《新編簡明英語語言學(xué)教程》第二版 課后習(xí)題答案 chapter 7_第1頁
《新編簡明英語語言學(xué)教程》第二版 課后習(xí)題答案 chapter 7_第2頁
《新編簡明英語語言學(xué)教程》第二版 課后習(xí)題答案 chapter 7_第3頁
《新編簡明英語語言學(xué)教程》第二版 課后習(xí)題答案 chapter 7_第4頁
《新編簡明英語語言學(xué)教程》第二版 課后習(xí)題答案 chapter 7_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《新編簡明英語語言學(xué)教程》第二版課后習(xí)題答案chapter7《新編簡明英語語言學(xué)教程》第二版課后習(xí)題答案chapter7《新編簡明英語語言學(xué)教程》第二版課后習(xí)題答案chapter7資料僅供參考文件編號:2022年4月《新編簡明英語語言學(xué)教程》第二版課后習(xí)題答案chapter7版本號:A修改號:1頁次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:Chapter7LanguageChange1.ThevocabularyofEnglishconsistsofnativeandalsothousandsofborrowedwords.Lookupthefollowingwordsinadictionarywhichprovidestheetymologies(history)ofwords.Ineachcasespeculateastohowtheparticularwordcametobeborrowedfromaparticularlanguage.a.sizeb.skillc.royald.ranche.robotf.potatog.astronauth.emeraldi.pagodaj.khakik.bulldoze1.hoodlum答:a.size(<oldFrench)b.skill(<oldNorse)c.royal(<oldFrench<Latin)d.ranch(<Spanish<French)e.robot(<Czech<oldChurchSlavonic)f.potato(<Spanish<Taino)g.astronaut(<French)h.emerald(<MiddleEnglish&oldFrench)i.pagoda(<Persian<Sanskrit)j.khaki(<Hindi<Persian)k.bulldoze(<bull(BotanyBaySlang)<oldEnglish)l.hoodlum(<German)2.TheEncyclopediaBritannicaYearbookhasusuallypublishedanewwordlist,whichis,intheBritannica’seditor'sview,alistofthosewordsthathadenteredthelanguageduringtheyear.Wouldyouexpectayearbooktopublisha“l(fā)ost-wordlist”recordingthewordsdroppedfromthelanguageduringtheyearDefendyouranswer.答:(略)3.BelowisapassagefromShakespeare'sHamlet,King:WhereisPelonius?Hamlet:Inheaven,sendthithertosee.Ifyourmessengerfindhimnotthere,seekhimi'theotherplaceyourself.Butindeed,ifyoufindhimnotwithinthismonth,youshallnosehimasyougoupthestairsintothelobby.ActIV,sceneiiiStudytheselinesandidentifyeverydifferenceinexpressionbetweenElizabethanandModernEnglishthatisevident.答:InmodernEnglish,theselinesaremorelikelywrittenas:King:WhereisPelonius?Hamlet:Inheaven,sendtoseethere.Ifyourmessengercannotfindhimthere,yourselfseekhimattheotherplace.Butindeed,ifyoucannotfindhimwithinthismonth,youshallnoticehimasyougoupthestairsintothelobby.4.Commentwithexamplesonthefollowingstatement“Wordsandexpressionswillbeforcedintouseinspiteofalltheexertionsofallthewritersintheworld.”答:Thestatementmeansthatwhennecessary,peoplewillmakeuseofavailableusesevenifthereisnowriters'efforts.Forexample,therearemoreandmorenewwordsandexpressionswhichareintroducedintolanguagenotbywriters,e.g.,email,hacker,IBM(internationalbigmouth,meansapersonwhoactslikeagossip.)5.Supposeyouareoutsideagovernmentofficewheredoorsstillbearthenotice,“Thisdoormustnotbeleftinanopenposition.”NowtrytoexplainthenoticeinsimpleandplainEnglish.答:“Keepthedoordote.”or“Thedoormustbekeptclose.”6.GiveatleasttwoexamplesshowingtheinfluenceofAmericanEnglishonBritishEnglish.答:(略)7.Findinanybooks,newspapers,orjournalsnewlycoinedwordsinassociationwithsocialandpoliticalneeds,internetorcomputerlanguage.答:Forexa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論