




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
場地租賃合同英文合同編號:ContractNumber:
出租方〔甲方〕:Lessor〔PartyA〕:
承租方〔乙方〕Lessee〔PartyB〕:
根據(jù)《中華人民共和國合同法》及其他法律法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在自愿、平等、公平、老實(shí)信用的根底上,就會展場地租賃的有關(guān)事宜達(dá)成如下協(xié)議。
Inaccordancewith"ContractLawofthePeoplesRepublicofChina";andotherrelevantlawsandregulations,thePartieshave,basedontheprinciplesofequality,willingness,fairness,honestandcredit,enteredintotheContractconcerningissuesrelatedtoleaseofexhibitionplaceandagreedasfollows:
第一條租賃場地及用途Article1LeasePlaceandPurpose
1.具體位置:Location:
2.用途:用于乙方舉辦活動。
Purpose:tousefortheactivitiesofbyPartyB.
第二條租賃期限Article2TermofLease
1.租賃期限為:至;
。Thetermofleaseshallstartfromandendon;
第三條使用時限Article3TimeLimitedofUse
1.乙方使用租賃區(qū)域的時限為時至?xí)r。在租賃期限內(nèi),乙方應(yīng)在約定的時限內(nèi)使用租賃區(qū)域;如乙方需在約定時限之外使用租賃區(qū)域的,應(yīng)提前征得甲方同意并向甲方支付超時使用費(fèi),超時費(fèi)用按照方式計(jì)算。
PartyBwillusetheleaseareafromclockto"clock.Withinthetermoflease,PartyBshallusetheleaseareawithinthestipulatedtime,andshallobtainPartyAsapprovalinpriorandpayovertimeusefeetoPartyAincasePartyBusestheleaseareabeyondthestipulatedtime.
第四條租金支付Article4RentalPayment
1.租金的計(jì)算按照下列規(guī)范計(jì)算:Therentalshallbecalculatedas:
2.租金預(yù)付PrepaymentofRental
3.定金:甲方在前向乙方支付定金元〔最高不得超過總價款〔20%〕。
Earnestmoney:PartyAshallpayPartyBtheearnestmoneyof〔notmorethan20%ofthetotalcontractpriceatmost〕before.
預(yù)付款:甲方在前向乙方支付預(yù)付款元。
Advancepayment:PartyAshallpayPartyBtheadvancepaymentofbefore
4余款支付:Paymentofremainingmoney:
5支付方式:Paymentmethod:
第五條甲方提供的根本效勞Article5BasicServicesProvidedbyPartyA
1.在租賃期限內(nèi)甲方向乙方提供下列根本效勞:
PartyAwillprovidePartyBwiththefollowingbasicserviceswithinthetermoflease:
〔1〕租賃區(qū)域和公共區(qū)域的原建筑照明。
Lightingoftheoriginalbuildingsintheleaseareaandpublicarea;
〔2〕15-20名效勞人員。15-20waiter;
〔3〕音響系統(tǒng)及燈光系統(tǒng)AcousticsystemandLightingsystem;
〔4〕其他:提供DJ一名Otherstipulations:SupplyaDJforLessee;
2.如乙方需甲方提供根本效勞之外的其他效勞,雙方應(yīng)另行達(dá)成補(bǔ)充協(xié)議。
AsupplementagreementshallbeenteredintobetweenthePartiesincasePartyBneedsotherservicesprovidedbyPartyAinadditiontobasicservices.
第六條設(shè)施的使用Article6UseofFacilities
1.甲方應(yīng)在簽約前向乙方如實(shí)表明與租賃區(qū)域有關(guān)的場地情況,并向乙方提供場地設(shè)施技
術(shù)數(shù)據(jù)等書面資料。乙方應(yīng)向甲方如實(shí)表明會展情況,并根據(jù)甲方提供的數(shù)據(jù)資料判斷場地是否滿足會展需求。
PartyAshallprovidetrueinformationregardingsituationoftheleaseareatoPartyBbeforesigningtheContract,togetherwithwrittenmaterialsincludingon-sitefacilitiesandtechnicaldata.PartyBshallprovidetrueinformationoftheexhibitiontoPartyA,andtojudgeiftheplacecouldmeettheexhibitionrequirementsinaccordancewiththedatamaterialsprovidedbyPartyA.
甲方未如實(shí)提供場地、設(shè)施的有關(guān)情況而造成乙方辦展活動無法順利進(jìn)行的,應(yīng)賠償由此給乙方造成的損失;乙方未如實(shí)表明展品情況,造成場地設(shè)施無法滿足展品需要的,乙方自行承當(dāng)損失,造成甲方場地設(shè)施損壞的,應(yīng)承當(dāng)賠償責(zé)任。
IncasePartyAfailstoprovidetrueinformationoftheplaceandfacilities,whichcausesPartyBafailureintheexhibition,PartyAshallcompensatePartyBforanylossincurred;PartyBshallbearthelossifPartyBfailstostateclearlythesituationofexhibitssothatthesitefacilitiescouldnotmeettheneeds,andshallundertaketheliabilityofcompensationincaseofdamagetoPartyAsfacilities.
2.甲方協(xié)助乙方進(jìn)行展臺搭建、安裝、拆卸、搬遷及善后等工作。乙方進(jìn)行上述活動時不應(yīng)阻礙甲方場地內(nèi)的其他展覽和活動。
PartyAmayassistPartyBwithbuilding,installation,dismantling,removingoftheboothandafter-treatmentatitsowncost,whichshallnotinterferewithotherexhibitionsandactivitiesinsidePartyAsplace.
3.在租賃期限內(nèi),雙方應(yīng)共同保持租賃區(qū)域和公共區(qū)域的清潔和暢通。
Withinthetermoflease,thePartiesshalltogetherkeeptheleaseareaandpublicareacleanandunobstructed.
4.如無甲方書面特別許可,以下物品禁止進(jìn)入甲方場館:
ThefollowingarticlesshallnotbeallowedintoPartyAsplacewithoutPartyA"sspecialpermissioninwriting:
〔1〕危險物,包括但不限于武器、槍支、刀、劍、彈藥、炸藥易燃物、放射物或其他危險物品。
Dangerousarticlesincludingbutnotlimitedtoanyweapon,gun,knife,sword,cartridge,explosiveflammablearticles,radioactivearticlesorotherdangerousarticles.
〔2〕未經(jīng)海關(guān)同意的進(jìn)口物品。ImportedgoodswithouttheCustomspermission.
〔3〕任何影響甲方正常運(yùn)作或被有關(guān)部門禁止的物品。
AnyarticleaffectingnormaloperationofPartyAorforbiddenbyrelevantauthorities.
第七條甲方權(quán)利義務(wù)Article7RightsandObligationsofPartyA
1.甲方有權(quán)監(jiān)督乙方在租賃期限內(nèi)遵守本合同約定及甲方的有關(guān)規(guī)章制度,并對乙方違反
有關(guān)約定的行為予以制止。
PartyAshallbeentitledtomonitorPartyBsacttoconformwithstipulationscontainedhereinandrelevantrulesandregulationsofPartyAwithinthetermoflease,andprohibitanyPartyB"sactagainstrelevantstipulations.
2.甲方應(yīng)按約定為乙方提供場地及相關(guān)配套設(shè)施和經(jīng)營條件,保障乙方正常的會展活動。
PartyAshallprovidetheplaceandrelevantsupportingfacilitiesandoperationconditionsasstipulatedtoensurethenormaloperationofexhibitionbyPartyB.
3.除有明確約定外,甲方不得不干預(yù)乙方正常的會展活動。
Exceptasotherwiseclearlystipulated,PartyAshallnotinterferewithPartyBsnormalexhibitionactivities.
4.甲方應(yīng)對市場進(jìn)行物業(yè)管理,并負(fù)責(zé)場內(nèi)的平安防備和經(jīng)營設(shè)施的建設(shè)及維護(hù)、包括:建筑物〔包括公共區(qū)域及租賃場地〕的管理及維修保養(yǎng);對乙方裝修的審查和監(jiān)督;水、電、氣、空調(diào)、電梯、扶梯等設(shè)備、管道、線路、設(shè)施及系統(tǒng)的管理、維修及保養(yǎng);清潔管理;保安管理并負(fù)責(zé)市場的公共平安;消防管理;內(nèi)外各種通道、道路、停車場的管理。
PartyAshallconductpropertymanagementtothemarket,andtakechargeofsecurityinsidetheplaceandconstructionandmaintenanceofoperationfacilities,includingmanagement,repairandmaintenanceofbuildings〔includingthoseinpublicareaandleasearea〕,inspectingandmonitoringPartyBsdecoration,management,repairandmaintenanceofequipment,pipelines,lines,facilitiesandsystemsuchaswater,power,gas,airconditioning,escalators,andetc.,cleaningmanagement,securitymanagementandpublicsecurityofthemarket,fireprotectionmanagement,andmanagementofallpassageways,roadsandparkinglotsinsideandoutside.
第八條乙方權(quán)利義務(wù)Article8RightsandObligationsofPartyB
1.乙方應(yīng)按照約定用途使用甲方場地,自覺遵守甲方依法制訂的各項(xiàng)規(guī)章制度,服從甲方的監(jiān)督。
PartyBshallusePartyBsplaceforthepurposeasstipulatedandobservePartyA"srulesandregulationsestablishedinaccordancewithlawsandacceptPartyAssupervision.
2.乙方應(yīng)按合同約定及時支付甲方租金。
PartyBshallpaytherentaltoPartyAintimeasstipulatedherein.
3.乙方有責(zé)任維護(hù)租賃區(qū)域和公共區(qū)域的整潔。租賃期限屆滿,乙方應(yīng)按時把自己及參展商的所有物品〔展臺、展架、遺棄物以及垃圾〕移出租賃區(qū)域。有關(guān)物品未能按時移出的,甲方將視為遺棄物進(jìn)行處理。乙方也可以委托甲方對上述物品進(jìn)行清理,所需費(fèi)用由乙方承當(dāng)。
PartyBshallhavetheliabilitytomaintaintheleaseareaandpublicareainacleanstatus.Uponexpirationofthetermoflease,PartyBshallremoveallitsortheparticipatingexhibitorsarticlesforexhibition〔booth,display,derelictsandgarbage〕outoftheleasearea.Anyarticlethathasnotbeenremovedoutintimeshallbetreatedasderelicts.PartyBmayalsoentrustPartyAtotreattheabovearticlesatPartyB"scost.
4.乙方應(yīng)合理使用場內(nèi)的各項(xiàng)設(shè)施,如需安裝設(shè)備、擺放展品、設(shè)置宣傳廣告等,應(yīng)先征得甲方同意,造成損壞的應(yīng)承當(dāng)修復(fù)或賠償責(zé)任。
PartyBshallusefacilitiesinsidetheareainareasonableway,andshallobtainPartyAspriorpermissionincaseofneedforequipmentinstallation,exhibitsdisplayandpublicizingadvertisementsetup,andshallundertaketheliabilityforrepairorcompensationtoanydamage.
5.乙方保證自己和自己的客戶不會對甲方或甲方場所進(jìn)行的其他展覽會有任何攻擊、損害或干擾的不正當(dāng)競爭行為。
PartyBshallpledgethatitoritscustomerswillnothaveanyunfaircompetitionactssuchasattack,damageorinterferenceagainstPartyAorotherexhibitionsatPartyAsplace.
6.乙方負(fù)責(zé)對自己財(cái)產(chǎn)進(jìn)行妥善保管,并保證其展品或其他物品,將不占用或堆放在非租賃區(qū)域〔包括室外場地〕;否那么甲方有權(quán)予以處理,所需費(fèi)用由乙方承當(dāng)。
PartyBshallproperlykeepitsownproperties,andensureitsexhibitsorotherarticleswouldnotoccupyorpileupatthenon-leasearea〔includingoutdoorfield〕;otherwisePartyAshallbeentitledtohandlesuchexhibitsandarticlesatPartyBscost.
7.乙方如為宣傳會展活動而需使用甲方名稱、商標(biāo)和標(biāo)識,應(yīng)事先取得甲方書面同意,否那么乙方應(yīng)承當(dāng)由此產(chǎn)生的法律責(zé)任。
PartyBshallobtainPartyAspriorapprovalincaseofneedsofusingPartyA"sname,trademarkandlogoforpublicizingtheexhibition;otherwisePartyBshallundertakethelegalliabilitiesincurredhereby.
第九條違約責(zé)任Article9DefaultLiabilities
1.甲方未按約定提供場地或用水、用電等市場內(nèi)的經(jīng)營設(shè)施或條件致使乙方不能正常經(jīng)營的,應(yīng)減收相應(yīng)租金,乙方有權(quán)要求甲方繼續(xù)履行合同或解除合同,并要求甲方賠償相應(yīng)的損失。
IncasePartyAfailstoprovidetheplaceorwater,powerandotheroperationfacilitiesorconditionsinthemarket,whichcausesPartyBafailureinnormaloperation,PartyAshallreducetheamountofrental,andPartyBshallbeentitledtorequestPartyAtocontinuetoperformtheContractorterminatetheContract,andtocompensateforrelevantloss.
2.乙方未按照約定支付租金及其他費(fèi)用的,應(yīng)每日向甲方支付遲延金額的%的違約金。
IncasePartyBfailstopaytherentalandotherexpensesasstipulated,itshallpayPartyAtheliquidateddamagesasper%oftheamountnotdulypaidforeachdayoverdue.
第十條爭議解決Article10SettlementofDisputes
本合同項(xiàng)下發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決,或向有關(guān)部門申請調(diào)解解決;協(xié)商或調(diào)解解決不成的,按以下第種方式解決。
AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbesettledbythePartiesthroughconsultation,ormaybesubmittedtorelevantdepartmentformediation;failingthesame,
ofthefollowingwaysshallbeadopted.
〔一〕依法向人民法院起訴;FilealawsuittoPeoplesCourtinaccordancewithlaws;
〔二〕提交仲裁委員會仲裁。SubmitthedisputetoArbitrationCommitteeforarbitration.
第十一條不可抗力Article11ForceMajeure
因發(fā)生自然災(zāi)害、重大疫情等不可抗力或突發(fā)事件的,經(jīng)核實(shí)可全部或局部免除責(zé)任,但應(yīng)及時通知對方,并在合理期限內(nèi)提供有效證明。
Incaseofanyforcemajeureoremergencysuchasnaturaldisastersandkeyepidemicsituations,liabilitiesmay,uponverification,beexemptedwhollyorpa
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- DB3709T 039-2025泰山靈芝-羊肚菌周年輪作栽培技術(shù)規(guī)程
- 地基級配砂石換填施工方案
- 2025年高性能玻璃微珠項(xiàng)目合作計(jì)劃書
- 安徽混凝土冬季施工方案
- 2025年甘油(丙三醇)項(xiàng)目發(fā)展計(jì)劃
- 無人機(jī)巡檢與人工智能結(jié)合的未來發(fā)展
- 工業(yè)企業(yè)揮發(fā)性有機(jī)物治理設(shè)施建設(shè)要求
- 產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整與就業(yè)的關(guān)系
- 《彈性力學(xué)》模擬試卷及答案 二
- 人教A版高中數(shù)學(xué)必修二課時作業(yè)311傾斜角與斜率
- 2023年北京東城高三一模物理試題及答案
- 上海交通大學(xué)無機(jī)化學(xué)課件第八章第一部分匯總
- 汽車電工電子技術(shù)(第3版)PPT完整全套教學(xué)課件
- 私募基金 清算報告模板
- 關(guān)愛護(hù)理人員護(hù)士壓力與情緒管理培訓(xùn)課件
- 機(jī)器人技術(shù)實(shí)驗(yàn)指導(dǎo)書(新版)9112
- 江蘇博遠(yuǎn)金屬有限公司再生鋁項(xiàng)目環(huán)評報告
- 護(hù)理診斷的思維方法
- 大班音樂活動:非洲歡迎你優(yōu)秀教案含反思
- 油罐操作規(guī)程
- 醫(yī)學(xué)史十七十八世紀(jì)
評論
0/150
提交評論