現(xiàn)代酒店員工入職手冊(cè)(7個(gè)ppt)9_第1頁(yè)
現(xiàn)代酒店員工入職手冊(cè)(7個(gè)ppt)9_第2頁(yè)
現(xiàn)代酒店員工入職手冊(cè)(7個(gè)ppt)9_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

GrandRegencyHotel Standard&ProcedurePosition:Department:ExecutiveOffice Dept.Head:YuHuanQiuGMApproval:RichardLee Date:Nov18,2002Task:VIPReceptionProcedure Code:GRH-EXE-A001Standard:ThefollowingproceduresaresetdowntostandardizetheVIPreception,toimprovethehotel’imagesandensurethesuccessfulfulfillmentofeachVIPreception.Procedures:1.VIPClassificationVVVIP:LeadersaboveMinistrylevelfrombothhomeandabroadVVIP:ManagementofnotedenterprisesaboveviceG.M.levelfrombothhomeandabroadVIP:Provincialormunicipalgovernmentleaders,representativesofourproprietor,leadersofourManagementCorporationorsister-hotels.2.WelcomingandDepartingStaffVVVIP: hotel leaders; department directors and vice directors; VVIP: VIP: appropriatehotelleaders,departmentdirectors;ExecutiveOfficer;3.InformationImpartingUponreceivingthearrivalinformationofVIP ,theAssistantManagershouldbeimmediatelyinformedbytherelateddepartmentabouttheVIP ,suchasname,title/rank,workingplace,thearrivalanddeparturedateetc.AccordingtotheclassificationofVIP ,theAssistantManagershouldinformtherelatedreceptionstaffdirectly.

麗晶大酒店 標(biāo)準(zhǔn)與程序職位:部門(mén):總經(jīng)理辦公室 部門(mén)經(jīng)理:余煥秋總經(jīng)理批準(zhǔn): 日期:2002年11月18日任務(wù):VIP接待程序 序號(hào):GRH-EXE-A001標(biāo)準(zhǔn):為了規(guī)范酒店對(duì) VIP的接待,提高酒店形象,確保每一次接待工作都能順利完成,特制訂以下規(guī)定。程序:1.VIP的等級(jí)劃分VVVIP:國(guó)內(nèi)外部級(jí)及以上貴賓。VVIP:國(guó)內(nèi)外著名企業(yè)的副總級(jí)以上領(lǐng)導(dǎo)。VIP:省或市級(jí)政府重要領(lǐng)導(dǎo)、業(yè)主代表、本系統(tǒng)領(lǐng)導(dǎo)或酒店負(fù)責(zé)人。2.迎送人員VVVIP:店級(jí)領(lǐng)導(dǎo)、A級(jí)正副職總監(jiān)、賓客關(guān)系經(jīng)理、前廳經(jīng)理、安全主任、大堂副理。VVIP:店級(jí)領(lǐng)導(dǎo)、營(yíng)銷總監(jiān)、餐飲總監(jiān)、房務(wù)總監(jiān)、財(cái)務(wù)總監(jiān)、總經(jīng)理辦公室主任、前廳經(jīng)理、賓客關(guān)系經(jīng)理/大堂副理。VIP:相應(yīng)店級(jí)領(lǐng)導(dǎo)、相應(yīng)部門(mén)總監(jiān)、總經(jīng)理辦公室主任、賓客關(guān)系經(jīng)理 /大堂副理。3.信息傳送所有部門(mén)接到 VIP抵店的信息后,必須及時(shí)知會(huì)大堂副理,并詳明 VIP的姓名、職務(wù)、單位、抵離時(shí)間等相關(guān)情況。大堂副理根據(jù) VIP的等級(jí),直接通知 總經(jīng)理辦公室及 相關(guān)接待人員。主要接待部門(mén)根據(jù) VIP的實(shí)際要求,制定 VIP在店的一切接待工作和詳細(xì)活動(dòng)日程,并通知各相關(guān)部門(mén)。4.迎接及接待工作迎接相關(guān)人員必須提前 10分鐘到場(chǎng)迎接。PrintedDate:2020-2-8 PAGE: 1of3GrandRegencyHotelStandard&Procedure麗晶大酒店標(biāo)準(zhǔn)與程序Position:職位:Department:ExecutiveOfficeDept.Head:YuHuanQiu部門(mén):總經(jīng)理辦公室部門(mén)經(jīng)理:余煥秋GMApproval:RichardLeeDate:Nov18,2002總經(jīng)理批準(zhǔn):日期:2002年11月18日Task:VIPReceptionProcedureCode:GRH-EXE-A001任務(wù):VIP接待程序序號(hào):GRH-EXE-A001AccordingtotheneedsofVIP,themainreceptiondepartmentsshouldsetdownallthereceptionproceduresandscheduleandinformtherelateddepartments.4.WelcomingandReceptionThereceptionstaffshouldbeinpositiontenminutesinadvance.Generally,theG.M.waitsatthegate,theotherreceptionstaffwaitinqueueinthelobby.Bothpartiesmakeanintroduction(flowersarepresentedifnecessary),theG.M.andVIPenterthelobby.ThereceptionstaffescorttheVIPtotheelevator,thentheAssistantManagerescortstheVIPtohis/herroomorthedesignatedareabyexclusiveelevator.EachdepartmentshouldbefamiliarwiththescheduleofVIPinourhotelandfulfillitsownreceptiontask.5.VIPFarewellTheAssistantManagerandtherelateddepartmentsshouldensuretheVIP’sbelongingsandpreparethebillforhim/herbeforehand.TheAssistantManagerwaitstheVIPonVIP’sfloorfifteenminutesinadvanceandescortshim/hertothelobbybytheexclusiveelevator.TheAssistantManagershouldmakesurethattheVIPhasnotsomethingleftbehind.TheG.M.andtherelatedstaffwaitinthelobbytenminutesinadvanceandfarewellVIPwarmly.

做好列隊(duì)安排,一般情況下,店級(jí)領(lǐng)導(dǎo)在門(mén)口迎接,其他迎接人員在大堂列隊(duì)等待。雙方做好介紹,必要時(shí)禮儀小姐獻(xiàn)花,總經(jīng)理與 VIP一同步入大堂。酒店迎接人員陪同 送VIP并送至電梯門(mén)口,由大堂副理陪同 VIP乘專用電梯并送至房間或指定區(qū)域。各部門(mén)必須熟知 VIP在店的日程安排,并 跟催做好所轄區(qū)域的接待服務(wù)工作。5.送別工作大堂副理與相關(guān)部門(mén)必須提前落實(shí)VIP攜帶物品、帳目等情況離店前的準(zhǔn)備工作。大堂副理提前 15分鐘在樓層等待并專梯送 VIP到大堂。大堂副理與相關(guān)部門(mén)確認(rèn) VIP是否有遺留物品??偨?jīng)理率相關(guān)人員提前 10分鐘在大堂熱情歡送 VIP。6.各部對(duì)VIP接待工作中存在的問(wèn)題進(jìn)行自我總結(jié),商討改進(jìn)措施,并做好案例分析和培訓(xùn),提高酒店的接待能力。PrintedDate:2020-2-8 PAGE: 2of3GrandRegencyHotelStandard&Procedure麗晶大酒店標(biāo)準(zhǔn)與程序Position:職位:Department:ExecutiveOfficeDept.Head:YuHuanQiu部門(mén):總經(jīng)理辦公室部門(mén)經(jīng)理:余煥秋GMApproval:RichardLeeDate:Nov18,2002總經(jīng)理批準(zhǔn):日期:2002年11月18日Task:VIPReceptionProcedureCode:GRH-EXE-A001任務(wù):VIP接待程序序號(hào):GRH-EXE-A0016.Eachdepartment should notethefau

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論