七上古詩及文言文_第1頁
七上古詩及文言文_第2頁
七上古詩及文言文_第3頁
七上古詩及文言文_第4頁
七上古詩及文言文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

古詩:1、觀滄海曹操東臨碣石,以觀滄海.水何澹澹,山島竦峙.樹木叢生,百草豐茂.秋風蕭瑟,洪波涌起.日月之行,假設出其中;星漢燦爛,假設出其里.幸甚至哉,歌以詠志.譯文向東進發(fā)登上碣石山,得以欣賞大海的奇景.海水波濤激蕩,海中山島羅列,高聳挺立.我站在山巔,心中的波濤也像海浪在起伏.周圍是蔥蘢的樹木,豐茂的花草,寧靜的似在沉思.蕭瑟的風聲傳來了,草木動搖,海上掀起巨浪,在翻卷,在吼叫,似要將宇宙吞沒.大海,多么博大的胸懷啊,日月的升降起落.好似出自大海的胸中;銀河里的燦爛群星,也像從大海的懷抱中涌現出來的.啊,慶幸得很,美好無比,讓我們盡情歌唱,暢抒心中的情懷.2、聞王昌齡左遷龍標遙有此寄李白楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標過五溪.我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西譯文在楊花落完子規(guī)啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪.我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西.3、次北固山下王灣客路青山外,行舟綠水前.潮平兩岸闊,風正一帆懸.海日生殘夜,江春入舊年.鄉(xiāng)書何處達?歸雁洛陽邊.譯文客行在碧色蒼翠的青山前,泛舟于微波蕩漾綠水間.湖水上漲,兩岸更顯開闊;風勢正順;白帆高高揚起.殘夜將去,旭日初升海上;一年未盡,江南已初入春身在旅途,家信何傳?還是托付北歸的大雁,讓它捎到遠方的洛陽.4、天凈沙?秋思馬致遠枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬.夕陽西下,斷腸人在天涯譯文枯萎的藤蔓,垂老的古樹,黃昏時的烏鴉,撲打著天凈沙?秋思翅膀,落在光禿禿的枝桃上.纖巧別致的小橋,潺潺的流水,低矮破舊的幾間茅屋,愈發(fā)顯得安謐而溫馨.荒涼的古道上,一匹消瘦憔悴的馬載著同樣疲憊憔悴的異鄉(xiāng)游子,在異鄉(xiāng)的嚴寒、蕭瑟的秋風里躊躇而行.夕陽漸漸落山了,但是在外的游子,何處是歸宿?家鄉(xiāng)在何方?念及此,天涯漂泊的游子怎能不愁腸寸斷!5、峨眉山月歌李白峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流.夜發(fā)清溪向三峽,思君不見下渝州.譯文高峻的峨眉山前,懸掛著半輪秋月.流動的平羌江上,倒映著精亮月影.夜間乘船出發(fā),離開清溪直奔三峽.想你卻難相見,戀戀不舍去向渝州.6、江南逢李龜年杜甫岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞.正是江南好風景,落花時節(jié)又逢君.譯文當年在岐王宅里,常常見到你的演出,在崔九堂前,也曾屢次聽到你的演唱,欣賞到你的藝術.眼下正是江南暮春的落花時節(jié),沒有想到能在這時巧遇你這位舊識.7、行軍九日思長安故園岑參強欲登高去,無人送酒來.遙憐故園菊,應傍戰(zhàn)場開.譯文勉強地想要根據習俗去登高飲酒,卻沒有像王弘那樣的人把酒送來.我在遠方想念長安故園中的菊花,這時應正寂寞地在戰(zhàn)場旁邊盛開.8、夜上受降城聞笛李益回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜.不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng).譯文回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色猶如秋霜.不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故土.9、秋詞〔其一〕劉禹錫自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝.晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄.譯文自古以來,人們每逢秋天就都悲嘆寂寞凄涼,我卻說秋天要勝過春天.秋天晴朗的天空中一只仙鶴推開云層,一飛沖天,我的詩興也隨它到了碧藍的天空.10、夜雨寄北李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池.何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時.譯文你問我何時回家,我回家的日期定不下來??!我此時唯一能告訴你的,就是這正在盛滿秋池的綿綿不盡的巴山夜雨了.如果有那么一天,我們一齊坐在家里的西窗下,共剪燭花,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情,那該多好!11、十一月四日風雨大作〔其二〕陸游倒臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺.夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來.譯文我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國家防衛(wèi)邊疆.夜將盡了,我躺在床上聽到那風雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,自己騎著披著鐵甲的戰(zhàn)馬跨過冰封的河流出征北方疆場.12、潼關譚嗣同終古高云簇此城,秋風吹散馬蹄聲.河流大野猶嫌束,山入潼關解不平.譯文這位英氣勃發(fā)的少年,騎馬登上半山間的潼關古道,傍山監(jiān)河,乘興前進,任清脆的馬蹄聲被獵獵西風吹散、吹遠,飛入滾滾的云濤里.大概從古到今,這巍峨的雄關就被白云,團團簇擁著,一直不曾解圍吧?古文:1、詠雪謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然日:"白雪紛紛何所似"兄子胡兒日:"撒鹽空中差可擬."兄女日:"未假設柳絮因風起."公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也.譯文謝太傅在一個冬雪紛飛的日子里,把子侄輩的人聚集在一起,跟他們一起談論詩文.不一會兒,雪下得大了,太傅十分快樂地說:"這紛紛揚揚的白雪像什么"他哥哥的長子〔謝朗〕說:"把鹽撒在空中差不多可以相比."他另一個哥哥的女兒說:"不如比作柳絮憑借風而飛起."謝太傅聽了開心白^大笑起來.她〔謝道版〕就是謝太傅大哥謝無奕的女兒,也是左將軍王凝之的妻子.2、陳太丘與友期行陳太丘與友期行,期日中.過中不至,太丘舍去,去后乃至.元方時年七歲,門外戲.客問元方:"尊〔zm〕君在不〔f〔U〕"答曰:"待君久不至,已去."友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去.“元方曰:“君與家君期日中.日中不至,那么是無信;對子罵父,那么是無禮."友人慚〔cm〕,下車引之.元方入門不顧.譯文朋友問元方:"你父親在家嗎"元方答復說:"等您很久您都沒到,已經離開了."朋友便生氣地說:"真不是人啊!和別人約定同行,卻丟下別人走了.“元方說:"您與我父親約定中午,到了中午您沒到,就是不守信用;對著兒子罵他父親,就是不講禮貌."朋友感到很慚愧,走下車去拉元方的手以表示歉意.元方走進門去,連頭也沒回.3、?論語?十二章子曰:“學而時習之,不亦說乎有朋自遠方來,不亦樂乎人不知而不慍,不亦君子乎〞〔?學而?〕.曾子日:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎與朋友交而不信乎傳不習乎"〔?學W?〕.子日:"吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩."〔?為政?〕.子日:"溫故而知新,可以為師矣."〔?為政?〕.子日:"學而不思那么罔,思而不學那么殆."〔?為政?〕.子日:"賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂.賢哉,回也!"〔?雍也?〕.子日:"知之者不如好之者,好之者不如樂之者."〔?雍也?〕.子日:"飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣.不義而富且貴,于我如浮云."〔?述而?〕.子日:"三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之."〔?述而?〕子在川上日:"逝者如斯夫,不舍晝夜."〔?子罕?〕.子日:"三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也."〔?子罕?〕.子夏日:"博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣."〔?子張?〕.譯文孔子說:“學了知識然后按時溫習,不是很愉快嗎有志同道合的人從遠方來,不是很快樂嗎人家不了解我,我卻不惱怒,不是有才德的人嗎曾子說:“我每日屢次進行自我檢查:替人謀劃事情是否竭盡自己的心力了呢同朋友交往是否老實可信了呢老師傳授的知識是否復習了呢"孔子說:“我十五歲開始有志于做學問,三十歲能獨立做事情,四十歲能〔通達事理〕不被外物所迷惑,五十歲能知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同的意見,到七十歲才做事能隨心所欲,不會超過規(guī)矩."孔子說:“溫習學過的知識,可以獲得新的理解與體會,那么就可以憑借這一點去當〔別人的〕老師了."孔子說:“只學習卻不思考,就會感到迷惑而無所適從;只空想卻不學習,就會使精神受到損害."孔子說:"多么賢德啊,顏回!一碗飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都不能忍受這種窮困清苦,顏回卻不改變他〔愛好學習〕的樂趣.多么賢德啊,顏回!"孔子說:"知道學習的人比不上愛好學習的人;愛好學習的人比不上以學習為快樂的人."孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊枕著它睡,樂趣也在這當中.用不正當的手段得來的富貴,對我來說就像天上的浮云一樣."孔子說:“幾個人同行,在其中一定有人可以做我的老師.我選擇他的優(yōu)點向他學習,發(fā)現他的缺點〔如果自己也有〕就對照著改正自己的缺點."孔子在河岸上說:"時光像河水一樣流去,日夜不停."孔子說:"軍隊的主帥可以改變,平民百姓的志氣卻不可改變."子夏說:"博覽群書并廣泛學習,而且能堅守自己的志向,懇切地提問,多思考當前的事,仁德就在其中了."4、誡子書諸曷靈夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德.非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠.夫

學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學.淫慢那么不能勵精,險躁那么不能冶性.年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!譯文君子的行為操守,從寧靜來提升自身的修養(yǎng),以節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德.不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法到達遠大目標.學習必須靜心專一,而才干來自學習.所以不學習就無法增長才干,沒有志向就無法使學習有所成就.放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情.年華隨時光而奔馳,意志隨歲月而流逝.最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎么來得及?5、狼蒲松齡一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨.途中兩狼,綴行甚遠.屠懼,投以骨.一狼得骨止,一狼仍從.復投之,后狼止而前狼又至.骨已盡矣.而兩狼之并驅如故.屠大窘,恐前后受其敵.顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛擔持刀.狼不敢前,眈眈相向.少時,一狼徑去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚.屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之.才欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也.身已半入,止露尻尾.屠自后斷其股,亦斃之.乃悟前狼假寐,蓋以誘敵.狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳.譯文有個屠戶天晚回家,擔子里的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭.路上遇到兩只狼,緊隨著走了很遠.屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去.一只狼得到骨頭停下了,另一只狼仍然跟著.屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,后得到骨頭的那只狼停下了,可是先得到骨頭的那只狼又跟上來.骨頭已經扔完了,兩只狼像原來一樣一起追趕.屠戶很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊.看見野地里有一個打麥場,場主人把柴草堆在打麥場里,覆蓋成小山似的.屠戶于是奔過去倚靠在柴草堆下面,放下擔子拿起屠刀.兩只狼都不敢向前,瞪眼朝著屠戶.過了一會兒,一只狼徑直走開,另一只狼像狗似的蹲坐在前面.時間長了,那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閑得很.屠戶忽然跳起來,用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死.屠戶正要上路,轉到柴草堆后面一看,只見另一只狼正在柴草堆里打洞,想要鉆過去從背后對屠戶進行攻擊.狼的身子已經鉆進一半,只有屁股和尾巴露在外面.屠戶從后面砍斷了狼的后腿,也把狼殺死.這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵方的.狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人增加笑料罷了.6、穿井得一人?呂氏春秋?宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人日:“吾穿井得一人.〞有聞而傳之者:“丁氏穿井得一人.〞國人道之,聞之于宋君.宋君令人問之于丁氏.丁氏對日:“得一人之使,非得一人于井中也.〞求聞之假設此,不假設無聞也.譯文宋國有個姓丁的人,家里沒有水井,需要出門去打水澆田,經常派一人在外專管打水.等到他家打了水井的時候,他告訴別人說:“我家打水井得到一個空閑的人力.〞有人聽了就去傳播:“丁家挖井挖到了一個人.〞住在國都的人都把“鑿井得一人〞這個消息相互傳說著,一直傳到宋國國君的耳朵里.宋國國君派人向姓丁的問明情況,姓丁的答道:“得到一個空閑的人力,并非在井內挖到了一個活人〞.像這樣以訛傳訛、道聽途說,還不如什么都沒聽到的好.7、杞人憂天?列子?杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣.假設屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?〞其人日:“天果積氣,日月星宿,不當墜耶?〞曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷.〞其人日:“奈地壞何?〞曉之者曰:“地,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊.假設躇步趾蹈,終日在地上行止,奈何憂其壞?〞其人舍然大喜.曉之者亦舍然大喜.譯文古代杞國有個人擔憂天會塌、地會陷,自己無處存身,便吃不下飯,睡不著覺.另外又有個人為這個杞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論