翻譯服務(wù)合同模板(3篇)_第1頁
翻譯服務(wù)合同模板(3篇)_第2頁
翻譯服務(wù)合同模板(3篇)_第3頁
翻譯服務(wù)合同模板(3篇)_第4頁
翻譯服務(wù)合同模板(3篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)合同模板委托方?(甲方):?住所?地:項目?聯(lián)系人:?聯(lián)系電話:?傳真:?受托方(?乙方):?住所地?:法定代?表人:通?訊地址:?電話:?傳真:?甲方委托乙?方就項目?進(jìn)行翻譯(?筆譯、口譯?)服務(wù)工作?,并支付相?應(yīng)的翻譯服?務(wù)報酬。雙?方經(jīng)過平等?協(xié)商,在真?實、充分地?表達(dá)各自意?愿的基礎(chǔ)上?,根據(jù)《中?華人民共和?國合同法》?的規(guī)定,達(dá)?成如下協(xié)議?,并由雙?方共同恪守?。第一條?甲方委托?乙方進(jìn)行翻?譯服務(wù)的內(nèi)?容如下:?1.2.?甲方的筆?譯項目價款?以“筆譯服?務(wù)訂單”(?本合同附件?一)的形式?由雙方共同?確認(rèn)。翻譯?費用標(biāo)準(zhǔn)為?:第二條?翻譯服務(wù)?要求:1?.乙方在?收到甲方提?交的訂單后?,應(yīng)及時開?展工作,并?按約定的時?間要求完成?翻譯工作。?2.乙?方按甲方給?定的模板或?原文檔格式?進(jìn)行譯文稿?件排版編輯?,包括圖文?、表格等的?編輯,排版?,最終完成?稿件總體上?應(yīng)達(dá)到格式?清晰、整齊?,頁面美觀?,整個文檔?風(fēng)格統(tǒng)一;?3.乙?方執(zhí)行翻譯?行業(yè)通用流?程規(guī)范以確?保文件翻譯?質(zhì)量,乙方?所提供的翻?譯服務(wù)應(yīng)滿?足《中華人?民共和國國?家標(biāo)準(zhǔn)GB?/T19?682-_?___》(?翻譯服務(wù)譯?文質(zhì)量要求?)相關(guān)規(guī)定?;4.?為確保乙方?翻譯服務(wù)能?夠達(dá)到甲方?要求,在本?合同簽訂時?,乙方可應(yīng)?甲方書面要?求進(jìn)行試譯?,供雙方核?定并確認(rèn)質(zhì)?量標(biāo)準(zhǔn)。如?果甲方在收?到試譯稿后?____日?內(nèi)未向乙方?提出書面意?見或建議,?則該試譯稿?的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)?將作為乙方?今后的質(zhì)量?標(biāo)準(zhǔn)。5?.譯文中?不應(yīng)出現(xiàn)技?術(shù)性錯誤,?不能與原文?意思相悖,?專業(yè)詞語表?述應(yīng)準(zhǔn)確一?致;文字表?述符合相關(guān)?專業(yè)的表達(dá)?習(xí)慣與要求?,目標(biāo)語言?與源語言在?行文風(fēng)格上?一致;符號?、量和單位?、公式和等?式需按照譯?文的通常慣?例或國家有?關(guān)規(guī)定進(jìn)行?翻譯或表達(dá)?,譯者的注?釋使用恰當(dāng)?;6.?對于筆譯項?目,乙方在?向甲方交付?工作成果后?,若存在以?下三類錯誤?,乙方應(yīng)免?費對工作成?果進(jìn)行必要?修改,并不?得另行收費?:(1)?語法與單?詞拼寫錯誤?;(2)?同一或同?批稿件中前?后用詞或表?達(dá)法不統(tǒng)一?;(3)?由于專業(yè)?或背景知識?不足發(fā)生的?錯誤。第?三條為保?證乙方有效?進(jìn)行翻譯服?務(wù)工作,甲?方應(yīng)當(dāng)向乙?方提供下列?工作條件和?協(xié)作事項:?1.甲?方委托乙方?翻譯或進(jìn)行?其它方式處?理的文件或?資料中不得?有違反國家?法律或社會?公德的內(nèi)容?,如果出現(xiàn)?此種情形,?甲方應(yīng)承擔(dān)?相關(guān)責(zé)任并?保證乙方不?會因此而蒙?受任何損失?。否則乙方?有權(quán)拒絕接?受委托或要?求甲方改正?或有權(quán)隨時?單方解除本?協(xié)議,并由?甲方承擔(dān)違?約責(zé)任;?2.甲方?同意把技術(shù)?資料電子稿?或復(fù)印資料?作為乙方的?工作件提供?翻譯使用,?保證提供待?譯資料圖文?清晰、內(nèi)容?完整,乙方?應(yīng)保證維持?甲方提供資?料的原始完?整性;3?.為保證?翻譯質(zhì)量,?甲方應(yīng)盡可?能協(xié)助乙方?,包括但不?限于向乙方?提供翻譯項?目所需的參?考資料,專?業(yè)的固有、?慣用譯法,?解答相關(guān)技?術(shù)問題,必?要時提供相?關(guān)背景知識?培訓(xùn)。第?四條甲方?向乙方支付?翻譯服務(wù)報?酬及支付方?式為:1?.翻譯服?務(wù)費:(?1)筆譯?項目為外文?譯成中文的?,下訂單時?計算的費用?為估算,最?終以甲方采?用的譯文版?本中文字符?數(shù)為依據(jù)計?算實際費用?。(2)?以甲方最?后采用的譯?文版本為最?終確定稿計?算字符數(shù),?以電腦統(tǒng)計?的中文字符?數(shù)計算[W?ord—工?具—字?jǐn)?shù)統(tǒng)?計—字符數(shù)?(不計空格?)]。如果?中文稿為紙?件,則以經(jīng)?雙方確認(rèn)的?不計空格的?中文字符數(shù)?為準(zhǔn)。翻譯?項目不涉及?中文的,統(tǒng)?計方式雙方?另行約定。?(3)?本合同服務(wù)?費用按以上?單價標(biāo)準(zhǔn),?以甲方訂單?要求的服務(wù)?工作量計算?。如翻譯項?目有特殊情?況需要調(diào)整?價格的,經(jīng)?甲乙雙方協(xié)?商一致后在?訂單中明確?。(4)?乙方因履?行本合同而?產(chǎn)生的加急?費、特殊排?版費、差旅?費、交通費?、食宿費等?費用經(jīng)甲乙?雙方協(xié)商一?致后在訂單?中明確。?2.翻譯?服務(wù)費由甲?方選擇以下?方式支付乙?方。(根據(jù)?協(xié)商確定的?交易方式)?方式A.在?雙方簽訂本?合同及訂單?后二個工作?日內(nèi),甲方?應(yīng)當(dāng)支付乙?方費用總額?的____?%作為預(yù)付?款,余款在?乙方完成翻?譯服務(wù)后五?個工作日內(nèi)?支付。支付?可采用現(xiàn)金?、支票或銀?行轉(zhuǎn)賬等方?式。方式B?.甲方提?交翻譯服務(wù)?訂單的次月?,向乙方全?額支付上月?的文件翻譯?服務(wù)費。?乙方開戶銀?行名稱、地?址和賬號為?:開戶銀?行:___?___;?地址:__?____;?帳號:_?_____?;開戶名?稱:。第?五條雙方?確定因履行?本合同應(yīng)遵?守的保密義?務(wù)如下:?1.保密?內(nèi)容:(?1)乙方?不得向第三?方公開或傳?播(包括復(fù)?制、影印和?使用)甲方?的任何文件?資料、軟件?、檔案、協(xié)?議、技術(shù)和?服務(wù)項目(?口頭的或文?字的)以及?其他任何形?式的信息;?乙方同意所?有甲方披露?的資料都?xì)w?甲方專有。?乙方正在翻?譯的和已譯?好的文稿的?專利權(quán)、版?權(quán)、商業(yè)秘?密,或其他?知識產(chǎn)權(quán)項?下的權(quán)利屬?于甲方所有?,乙方無權(quán)?處置;乙方?對甲方向第?三方承諾的?所有保密義?務(wù)負(fù)有連帶?責(zé)任,即如?果甲方因乙?方泄密而被?第三方追究?責(zé)任,甲方?將追究乙方?責(zé)任。乙方?需執(zhí)行甲方?相關(guān)規(guī)定并?積極配合,?采取必要的?防范措施來?防止保密信?息的泄露。?(2)?(3)(?4)2.?涉密人員?范圍:項目?管理員、翻?譯人員及其?他接觸此項?目資料的所?有工作人員?。3.?約方支付合?同總額的_?___%作?為違約金。?第六條?本合同的變?更必須由雙?方協(xié)商一致?,并以書面?形式確定。?第七條?雙方確定以?下列標(biāo)準(zhǔn)和?方式對乙方?的翻譯服務(wù)?工作成果進(jìn)?行驗收:?1.的方?式提交譯文?稿件;2?.3.?第八條雙?方確定,在?本合同有效?期內(nèi),乙方?利用甲方提?供的技術(shù)資?料和工作條?件所完成的?新的技術(shù)成?果,歸甲方?所有。第?九條雙方?確定,按以?下約定承擔(dān)?各自的違約?責(zé)任:1?.乙方未?能在工作期?限內(nèi)完成翻?譯項目,或?雖已完成翻?譯項目,但?需要重新修?改而導(dǎo)致延?期交稿,每?遲延一日應(yīng)?按該翻譯項?目費用的_?___‰向?甲方支付違?約金,但工?作期限延長?征得甲方同?意的除外。?違約金總額?不超過合同?總額的__?__%。?2.甲方?應(yīng)依本合同?規(guī)定,按時?支付乙方翻?譯費用,每?遲延一日應(yīng)?按應(yīng)支付而?未支付金額?的____?‰向乙方支?付違約金,?但延期付款?是由于乙方?在先義務(wù)遲?延履行導(dǎo)致?的除外。違?約金總額不?超過合同總?額的___?_%。3?.出現(xiàn)以?下情況可免?除乙方責(zé)任?且不影響本?合同履行:?(1)乙?方在翻譯過?程中,因執(zhí)?行甲方的意?見而產(chǎn)生的?錯誤。(?2)因甲方?提供的翻譯?原件錯誤而?產(chǎn)生的譯文?內(nèi)容錯誤。?(3)甲?方未能按合?同約定的時?間交付原文?件材料,以?致乙方延期?交付譯稿的?。(4)?因甲方計算?機(jī)原因引起?的資料損壞?或資料丟失?。(5)?甲方或第三?方使用譯文?過程中,產(chǎn)?生的任何特?殊性的、意?外性的、滋?生性內(nèi)容損?失。第十?條雙方確?定,在本合?同有效期內(nèi)?,甲方指定?為甲方項?目聯(lián)系人,?乙方指定?為乙方項目?聯(lián)系人。項?目聯(lián)系人承?擔(dān)以下責(zé)任?:1.?及時、定時?溝通情況、?協(xié)調(diào)處理有?關(guān)問題;?2.及時?、定時向各?自部門傳遞?相關(guān)信息,?保證信息的?完整與準(zhǔn)確?;3.?本合同第五?條約定的保?密責(zé)任;?一方變更項?目聯(lián)系人的?,應(yīng)當(dāng)及時?以書面形式?通知另一方?。未及時通?知并影響本?合同履行或?造成損失的?,應(yīng)承擔(dān)相?應(yīng)的責(zé)任。?第十一條?雙方確定?,出現(xiàn)下列?情形,致使?本合同的履?行成為不必?要或不可能?,可以解除?本合同:發(fā)?生不可抗力?。不可抗拒?力因素主要?指戰(zhàn)爭因素?;地震、洪?水等不可抗?拒的自然災(zāi)?害;非合同?方責(zé)任而產(chǎn)?生的影響合?同方工作正?常進(jìn)行的火?災(zāi);國家公?共強(qiáng)制性原?因引起的合?同方不能正?常工作產(chǎn)生?的延時。?第十二條?雙方因履行?本合同而發(fā)?生的爭議,?應(yīng)協(xié)商、調(diào)?解解決。協(xié)?商、調(diào)解不?成的,依法?向甲方所在?地的人民法?院起訴。?第十三條?與履行本合?同有關(guān)的下?列技術(shù)文件?,經(jīng)雙方以?書面提交?方式確認(rèn)?后,為本合?同的組成部?分:1.?技術(shù)背景?資料:;?2.其他?:____?__。第?十四條本?合同經(jīng)雙方?代表簽字并?加蓋公司印?章后生效。?本合同一式?貳份,?雙方各執(zhí)一?份。本合同?附件(一)?與本合同正?文具有同等?法律效力。?本合同一切?未盡事宜,?由雙方本著?合作的愿望?協(xié)商解決,?必要時另行?簽訂補(bǔ)充協(xié)?議。甲方?:(簽章?)乙方:?(簽章)?代表:?代表:_?___年_?___月_?___日?????____?年____?月____?日翻譯服務(wù)合同模板(二)甲方?(翻譯人)?:____?住址:_?___乙?方(委托人?):___?_住址:?____?作品(資料?)名稱:_?___原?作者姓名:?____?甲乙雙方就?上述作品(?資料)的翻?譯達(dá)成如下?協(xié)議:一?、乙方委托?甲方在合同?的有效期內(nèi)?,將上述作?品翻譯成中?文。二、?甲方授予乙?方在___?_地方,享?有上述作品?中文版本的?專有使用權(quán)?。三、上?述作品的內(nèi)?容、篇幅、?體例、圖表?、附錄等,?在翻譯時應(yīng)?符合下列要?求:1.?譯文符合原?作本意;?2.行文通?順流暢,無?生澀硬造詞?匯;3.?文字準(zhǔn)確,?沒有錯誤。?四、甲方?應(yīng)于___?_年___?_月___?_日前將上?述作品的譯?稿謄清后交?付乙方。甲?方因故不能?按時交稿的?,應(yīng)在交稿?期限屆滿前?____日?內(nèi)通知乙方?,雙方另行?約定交稿日?期。甲方到?期仍不能交?稿,乙方可?以解除合同?。五、乙?方尊重甲方?確定的署名?方式。乙方?不得更動上?述作品的名?稱,不得對?作品進(jìn)行修?改、刪節(jié)、?增加。乙方?如果要正式?出版上述作?品,必須征?得甲方的同?意,同時還?必須征得原?作者的同意?。甲方交?付的稿件應(yīng)?有翻譯者的?簽章。六?、乙方向甲?方支付報酬?的方式和標(biāo)?準(zhǔn)為基本?稿酬:每千?字____?元(按中文?稿計算)。?獎勵稿酬?:經(jīng)專家審?定,譯稿質(zhì)?量較好,可?按每千字_?___元付?給獎勵稿酬?。七、乙?方在合同簽?字后___?_日內(nèi),向?甲方預(yù)付上?述酬金的_?___%(?元),其余?部分在譯稿?交付后,于?____日?內(nèi)付清。?八、甲方交?付的稿件未?達(dá)到本合同?第三條約定?的要求,而?且甲方拒絕?按照合同的?____約?定修改,乙?方有權(quán)終止?合同,并要?求甲方返還?預(yù)付酬金。?九、雙方?因合同的解?釋或履行發(fā)?生爭議,由?雙方協(xié)商解?決。協(xié)商不?成,由__?__仲裁機(jī)?構(gòu)裁決。?十、合同的?變更及其他?未盡事宜,?由雙方另行?商定。十?一、本合同?自簽字之日?起生效。本?合同一式兩?份,雙方各?執(zhí)一份為憑?。甲方(?簽章):_?___?乙方(簽章?):___?_簽訂地?點:___?_簽訂?地點:__?____?__年__?__月__?__日????__?__年__?__月__?__日翻譯服務(wù)合同模板(三)甲?方:___?_地址:?____?乙方:__?__地址?:____?甲乙雙方?本著友好協(xié)?商、共同發(fā)?展的原則簽?訂本翻譯服?務(wù)合同,其?條款如下:?一、甲方?委托乙方為?其提供翻譯?服務(wù),及時?向乙方提交?清晰、易于?辨認(rèn)的待譯?資料,提出?明確要求,?并對乙方的?翻譯質(zhì)量進(jìn)?行監(jiān)督。?二、乙方按?時完成翻譯?任務(wù)(如發(fā)?生不可抗力?的因素除外?),向甲方?提供已翻譯?好的打印件?及電子文件?各一份。具?體交稿日期?由雙方商定?。對于加急?稿件,交稿?期限由雙方?臨時商議。?三、乙方?對甲方提供?的任何資料?必須嚴(yán)格保?密,不得透?露給第三方?。四、翻?譯工作量統(tǒng)?計:電子譯?稿:按電腦?統(tǒng)計的中文?版字符數(shù)計?算(中文版?word_?___中“?不計空格的?字符數(shù)”)?;打印譯稿?:按中文原?稿行數(shù)__?__列數(shù)統(tǒng)?計計算(行?____列?)五、乙?方按優(yōu)惠價?格向甲方收?取翻譯費用?:英譯漢為?____元?/千字符(?____字?以上)六?、乙方可以?在翻譯開始?前為甲方預(yù)?估翻譯費,?甲方付款時?則按實際發(fā)?生的工作量?支付給乙方?翻譯費用(?工作量統(tǒng)計?方法見本合?同第四條)?七、乙方?承諾,交稿?后,免費對?翻譯稿進(jìn)行?必要修改,?不另行收取?費用。八?、付款方式?:甲方在收?到乙方譯稿?的當(dāng)日按實?際費用先支?付乙方翻譯?總費用的_?___%,?余款應(yīng)在交?稿后的__?__日內(nèi)付?清,如第_?___日余?款還未付清?,則甲方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論