(yīng)為蘇軾所作。當(dāng)然,對于這一點(diǎn),我們現(xiàn)在尚不能斷言,還有幾個疑點(diǎn)需要討論其一,程氏《重刊蘇文忠公全集》將此詩錄于《續(xù)集》是否可靠?其二,如何看待將此詩視為蘇軾所作而產(chǎn)生的與《東觀馀論》記此詩為李白所作二者之間的矛盾?其三,對于這首詩有無可能如王琦所說的那樣是乩仙之筆或好事者為之而誤入蘇軾集中,也需要討論。我們先來討論第一個問題,即著錄此詩的程氏《續(xù)集》本是否可靠。前已指出,這首《李白謫仙詩》,不是出自于《東坡六集》中之《東坡集》或《東坡后集》,我們從現(xiàn)存元代所修的宋刊本《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》中,也未看到對此詩的著錄。這首詩所從出的程氏《續(xù)集》本所依據(jù)的宋代《東坡備成集》、《類聚東坡集》、《東坡大全集》之類的分類合編本,不像《東坡六集》那樣在蘇軾晚年行世前,曾經(jīng)由他親手校訂過,而是因?yàn)槌鲇诜豢?,故而存在不少舛謬訛誤之處。南宋時胡仔甚至感嘆地說東坡文集行于世者,其名不一,惟《大全》、《備成》二集詩文最多,誠如所言,真?zhèn)蜗喟?。[4]后集,卷28,211這樣,依據(jù)《大全》、《備成》諸集而輯成的《續(xù)集》自然可能有不少的問題,有一些重出之作與偽篇羼入了其中。清代學(xué)者查慎行在其《蘇東坡先生編年詩補(bǔ)注》中,遂從程氏《續(xù)集》中查出了90首在本集中他處已出現(xiàn)過的重出之詩,列于編末,單獨(dú)地編為四十九、五十兩卷,而這首《李白謫仙詩》即列于90首之中。查慎行還在這首詩后加了按語,他說慎按《東觀馀論》云‘我居清空里,君處紅埃中。仙人持玉尺,度君多少才。玉尺不可盡,君才無時休。'此《上清寶典》李太白詩也云云。黃伯長按,長應(yīng)作思但摘此六句而不載全篇。檢《太白集》,乃無此詩。今據(jù)《東觀馀論》,改編此卷。既然程氏《續(xù)集》出于未經(jīng)作者校訂的坊刻本,其中大量存在與他集互見之詩,甚至這首《李白謫仙詩》也赫然列于其中,這就向我們提出了一個疑問我們?nèi)绾巫C明此詩可信,而不在《續(xù)集》中不可相信的那一部分中呢?應(yīng)當(dāng)說,《續(xù)集》中大量的與他集互見之詩,確實(shí)使我們在此詩最后歸屬的問題上面臨一定的困惑。但是,討論這一問題,首先要明確一點(diǎn),即并不能因?yàn)椤独畎字喯稍姟烦鲇凇独m(xù)集》,即不加分析地斷言其不可靠。事實(shí)上,就算《續(xù)集》也真?zhèn)蜗喟?,畢竟它還有另一半的詩不是偽作,這些佚詩,皆在《東坡前集》、《后集》所錄之外,而賴《續(xù)集》得以保存。因此,我們不能因?yàn)槠渲杏胁簧偎ヒ娭姸鴮⒈4娲罅控姷睦m(xù)集》整體地加以否定。馮應(yīng)榴《蘇文忠公詩合注》即曾對查氏將程氏《續(xù)集》中與他集互見之詩編為第四十九、五十兩卷表示過不滿。他說此二卷詩,查氏附于全集之末,為卷四十九、卷五十。其辨別自皆有據(jù)。但其中亦有難定為必非先生詩者。?…至《新城道中》第二首、《次韻送張山人歸彭城》一首,皆確系先生詩。卷四十七,下這里,馮氏雖未列出《李白謫仙詩》,但這已足可說明查氏《續(xù)集》所列之詩也并不皆非蘇軾所作。同時,尤為重要的是,查氏雖將《李白謫仙詩》列于他集互見之中,但所根據(jù)的也只是《東觀馀論》,而并非是《李白集》或其他文獻(xiàn)中也著錄了此詩,從而印證了《東觀馀論》所記是正確的。因此,在未事先證明《東觀馀論》所據(jù)可靠、確鑿的情況下,即引以為據(jù)而將其列于他集互見之中,這還遠(yuǎn)不足以說明此詩即為李白所作;甚至從嚴(yán)格的意義上說,相對于證據(jù)確鑿的其他詩,查氏將《李白摘仙詩》列于他集互見中,還是不妥當(dāng)?shù)摹A硗?,還須注意的是,查氏雖將此詩列于他集互見中,但并未見得他即是說此詩為李白所作。細(xì)讀查氏所加按語檢《太白集》,乃無此詩。今據(jù)《東觀馀論》,改編此卷。這里只是說據(jù)《東觀馀論》而將此詩由程氏《續(xù)集》卷一改編于此卷,并未即斷言此詩為李白作。這一點(diǎn)結(jié)合查氏對其他他集互見詩所下的按語,可以得到進(jìn)一步的認(rèn)識。查氏對于他集互見之詩,在判斷的語氣上是有差別的。舉凡可以確認(rèn)非東坡詩者,他的語氣都非常肯定,故常常有據(jù)以駁正,或斷為某某作的字樣。但對這首《李白謫仙詩》,他卻未輕下斷語,否認(rèn)此詩為蘇軾所作。這種審慎的態(tài)度,也提示我們,查氏并非是將此詩視為一定是李白所作的,很有可能只是因?yàn)椤稏|觀馀論》也著錄了此詩,并歸為李白所作,他才不能視而不見地不把它列于他集互見之中。因此,并不能以《李白謫仙詩》出于程氏《續(xù)集》,而查氏又將它列于他集互見一卷為據(jù),來否定此詩為蘇軾所作。再說第二個問題。我們認(rèn)為,黃伯思《東觀馀論》以此詩為李白作,其中應(yīng)有訛誤,未足以信從。首先從《東觀馀論》的編輯、流傳過程來看,據(jù)《四庫全書總目》卷一百一十八《〈東觀馀論〉提要》,《東觀馀論》是黃伯思死后由其子黃@②編輯的。該著初編時共十卷,而今本所存僅有二卷。由此可見,《東觀馀論》在編輯時或后來的流傳過程中曾發(fā)生過訛亂的情況。這種情況的產(chǎn)生,在四庫館臣看來,是由兩個因素導(dǎo)致的其一,《東觀馀論》曾經(jīng)經(jīng)歷過傳寫合并。其二,黃@②在編輯乃父遺著時于其未定之說,有所去取。應(yīng)該說,這種推測是頗合于情理的。果如是,則《東觀馀論》自然難免會有他人之誤說羼入其中。同時,既然黃伯思之子黃@②于其未定之說,有所去取,這也告訴我們,黃氏之學(xué)雖有淹通淵博之稱,但也不免有駁雜的一面。這樣,黃氏之所得于道聽途說者蓋有以入之,而其子黃@②或因受學(xué)識所限,所去未必皆中肯綮,至于有些訛誤未能發(fā)現(xiàn)而編入《東觀馀論》中。注事實(shí)上,《東觀馀論》所記此詩,之所以只是對《李白謫仙詩》原詩并不連貫的節(jié)錄,顯然是黃氏誤記造成的,這似可說明《東觀馀論》中有得之于道聽途說者。意者此詩之出于《論書六條》,即當(dāng)是由于傳寫合并或黃④②去取過程中出現(xiàn)的訛誤所致,將本不屬于論書內(nèi)容的此則資料誤編入其中。倘如是,則所謂《論書六條》之題,即當(dāng)是黃@②編輯時所擬,而非黃伯思原著中所自有。既然這樣,黃伯思雖著錄了這首詩,但并不能證明此詩為李白所作。其次,應(yīng)該指出,黃伯思《東觀馀論》將蘇集《李白謫仙詩》作為李白的詩歌并題以《上清寶典詩》,沒有任何版本依據(jù)的支持?,F(xiàn)存最早經(jīng)由宋敏求在樂史所編《李翰林集》基礎(chǔ)上增訂、曾鞏考定的宋蜀本《李太白文集》、南宋咸淳本《李翰林集》,以及其他筆記、詩話等皆未著錄此詩。設(shè)若其為李白所作,則宋敏求增訂李白詩時自應(yīng)將其輯錄;如果說是宋敏求漏輯的話,南宋咸淳年間始刻印的咸淳本《李翰林集》也應(yīng)會據(jù)《東觀馀論》而補(bǔ)輯的事實(shí)上,咸淳本《李翰林集》即輯錄了原為宋蜀本《李太白文集》所無的《菩薩蠻》、《憶秦娥》二詞。這只能說明一點(diǎn),即《東觀馀論》所錄之《上清寶典詩》,是在宋敏求熙寧元年1068增訂完《李太白文集》之后才出現(xiàn)的。我們現(xiàn)在要考察的是,黃伯思著錄此詩的依據(jù)是什么,如果說這是黃氏的訛誤,這種訛誤又是如何產(chǎn)生的?要回答這一問題,還需要從《論書六條》說起。其實(shí),此詩之出于《論書六條》應(yīng)能啟示我們,或許此詩原本也是屬于論書的內(nèi)容,果真是這樣的話,我們的問題就有了答案黃伯思應(yīng)當(dāng)是從當(dāng)時流傳于世的書家之墨跡中錄入這首詩的至于《論書六條》中何以其他五條文字內(nèi)容皆相對較長,獨(dú)此條為最短,或因?yàn)槠渲姓摃膬?nèi)容在傳寫合并或黃@②去取時闕佚所致。我們這樣說,是基于這樣一個事實(shí)宋代一些詩話、筆記如《王直方詩話》、《侯鯖錄》、《苕溪漁隱叢話前集》等嘗錄有傳為李白所作的詩二首。其一云人生燭上花,光滅巧妍盡。春風(fēng)繞樹頭,日與化工進(jìn)。惟知雨露貪,不念零落近。昔我飛骨時,慘見當(dāng)涂墳。青松藹明霞,縹緲上或作山下村。既死明月魄,無復(fù)玻璃魂。念此一脫灑,長嘯登昆侖。醉著鸞鳳衣,星斗俯可捫。其二云朝披夢澤云,笠釣青茫茫。尋絲得雙鯉,中有三元章。篆字若丹蛇,逸勢如飛翔。歸來問天姥,妙義不可量。金刀割青素,靈文爛煌煌。咽服十二環(huán),想見仙人房。暮跨紫鱗去,海氣侵肌涼。龍子喜變化,化作梅花妝。遺我累累珠,靡靡明月光。勸我穿絳縷,系作裙間dang@③。揖余以辭去,笑談聞余香。關(guān)于這兩首詩之來歷,傳說頗多。如《王直方詩話》云元y6u@④八年,東坡帥定武,李叔方、王仲弓別于惠濟(jì),出示《南岳典寶東華李真人像》,又出此二詩,曰此李真人作也。近有人于江上遇之得此,云即李太白也。趙令峙《侯鯖錄》又記云東坡先生在嶺南,言元y 中有見李白酒肆中誦其近詩云‘朝披夢澤云,笠釣青茫茫。'此非世人語也。少游嘗手錄其全篇,少游敘云‘觀頃在京師,有道人相訪,風(fēng)骨甚異,語論不凡。自云嘗與物外諸公往還,口誦二篇,云東華上清監(jiān)清逸真人李白作也。'蘇軾《東坡題跋》卷二《記太白詩》也云余在都下,見有人攜一紙文書,字則顏魯公也。墨跡如未干,紙亦新健。其首兩句子云‘朝披夢澤云,笠釣青茫茫。'此語亦非太白不能道也??梢姰愓f頗多,莫衷一是。今人陳尚君先生曾對二詩之作者作過這樣的推測,他說其作者約有以下幾種可能其一,北宋道士托名李白作;其二,李真人作,后傳成李白作;其三,北宋道士錄唐時遺詩而獻(xiàn)于東坡;其四,東坡自作而偽稱得之于他人,亦如解《八陣圖》而稱少陵托夢之類。[5]868但無論怎樣,我們可以確認(rèn)的是,蘇軾曾經(jīng)手書過這兩首詩。今人瞿蛻園、朱金城的《李白集校注》在輯錄這二首詩時,即是說錄自蘇軾書李白詩墨跡[6]第4冊,1731。據(jù)此,我們應(yīng)可推知,蘇軾寫成《李白謫仙詩》之后,其手書之墨跡,在此后流傳于世。黃伯思為北宋末期人,據(jù)史書記載,他于徽宗政和年間曾官秘書郎,年代較蘇軾為晚。作為學(xué)問淹通,尤精于金石、書法之學(xué)的人,對于流傳于世的蘇軾手書墨亦,黃伯思自然能看到。因此,他或當(dāng)是在看到蘇軾手書《李白謫仙詩》之墨跡后,將其錄入《東觀馀論》之中的;而他所以誤會此詩為李白所作,應(yīng)是誤將詩題李白謫仙詩理解成蘇軾是說這首詩是李白所作的了,錯誤即應(yīng)是由此而產(chǎn)生的至于他以《上清寶典詩》為題,或應(yīng)是他將此詩與前所引的兩首《上清寶鼎詩》誤為一首所致按,《上清寶鼎詩》與《上清寶典詩》僅有一字之差,且鼎與典,讀音相近,明人胡震亨《李詩通》據(jù)《東觀馀論》輯錄此詩時,即題作《上清寶鼎詩》,而作為朝披夢澤云一詩之異文。這樣來認(rèn)識這一問題,不僅可以進(jìn)一步說明此詩應(yīng)為蘇軾所作,更主要的在于,它能很好地解釋《東觀馀論》與《蘇軾集》之間存有的矛盾。由以上所考,我們可以得出結(jié)論,《東觀馀論》記此詩為李白所作,這應(yīng)有訛誤,故不足以信從這樣,查慎行《蘇東坡先生編年詩補(bǔ)注》以《東觀馀論》為據(jù),列此詩于他集互見之中,便也同樣不足以否定《李白謫仙詩》李蘇軾所作的了。再看第三個問題,即此詩有無可能確如王琦所推測的那樣出自乩仙之筆或好事者為之,而在后來又誤入《蘇軾詩集》之中?這種情況也幾乎是不可能的。首先,所謂乩仙之筆,誠如前引詹師所云是荒誕不經(jīng),不須討論。其次,細(xì)讀《李白謫仙詩》,可以體會到是兩位精神境界與追求頗為一致的人所進(jìn)行的心靈交流。我雖對君懷有贊賞之情及追隨之意,但并非頂禮膜拜,詩中的我,同樣有著如李白那樣超卓的追求,這從詩的字里行間所滲透的精神意蘊(yùn)和情感內(nèi)涵中可以感受到。這種內(nèi)容顯然遠(yuǎn)不是迷信神仙者之乩仙之詞所能比擬,也同樣不可能是好事者拙劣的模仿所能達(dá)到的。拙劣的模仿者常常是依葫蘆畫瓢,詩中沒有主體精神生命的滲透,因此毫無生氣,讀來味同嚼蠟前引宋代詩話、筆記所記《上清寶鼎詩》二首即是如此。其三,我們從蘇軾詩詞那里??煽吹皆谝饩撤矫媾c《李白謫仙詩》相類似的情形。如蘇軾《水調(diào)歌頭》一詞中明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,唯恐瓊樓玉宇,高處不勝寒幾句,便頗與《李白謫仙詩》中欲乘明月光,訪君開素懷。天杯飲清露,展翼登蓬萊幾句在意境上有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論