商務(wù)英語聽說III Unit5_第1頁
商務(wù)英語聽說III Unit5_第2頁
商務(wù)英語聽說III Unit5_第3頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGE8Unit5PackingandShipmentLearningObjectives:Togetfamiliarwithimportantpointsaboutpackingandshipment.Totalkaboutrequirementofpackingandshipment.Period1-2PartI ActiveListeningStep1ListentoDialogue1--strongpackageListenandreadthewordsandexpressions.Exercise1Directions: Mr.ChrisBrownandMs.LiYanaretalkingaboutpacking.Listentothedialogueandchoosethebestanswertoeachquestion.1.Whatarethetoycarsusuallypackedin?A.Cartons. B.Plastics. C.Wooden2.Whatwilltheyuseateachcornerofthecarton?A.Metalmaterial. B.Metalangels. C.Strongplasticmaterial.3.Howmuchwilltheychargeforpacking?3%ofthetotalcostofthegoods.5%ofthetotalcostofthegoods.3%ofthetotalprofitofthegoods.4.HowdoesMr.Brownwantthegoodstobedelivered?A.Byland. B.Byair. C.By sea.5.WhendoesMs.LiYanguaranteeMr.Brownthathewillreceivethegoods?A.EarlyOctober. B.EarlyNovember.C.EarlyDecember.Answers:CBACCTapescript:(C—ChrisBrown,L—LiYan)C: Ms.Li,thenextthingI’dliketobringupfordiscussionispacking.L: Thetoycarsareusuallypackedincartons.C: I’mafraidthecartonsmaynotbestrongenoughfortransportation.L: Don’tworry.We’llpackMQ224incartonsoftwelvepieceseach,MU202incartonsoftwentypieceseach.Weusemetalanglesateachcornerofthecarton.C: Soastoprotectthegoodsfromdamage?L: Yes.Thenweputthecartonsincontainersofdifferentsizes.OurcontainersareincompleteconformitytothespecificationlaiddownbytheInternationalStandardizationOrganization.C: Howdoyouchargeforpacking?L: Packingchargeisabout3%ofthetotalcostofthegoods.Generallyspeaking,buyersbearthechargesofpacking.C: OK.L: Doyouwantthegoodstogobyseaorbyair?C: Bysea,please.Becauseofthehighcostofairtransportation,wepreferseatransportation.L: That’swhatwethink.Cartonsarequitefitforoceantransportationandarewidelyusedinourshipmentstoothercontinentalportstotheentiresatisfactionofourclients.C: Whencanyoueffectshipment?I’mterriblyworriedaboutlatedelivery.L: Anearlyreplyofaformalorderfromyouwillhelpustospeedupshipment.C: Isee.IwillcallmycompanytosendyouaformalordernolaterthannextTuesday.L: Ifso,wecanguaranteeyouthatyou’llreceivethegoodsinearlyDecember.C: That’llbefine.Iappreciateyourcooperation.L: Ihopeyou’llbeentirelysatisfiedwiththisinitialshipment.Exercise2 Listentothedialogueagainanddecidewhetherthefollowingstatementsaretrue(T)orfalse(F).(F)1.Actually,thecartonsarenotstrongenoughfortransportation.(T)2.Thetopicofthisdialogueisaboutpacking.(F)3.TheywillpackMQ224incartonsoftwentypieceseach.(T)4.ThecontainersareinconformitytothespecificationlaiddownbytheISO.(F)5.Theywillputthecartonsincontainersofthesamesize.(T)6.Generallyspeaking,customersbearthechargesofpacking.(T)7.Seatransportationisofalowerprice.(F)8.Cartonsarenotreallyfitforoceantransportationandareseldomused.(T)9.AformalorderwillbesenttoMs.Li’scompanynolaterthannextTuesday.(T)10.ItwillbethefirstshipmentbyMs.Li’scompanytoMr.Brown’s.Step2 ActiveListeningListentoDialogue2--punctualshipmentLearnthewordsandExpressionsaboutpunctualshipment:Exercise1.Reasons√ThesegoodsareurgentlyrequiredbyourcustomersfortheshoppingseasoninMay.Wehavealreadyhadtheschedule.√OurcustomsReasons√ThesegoodsareurgentlyrequiredbyourcustomersfortheshoppingseasoninMay.Wehavealreadyhadtheschedule.√Ourcustomsformalitieswilltakequitealongtime.Theweatherafterthatwillbeterrible.√Ifyoucan’tadvanceyourshipmentwewon’tbeabletocatchtheshoppingseason.Itwillbeagainstthecontractifit’stoolate.TAPESCRIPTM: NowI’dliketoknowifit’spossibleforyoutoeffectshipmentduringW: I’msorrywecan’teffectshipmentinMarch.M: Whenistheearliestwecanexpectshipmentthen?W: BythemiddleofApril,Ithink.M: Thatwouldbetoolate.ThesegoodsareurgentlyrequiredbyourcustomersfortheshoppingseasoninMay.Besides,ourcustomsformalitieswilltakequitealongtime.Ifyoucan’tadvanceyourshipmentwewon’tbeabletocatchtheshoppingseason.W: Buttheproblemisthatourfactoryhasalotofbackordersonhandsoit’sverydifficultforustoimproveanyfurtheronthetime.M: Anearliershipmentmeansalottous.Ifweplaceourgoodsonthemarketatatimewhenallotherimportershavesoldtheirsatprofitableprices,weshallloseout.W: Letmesee.Consideringlongstandingbusinessrelations,we’lltryourbesttonegotiatewithourmanufacturersagainandrequestthemtoadvanceshipmenttothebeginningofApril.Buttheworkerswillhavetoworkthreeshiftsforthat.Ithinkthisisthebestwecandoatpresent.M: That’sterrific.ThenI’lltakeyouatyourword.W: We’lldoeverythingwecantoensurepunctualshipment.M: Idon’tknowhowtothankyouenough.Ihopethevolumeoftradebetweenuswillbeevengreaterinthefuture.Exercise2Directions:Listentothedialogueagainandanswerthefollowingquestions.Whenistheearliesttimetheycanexpecttheshipment?Whyisitverydifficultforthemtoimproveanyfurtheronthetime?Whatwillhappenifweplaceourgoodsonthemarketatatimewhenallotherimportershavesoldtheirsatprofitableprices?Whenwilltheytrytheirbesttoadvancetheshipment?Howwilltheworkershavetoworktoensurepunctualshipment?Step3 APassageonpackingFinishExercise1ListenandreadthewordsandFinishExercise1b.Directions:Listentoapassageaboutpackingandwritedownthefunctionsofpacking.Thefunctionsofpackingcanbesummarizedasfollows: containment protection performance communication TAPESCRIPTIninternationaltrade,mostgoodsneedpacking.Packingisoneoftheimportantwaystorealizethevalueofcommodities.Generallyspeaking,onlypackedcommoditiescanenterintothecirculationfield,andattainthecommercialvalueandusevalueofthegoods.Packingcanprotectthecommodityandkeepitgoodinqualityandintactinquantityinthecirculationprocess.Inthemeantime,packingcanincreasethemarketingvalueofthecommodities.Ithasbeenestimatedthatasmuchas70%ofallthecargolosscanbepreventedbyproperpacking.Therefore,properandsuitablepackingisofgreatnecessityandimportance.FunctionsofpackingPacking,whichhasbecomeveryimportantforcompetitioninoverseasmarkets,helpstoimprovetheimageofcommoditiesandisavitalfactordirectlyaffectingthesalesvalueandtheprice.Thefunctionsofpackingcanbesummarizedasfollows:Containment—Thebasicpurposeofpackingistocontaintheproduct.Packingpermitsproductstomovefromtheirsourcetothecustomerandsuppliesusevalueofproducts,whichareotherwiseuselesstothecustomerwhoisusuallyremotefromsource.Protection—Mostproductsrequiresomedegreeofprotectionfromthehazardsindistribution.Packingfurnishesthedegreeofprotectionneededtosafelytransportproductsfromsourcetocustomer.Performance—Packingaidsintransportation,handling,storing,sellinganduseoftheproduct.Thisfunctionincludessuchthingsasorientationoftheproduct,easeofidentification,appropriatequantity,easeofdisposalandhandlingfeatures.Communication—Thepackingmustidentifyitscontentsandinformaboutpackingfeaturesandhandlingrequirements.Itgenerallyprovidesspaceforshippinginformationaswell.c.FinishExercise2Directions:Listentothepassageagainandfillintheblankswiththewordsyouhear.Ininternationaltrade,mostgoodsneedpacking.Packingisoneoftheimportantwaysto(1)thevalueofcommodities.Generallyspeaking,only(2)commoditiescanenterintothe(3)field,andattainthe(4)valueandusevalueofthegoods.Packingcan(5)thecommodityandkeepitgoodinqualityand(6)inquantityinthecirculationprocess.Inthe(7),packingcanincreasethemarketingvalueofthecommodities.Ithasbeen(8)thatasmuchas70%ofallthecargolosscanbepreventedby(9)packing.Therefore,properandsuitablepackingisofgreat(10)andimportance.Step4 PartIIFunBreakDirections:Listentoastoryandretellittoyourpartner.TAPESCRIPTOnceuponatimeateacherandhisstudentlaydownunderthebigtreenearthebiggrassarea.Thensuddenlythestudentaskedtheteacher.“Teacher,I’mconfused.Howdowefindoursoulmate?Canyoupleasehelpme?”Silentforafewseconds,theteacherthenanswered,“Well,it’saprettyhardandaneasyquestion.”Theteachercontinued,“Lookthatway,thereisalotofgrass.Whydon’tyouwalkthere?Pleasedon’twalkbackwards,justwalkstraightahead.Onyourway,trytofindablade(葉片)ofbeautifulgrassandpickitupandthengiveittome.Butjustone.”Thestudentsaid,“Well,OK,then...waitforme...”andwalkedstr aightaheadtothefield.Afewminuteslaterthestudentcameback.Theteacherasked,“Well,Idon’tseeabeautifulbladeofgrassinyourhand.”Thestudentsaid,“Onmyjourney,Ifoundquiteafewbeautifulbladesofgrass,butIthoughtthatIwouldfindabetterone,soIdidn’tpickit.ButIdidn’trealizethatIwasattheendofthefield,andIhadn’tpickedanybecauseyoutoldmenottogoback,soIdidn’tgoback.”Theteachersaid,“That’swhatwillhappeninreallife.”Period3-4PartIIIAdditionalListening▲shipmentListenandlearnthenewwordsandexpressions:▲Exercise1Directions:Thefollowingsentencesarenotarrangedinthesameorderaspresentedinthepassage.Listentothepassageandrearrangethem.Ofcourse,sincetheimporterissofarawayandcannotconvenientlymakearrangementshemayasktheexportertodoitonhisbehalf.Afteracontractisconfirmed,theexporterwillpreparethegoodsforshipmentandbookshippingspaceunderthetermsofCIForCFRwhileonFOBbasisitwillbearrangedbytheimporter.Shipmentisanobligationofdeliveringthegoodsbytheseller.TheShipmentClauseisanintegralandimportantpartofacontractsignedbetweentheimporterandtheexporter.Afterthegoodsareplacedonboardtheexportershallgivetheimportershippingadvice.Answer:(4) (3) (2) (1) TAPESCRIPTShipmentcoversratherawiderangeofwork,suchasbookingshippingspace,charteringships,makingcustomsdeclaration,etc.TheShipmentClauseisanintegralandimportantpartofacontractsignedbetweentheimporterandtheexporter.Itinvolvesthetimeofshipment,theportofloadinganddestination,meansofconveyance,theshippingdocuments,etc.Shipmentisanobligation ofdeliveringthegoodsbytheseller.Thesellerloadsthegoodsontoavesseltogettheshippingdocumentsandsendsthemtothebuyerforaperformanceofthecontract.Beforeshipment,theimportergenerallysendshisshippingrequirementstotheexporter,informinghiminwritingofthepackingandshippingmark,modeoftransportation,etc.,knownastheShippingInstruction.Afteracontractisconfirmed,theexporterwillpreparethegoodsforshipmentandbookshippingspaceunderthetermsofCIForCFRwhileonFOBbasisitwillbearrangedbytheimporter.Ofcourse,sincetheimporterissofarawayandcannotconvenientlymakesucharrangementshemayasktheexportertodoitonhisbehalf.Whenthegoodsareready shipmentandthecarryingvesselisreadyitisthedutyoftheexportertoseetoitthat thegoodsareplacedonboardthecarryingvessel,followingwhichtheexporterwillgetfromtheshippingcompanyaBillofLading.Afterthegoodsareplacedonboardthe exportershallgiveimportershippingadvice.There are manymodes of transportationin internationaltrade. For example, oceantransportation, road transportation, railway transportation, air transportation, transportation,parcelposttransportation,pipelinetransportation,inlandwatertransportationandlandbridgetransportation.Amongthem,oceantransportationisthemostimportantmodeatpresent.▲Exercise2Directions:Listentothepassageagainandwritedownthemissingwordsorsentences.Shipmentisan(1)ofdeliveringthegoodsbytheseller.Thesellerloadsthegoodsontoavesseltogettheshippingdocumentsand(2)themtothebuyerforaperformanceofthecontract.Beforeshipment,theimporter(3)sendshisshippingrequirementstotheexporter,informinghiminwritingofthepackingandshippingmark,(4)oftransportation,etc.,knownastheShippingInstruction.Aftera(5)isconfirmed,theexporterwillpreparethegoodsforshipmentandbook(6)underthetermsofCIForCFRwhileonFOBbasisitwillbearrangedbythe(7).Ofcourse,sincetheimporterissofarawayandcannotconvenientlymakesucharrangementshemayaskthe(8)todoitonhisbehalf.Whenthegoodsarereadyforshipmentandthecarryingvesselisreadyitisthedutyoftheexporterto(9)itthatthegoodsareplacedonboardthecarryingvessel,followingwhichtheexporterwillgetfromtheshippingcompanyaBillofLading.(10).▲Viewing&SpeakingUsefulExpressionsforUsefulExpressionsforPackingApackingthatcatchestheeyewillhelppushthesales.Differentarticlesrequiredifferentpacking.Packingchargeisabout5%ofthetotalcostofthegoods.Thepackingmaterialyourequirewillbeimportedonyourownaccount.Weagreetousecartonsforouterpacking.Eachcaseislinedwithfoamplasticsinordertoprotectthegoodsagainstpress.Thepackingmustbeinlinewiththelocalmarketpreference.Strongpackingwillprotectthegoodsfromanypossibledamageduringtransit.WehopeyourdesignandthecolorwillbestronglyattractivetoAmericanpeople.Thefragilegoodsshouldbewrappedinsoftmaterialandfirmlypackedinrdboardbox.AllmeasurementsofeachcasemustnotexceedBarcodesshouldbemarkedontheinnerpacki

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論