版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2006.年第二學(xué)習(xí)階段中南大學(xué)現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育課程考試《護(hù)理英語(yǔ)(一)》試題(本試題頁(yè)不上交)一、TranslatetheEnglishintoChinese(15分)1.Nowputthethermometerunderyourtongue.I'llalsocheckyourpulserateandrespiration.2.Abitfast,becauseyouhadafeverhismorning.Buttherhythmisnormal.Thatmeansyourheartispumpingregularlywithoutskipping(漏去,省去).3.Therearetwootherwaystotaketemperature,inthearmpitorbyrectum,thetemperatureregisteredunderthearmwouldbehalfadegreelowerthanbymouth,andthatbyrectumhalfadegreehigher,ofcoursetheoralmeasurementiseasierandmoreaccurate.4.Herestoredtohealthsoonbecauseofcorrectdiagnosisandprompttreatment.5.Itshouldbeavoidedtousesomemedicalterminologywhichareunfamiliartopatients.二、翻譯下列情景—流感病人看?。?5分)護(hù)士:你有什么不舒服?病人:昨天晚上回家吃飯時(shí),我感到頭痛,胸痛,還有熱度。事實(shí)上,我混身酸痛,所以我服了阿司匹林(aspirin)后,徑直上床睡覺了。夜里,我開始胃痛,想吐。我根本睡不著。護(hù)士:嗯。讓我給你診脈。請(qǐng)把嘴張開,讓我看看你的舌頭。你胃還痛嗎?病人:比早上稍微好一些,但是還感到痛。護(hù)士:請(qǐng)解開衣服,躺在這里。(瓊斯護(hù)士檢查了病人的胸部、背部和胃部。)護(hù)士:你咽喉相當(dāng)腫。你有一點(diǎn)感冒。我給你打一針青霉素。你的胃沒什么大毛病,你不用擔(dān)心。我給你開一張?zhí)幏?。這種藥水一日三次,在飯前三十分鐘服,這種膠囊(capsules)飯后半小時(shí)再服。還有,我得告誡你這一段時(shí)間不要吃油膩食物。三、Cloze(10分)ItwasaMondaymorning.Asateacherwalkedinto1,heheardalowvoice:“Hereistheteacher.Iam2thisboringfellowisgoingtotalkaboutputtingincommas.”itwas3voice.HisnamewasBill.Hewastalking4theboynexttohim.Theteacherdidn’tgetangry.Hesaid5aboutitbuthereallybegantotalkaboutputtingincommas,andthenhewrote6thesentence:”Billsaystheteacherisaboringfellow.”Theclass7andBill’sface8red.“Now,”saidtheteacher,”I’ll9youknowimportantcommasare.”Heputtwocommasinthesentence,andnowitreads,”10isaboringfellow.”1AlibraryBschoolCclassroomD2AsorryBsureCgladDsurprised3AhisBtheteacher’sCaboy’sDagirl’s4AwithBofCaboutDat5AmuchBeverythingCsomethingDnothing6AonhisdeskBontheblackboardCinhisbookDinBill’sexercise-book7AlaughedBstoppedClookedDread8AbeganBchangedCturnedDgrew9AanswerBshowCaskDgive10Atheteacher’says,BillBCtheteacher,says,BillDBill,says,theteacher,四.Readingcomprehension(28分)1PressureUlcersPressureUlcers,alsocalleddecubitusulcersorbedsores,areareaswheretheskinhasbecauseofprolongedunderlyingpressure.Injurytotheskincomesfrompressureonapartofthebodywherethereislossofcirculation(bloodflow),whichdestroystissues.Thepressurecutsoffcirculationandnourishmenttoskinareasoverthebonyprominences.Theseareplaceswherebonesareclosetothesurfaceoftheskin.Thepressurecancomefromtheweightofthebodylyinginonepositionfortoolongorfromsplints,casts,orbandages.Ifpressureulcersarenottreated,theyquicklygetlargerandbecomeverypainful.Evenwrinklesinthebedlinencanbeacauseofpressureulcers.PressureUlcersareoftenmadeworsebycontinuedpressure,moisture,andlackofcleanliness.Irritatingsubstancesontheskinsuchasperspiration,urine,feces,materialfromwounddischarges,orsoapthathasbeenleftontheskinafterabathalltendtomakeskinconditionsworse,RiskFactorsForPressureUlcerDevelopmentCertainconditionsareassociatedwithpressureulcerbreakdown.Patientswithevenoneoftheseriskfactorsisatriskforskinbreakdown.Thepatientwithmorethanoneriskfactorisatevengreaterrisk.Thesepatientsneedconsiderableassistancefromthenursetopreventpressureulcers.Theconditionsforriskinclude:Lossofsensoryperception:patientswhoareunresponsiveandhavealimitedabilitytofeelpainoverlargepartsoftheirbodiesMoistskin:skinthatisalmostconstantlymoistfromperspiration,urine,orloosestoolscanbreakdownLimitedactivity:patientswhoarebedfastandchairfastImmobility:patientswhodonotmoveontheirownwhileinbedorinthechair.Frictionandshear:frequentslidingdownandpullingupinbedcancausethepatienttoslideoverthesheetsPoornutritionorpoorhydration:patientswhodonoteatalltheirfoodandarenotontubefeedingscanbevulnerabletoskinbreakdownAnswerthefollowingquestionswithtrueorfalse1.thebloodflowtoskinareawithbedsoreisenough.2.themostriskskinareasforbedsorearethoseoverbonyprominences.3.itisimpossibleforapatient’sarmtosufferfrombedsoreeventhoughwithacast.4.comparedwithmiddle-agedpatient,olderpatientiseasiertogetbedsore.5.a(chǎn)patientsittinginchairdonothavetoworrybedsore.2Everycommunicationprocessincludesasender,atransmittingdevice,signals,areceiver,andfeedback.Thesenderattemptstoconveyamessage,anidea,orinformationthroughappropriateuseofsymbolsorsignalsdirectedtoanotherspecificpersonorgroup.Thatthemessagessentdoesnotguaranteethatitwillbereceived,letalonebythepersonforwhomitisattended.Manyfactorsinfluencehowthemessageissentandwhether,how,andbywhomitwillbereceived,including:theneedsandconditionofbothsenderandreceiver,emotionally,physically,andintellectually,theoccasionorsettingandthesender’sknowledgeabouttherelationshipwiththereceiver,otherfactorsincludethecontentofthemessageorvocabularytobedecided,themoodorattitudepresentinthesituation,andthecommunicationexperiencealreadyinoperation.Thereceiverinturnperceives,interprets,andrespondstothemessage.Throughsomeprocess,feedbackisgiventothesender,confirmingthatthemessagehasbeensent.Thereceiveratthatpointbecomesthesenderofthemessage.Iftheoriginalmessagesentdoesnotresultinaresponseorfeedback,thereisnoofficialinterchange.Communicationandrelatedbehaviorcanbestudiedonlyintheirpropercontext.Studyingonlytheinformation,thecommand,thequestion,thewordsisnotenough.Behaviorandthewayofcommunicatingarenotstatictheyvarywiththespecificsituation.Incertainsituation,seeminglyinappropriateresponsesmaybehighlyappropriatebehavior.Forexample,theseemingsenselesstalkofanemotionallyillpersonmaybetheonlyfeasiblereactioninanuntenablefamilysituation—theonlywayofmaintaininginitiativeandself—respectwhenthemothercommunicatesoverprotectionor“smothering”nonverbally.Thus,communicationisinfluencedbythefamilyandsocialsysteminwhichthepersonlives.Inthestrictestsense,allbehaviorinthepresenceofothersiscommunication,andallcommunicationaffectsbehavior.Howyougesture,posture,dress,move,speak,behave,orfailtocarryoutcertainbehaviorswillprovideanunderstandablesignalforsomeone.Forexample,twopersonssittingsidebysideinanemergencyroommayneitherspeaknorlookatoneanother.Yetthereisacommunicationprocesspresent,foreachbehaviorallyconveystotheotherthathe/shedoesnotwishtoengageinaninterchangeofwords,forwhateverreason.Contrastthiswithtwopersonssittingsidebysidewhodonotspeakbutoccasionallylookateachotherandsmile.Thenafewwordsareexchanged.Theinitialnonverbalexpressionsencouragetheeventualverbalexchange.Thusanythingperceptiblypresentorabsentcanserveasasignalofcommunication,onethatneedonlybedecodedtobemeaningful.6.Whichofthefollowingmightnotinfluencehowamessageissent?AenvironmentBreceiver’sknowledgeCsender’scommunicationexperienceDtheneedsandconditionofboththesenderandreceiver.7.Inthecommunicationprocess,themessagepassesthroughintheorderof:Afeedback,sender,receiverBsending,receiving,feedbackingCreceiving,sending,feedbackingDalloftheabovementionedarewrong8.Whichofthefollowingisnotrightaboutcommunication?AstudyingthemessageisimportantBthemessageshouldbestudiedinitsspecificsituationCfamilyandsocialsystemcanalsoinfluencecommunicationDthewayofcommunicatingarenotdynamic9.Whichofthefollowingiswrong?AfeedbackisveryimportantincommunicationBthesendermustuseappropriatesignalstoconveyhismessageConcemessageissent,itmustbereceivedbythepersonitisintendedDtransmittingdeviceisalsoinvolvedincommunication10.Whichofthefollowingisnotcommunication?AtwopersonssitsidebysidewithouttalkingwitheachotherBtwopersonssmiletoeachotherinthestreetCamanwaveshishandtoanotherpersonDaclientmurmurstohimselfconstantly3Oneofnurse’smostroutineandyetmostcriticalresponsibilitiesisthepreparationandadministrationofmedications.Theresponsibilityextendsbeyondpreparationandadministration.Thenursemustknowhowmedicinesact,theusualdosage,thedesiredeffects,andpotentialsideeffectssothatheorshecanevaluatetheeffectivenessofthemedicationandrecognizeadverseeffectspromptlywhentheyoccur.Youwillacquirethisknowledgegraduallyasyoustudypharmacologyandcareforpatientswithvaryingproblems.ThemajornursingdiagnosistokeepinmindwhengivingmedicationsisRiskforinjury.Patientscanbeinjuredbymedicationsgiveninthewrongdosage,atthewrongtime,orbyanincorrectroute.Theyalsocanbeinjuredbytheomissionofessentialmedications,theadministrationofanincorrectmedication,andbyincorrectdocumentation.Althoughthisnursingdiagnosiswillnotappearonthecareplan,itappliestoeverysituationinwhichapatientisbeinggivenmedications.AnothernursingdiagnosisfrequentlyappropriatewhenadministeringmedicationsisKnowledgedeficit.InthiscasetheKnowledgeDeficitwouldberelatedtosomeaspectofthemedicationregimen;forexample,theneedtobeawareofdruginteractionswhentakingantacids.Inanyhealthcarefacility,medicationsareadministeredaccordingtoproceduresandpoliciesdefinedbythatfacility.11.Whatisoneofthenurse’smostroutineandyetmostcriticalresponsibilities?AhealtheducationBresearchCunitmanagementDpreparingandgivenmedicat
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年度房產(chǎn)中介委托銷售服務(wù)協(xié)議3篇
- 2025年中國(guó)移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)+打車軟件行業(yè)投資潛力分析及行業(yè)發(fā)展趨勢(shì)報(bào)告
- 2024年水利工程配套設(shè)施施工分包合同模板3篇
- 2024年石英玻璃纖維紗項(xiàng)目可行性分析報(bào)告
- 2023-2028年中國(guó)香連化滯丸行業(yè)市場(chǎng)深度分析及投資戰(zhàn)略咨詢報(bào)告
- 2024年版:電腦硬件及軟件采購(gòu)協(xié)議3篇
- 2024房屋租賃協(xié)議2篇
- 2024-2027年中國(guó)統(tǒng)一管理(utm)行業(yè)發(fā)展監(jiān)測(cè)及投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 二零二五年度個(gè)人及配偶共同汽車貸款保證合同6篇
- 2025年度新能源汽車動(dòng)力電池回收利用合作協(xié)議5篇
- 廣東省深圳市南山區(qū)2023-2024學(xué)年六年級(jí)上學(xué)期期末語(yǔ)文試卷
- 安徽省蚌埠市禹會(huì)區(qū)2023-2024學(xué)年四年級(jí)上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試卷
- 九年級(jí)上學(xué)期數(shù)學(xué)老師教學(xué)工作總結(jié)
- 預(yù)防幼兒骨折的措施
- 農(nóng)業(yè)植保機(jī)初級(jí)課程考試題庫(kù)(含答案)
- 工作效率管理培訓(xùn)課件
- 河南省新鄉(xiāng)市2023-2024學(xué)年八年級(jí)上學(xué)期1月期末歷史試題
- 民事證據(jù)規(guī)則 培訓(xùn)課件
- 采購(gòu)組織內(nèi)部架構(gòu)圖
- 醫(yī)院感染科護(hù)士的手術(shù)室感染控制培訓(xùn)
- 大棚項(xiàng)目施工安全措施計(jì)劃方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論