外貿(mào)與單證常用英語()_第1頁
外貿(mào)與單證常用英語()_第2頁
外貿(mào)與單證常用英語()_第3頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGE10外貿(mào)與單證常用英語單證基礎(chǔ)英語、單證certificate 、空單airwaybill3、提單billoflading4、報關(guān)單billofentry5、一般原產(chǎn)地證書certificateoforigin、普惠制原產(chǎn)地格式A證書GSPCertificateforOriginalFormAGSPabbr.GeneralizedSystemofPreference(關(guān)稅)cleanbilloflading9、信用證letterofcreditL/C10、信用證credit11、不可撤消信用證irrevocableL/C12、光票信用證cleancredit13、發(fā)票invoice14、商業(yè)發(fā)票commercial15、形式發(fā)票Proformainvoice16、合同contract17、銷售確認(rèn)書Salesconfirmation18、銷售合同Salescontract19、定單Order20、定貨單Purchase21、裝箱單Packinglist22、許可證licence23、出口許可證exportlicence24、進(jìn)口許可證import25、一式兩份induplicate26、一式三份intriplicate27、一式四份in28、單據(jù),文件document29、跟單信用證documentarycredit30、匯票draft31、跟單匯票documentarydraft32、保函letterofguarantee33、標(biāo)記及號碼MarkandNo.34、原產(chǎn)國標(biāo)記Marksoforigin35、尺碼單Measurementlist36、證據(jù),憑證evidence37、檢驗(yàn)證書inspectioncertificate38、包裝檢驗(yàn)證書certificateofpacking39、品質(zhì)檢驗(yàn)證書certificateofquality40、數(shù)量檢驗(yàn)證書certificateofquantity41、重量檢驗(yàn)證書certificateofweight42、健康證書certificateofhealth43、中國強(qiáng)制認(rèn)證ChinaCompulsoryCertificate44Shippingadvice45、簽發(fā)日期issuingdate46、裝貨通知單Shippingnote47、即期匯票Sightdraft48、即期信用證SightL/C49、簽名Signature50、有效期限Validperiod51、全程聯(lián)運(yùn)提單Throughbilloflading52、重量單Weightlist53、產(chǎn)地Placeoforigin54、消費(fèi)者consumer55、CFR(costandfreight)成本加運(yùn)費(fèi)價56D/P(documentagainst57C.O(certificateof一般原產(chǎn)地證58CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱59、DL/DLS(dollar/dollars)美元60、PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等61、G.W.(grossweight)毛重62、EXP(export)出口63、MIN(minimum)64、MT或M/T(metric公噸65、INV(invoice)發(fā)票66、REF(reference)參考、查價67、STL.(style)式樣、款式、類型68PR或PRC(price)價格69、S/C(salescontract)70B/L(billoflading)提單71、CIF(cost,insurance&freight)成本、保險加運(yùn)費(fèi)價72、T/T(telegraphictransfer)電匯73、D/A(documentagainstacceptance)承兌交單74、G.S.P.(generalizedsystemofpreferences) 惠制75PCE/PCS(piece/pieces)只、個、支等76DOZ/DZ(dozen)一打WT(weight)77N.W.(net凈重78、EA(each)每個,各79、w/o(without)沒有80、IMP(import)進(jìn)口81、MAX(maximum)最大的、最大限度的82、M或MED(medium)中等,中級的83、S.S(steamship)船運(yùn)84P/L(packing85PCT(percent)百分比86、EMS(expressmailspecial)特快傳遞87、T或LTX或TX(telex)電傳88、S/M(shippingmarks)裝船標(biāo)記89、PUR(purchase)購買、購貨90、L/C(letterofcredit)信用證91、FOB(freeonboard)離岸價國際貿(mào)易運(yùn)輸單詞B/L(billoflading)提單B/R買價BuyingRateCFR成本加運(yùn)費(fèi)指定目的港)CIF成本、保險費(fèi)加運(yùn)費(fèi)付至指定目的港)FOB(離岸價):FREEONBOARDCPT運(yùn)費(fèi)付至指定目的港)CPTCarriagePaidCIP運(yùn)費(fèi)、保險費(fèi)付至指定目的地)CIPCarriageandInsurancePaidCY/CY整柜交貨(終點(diǎn))C.Y.貨柜場ContainerYardCY(碼頭):CONTAINERYARDCFS(場):CARGOFREIGHTC/D(customsdeclaration)報關(guān)單C.C.(運(yùn)費(fèi)到付):COLLECTCNTRNO.(柜號):CONTAINERNUMBERC.O(certificateofCTN/CTNS(carton/cartons)紙箱C/(CNEE)ConsigneeC/OCertificateofCOMMCommodityCTNR柜子ContainerD/PDocumentAgainstDOC(document)文件、單據(jù)Doc#DocumentNumberD/A(documentagainstacceptance)承兌交單DOZ/DZ(dozen)一打D/ODeliveryEXP(export)出口每個,各CIF(成本運(yùn)費(fèi)加保險,俗稱“到岸價”):COSTINSURANCEANDFREIGHTFCL(整箱貨):FULLCONTAINERCARGOLOADLCL(拼箱貨):LESSTHANONECONTAINERCARGOLOADFormA產(chǎn)地證(貿(mào)易公司)F/FFreightForwarderFEU40?柜型Forty-FootEquivalentUnit40?G.W.(grossweight)毛重N.W.(netweight)凈重G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制HB/L(貨代提單):HOUSEBILLOFLADINGHBL子提單HouseB/LINT(international)國際的INV(invoice)發(fā)票IMP(import)進(jìn)口I/SInsideSalesIA各別調(diào)價IndependentActionFCL(整箱貨):FULLCONTAINERCARGOLCL(拼箱貨):LESSTHANONECONTAINERCARGOLOADLCLLessThanContainerL/C(letterofcredit)信用證L/CLetterofLandBridge陸橋MB/L主提單MasterBillOfLoadingMIN(minimum)最小的,最低限度MT或M/T(metricton)公噸M/T尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計費(fèi))MeasurementMAX(maximum)最大的、最大限度的MMED(medium)中等,中級的NOVCC(無船承運(yùn)人):NONVESSELOPRERATINGCOMMONCARRIERN/FNotifyO/FOceanFreightOBL海運(yùn)提單Ocean(ororiginal)B/LOP操作OperationREF(reference)參考、查價RMB(renminbi)PR或PRC(price)價格P/P(運(yùn)費(fèi)預(yù)付):FREIGHTPREPAIDP.P預(yù)付PrepaidPKG(package)一包,一捆,一扎,一件等PCE/PCS(piece/pieces)只、個、支等P/L(packinglist)裝箱單、明細(xì)表PCT(percent)百分比PUR(purchase)購買、購貨S/O(訂艙單):SHIPPINGS/OShippingOrderSEALNO.(鉛封號)S/C(salescontract)S/CSalesContractSCServiceContractSTL.(style)式樣、款式、類型S.S(steamship)船運(yùn)S/M(shippingmarks)S/(Shpr)ShipperS/R賣價SellingRateT/T(電匯):TELEGRAMT/T航程TransitTimeT/STrans-ShipTEU20?柜型Twenty-FootEquivalentUnit20?TTLTotalT或LTXTX(telex)電傳航次VOCCVesselOperatingCommonW(with)具有WT(weight)重量w/o(without)沒有W/MWeightorMeasurementton信用證(L/C)用語信用證種類——KindsofL/C1.revocableL/C/irrevocableL/C/2.confirmedL/C/unconfirmedL/C不保兌信用證3.sightL/C/usanceL/C即期信用證/遠(yuǎn)期信用證transferableL/C(or)assignableL/C(or)transmissibleL/C/untransferableL/C證/不可轉(zhuǎn)讓信用證documentaryL/C/cleanL/C/光票信用證信用證有關(guān)各方名稱——NamesofPartiesConcernedopener開證人applicant()opener開證人attherequestofMessrs應(yīng)(某人請求beneficiary受益人beneficiary受益人infavourof以()為受益人inone'sfavour以……為受益人drawee)(1)todrawnon(or:upon)以()(2)tovalueon以()為付款人(3)toissuedon以(某人為付款人drawer出票人5.advisingbank通知行(1)advisingbankthenotifyingbank通知行advisedbyairmail/cablethrough…bank……/電通知openingbank開證行(1)openingbank開證行(2)issuingbank開證行(3)establishingbanknegotiationbank議付行(1)negotiatingbank(2)negotiationbankpayingbank付款行documentsrequired單據(jù)要求Draft(BillofExchange)(1)availablebydraftsatsight憑即期匯票付款(2)draft(s)tobedrawnat30dayssight30(3)sightdrafs即期匯票(4)timedrafts遠(yuǎn)期匯票11.Invoicesignedcommercialinvoice已簽署的商業(yè)發(fā)票(induplicate一式兩intriplicate一式三份inquadruplicate一式四份inquintuplicate一式五份insextuplicate一式六份inseptuplicate一式七份inoctuplicate一式八份nonuplicate一式九份indecuplicate)e.g..beneficiary'soriginalsignedcommercialinvoicesatleastin8copiesissuedinthenameofthebuyerindicating(showing/evidencing/specifying/declarationof)themerchandise,countryoriginandanyotherrelevantinformation. 有關(guān)資料,并經(jīng)簽署的受益人的商業(yè)發(fā)票正本至少一式八份12.BillofLoading——提單e.g.fullsetshipping(company's)cleanonboardbill(s)ofladingmarked"FreightPrepaid"toorderofshipperendorsedto…Bank,notifyingbuyers (潔凈已裝船提單應(yīng)注明“運(yùn)費(fèi)付訖”,作為以裝船人指示為抬頭、背書給……銀行,通知買方billsofladingmadeoutinnegotiableform作成可議付形式的提單CertificateofOrigine.g.certificateoforiginofChinashowing中國產(chǎn)地證明書certificateoforigin“formA”“格式A”產(chǎn)地證明書PackingListandWeightListe.g.packing listdeatilingthecompleteinnerpackingspecificationandcontentsofpackage載明每件貨物之內(nèi)部包裝的規(guī)格和內(nèi)容的裝箱單packinglistshowingindetail………細(xì)節(jié)的裝箱單14.TheStipulationforShippingTermsloadingportanddestinaltion裝運(yùn)港與目的港(1)despatch/shipmentfromChineseportto…從中國港口/……(2)evidencingshipmentfromChinato…CFRbysteamerintransitSaudiArabianotlaterthan15thJuly,1987ofthegoodsspecifiedbelow1987715……dateofshipment裝船期billsofladingmustbedatednotlaterthanAugust15,1987提單1987年815日shipmentmustbeeffectednotlaterthan(oron)July30,1987或于)1987年7月30日裝運(yùn)shipmentlatestdate…evidencingshipment/despatchonorbefore…………日或在該日以前裝運(yùn)/發(fā)送fromChinaportto…notlaterthan31stAugust,19871987831日從中國……partialshipmentsandtranshipment分運(yùn)與轉(zhuǎn)運(yùn)(1)partialshipmentsare(not)permitted(不)允許分運(yùn)(2)partialshipments(are)allowed(prohibited)(不準(zhǔn)(3)withouttranshipment不允許轉(zhuǎn)運(yùn)(4)transhipmentatHongkongallowed允許在香港轉(zhuǎn)船外貿(mào)單證詞匯對照一、發(fā)票(Invoice)上的主要內(nèi)容發(fā)票Invoice(INV.)合同ContractONT.單價UnitPrice貨物描述DescriptionGoods總額AmountAMT規(guī)格、型號Model總價TotalAmout尺寸Size件數(shù)PackagesPKGS數(shù)量Quantity毛重GrossWeightG.W.原產(chǎn)國MadeIn/Origin凈重NetWeightN.W.裝貨港PortofLoadingP.O.L.保險費(fèi)Insurance目的國DestinationCountry雜費(fèi)Extras指運(yùn)港PortofDestinationP.O.D.傭金Commission運(yùn)費(fèi)Freight折扣Rebate/Allowance二、提單(Billofloading)上的主要內(nèi)容提單BillofloadingB/L承運(yùn)人Carrier托運(yùn)人Shipper收貨人Consignee被通知人NotifyParty空運(yùn)提單AirWayBillA.W.B.??扛跴ortofCallP.O.C空運(yùn)提單AirFreightBill卸貨港PortofDischargeP.O.D原產(chǎn)國MadeIn/Origin/M裝貨港PortofLoadingP.O.L船名及航次OceanVesselVoy.No.轉(zhuǎn)運(yùn)港PortofTransfer到達(dá)港PortofArrivalP.A經(jīng)過Via指運(yùn)港PortofDestinationP.O.D.轉(zhuǎn)運(yùn)到Intransitto三、裝箱單(packinglist)上的主要內(nèi)容合同Contract件數(shù)PackagesPKGSDescriptionof規(guī)格、型號ModelSize凈重NetWeightN.W.毛重GrossWeightG.W/GR.WT.數(shù)量Quantity總額Amount原產(chǎn)國MadeIn/OriginPortofLoadingDestinationPortofDestionationContainer運(yùn)費(fèi)Freight嘜頭及編號Marks&

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論