商務英語翻譯Unit 5 Economy_第1頁
商務英語翻譯Unit 5 Economy_第2頁
商務英語翻譯Unit 5 Economy_第3頁
商務英語翻譯Unit 5 Economy_第4頁
商務英語翻譯Unit 5 Economy_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Unit5Economy

--TranslationPracticeC-E改革開放30年以來,中國的國民經(jīng)濟保持了穩(wěn)定快速增長。國民生產(chǎn)總值年均增長9.3%,比改革開放前30年的年均增長速度高3.2個百分點。與上個世紀90年代世界經(jīng)濟2.5%的增長速度相比,顯得更加突出。中國的經(jīng)濟實力明顯增強。2008年國內(nèi)生產(chǎn)總值超過13萬億元,比1990年增長近兩倍,排名世界第三,發(fā)展中國家第一。Duringthelast30yearsofreformandopeningtotheglobalmarkets,China’snationaleconomyhasmaintainedasteadyandrapidgrowth.GDPincreasedby9.7percentonanannualbasis,whichis3.2%higherthantheaverageannualgrowthrateinthe30yearspriortoreform.Thegrowthrateismoreoutstandingwhencomparedwithglobaleconomicgrowthofonly2.5%inthe1990s.China’seconomicstrengthhasincreasedsignificantly.In2008,GDPtotaledover13,000billionYuan,upnearly200%since1990,rankingfirstamongdevelopingcountriesandthirdworldwide.VocabularyPreparation國民經(jīng)濟改革開放穩(wěn)定快速增長國內(nèi)生產(chǎn)總值年均增長速度在……前經(jīng)濟實力排名世界第三躍居世界首位nationaleconomyreformandopeningsteadyandrapidgrowthGDP(grossdomesticproduct)averageannualgrowthratepriortoeconomicstrengthrankthirdworldwidecomefirstintheworld外匯儲備1989年只有55.5億美元,2008年底已增加到1.95萬億美元,躍居世界第一位。糧食儲備創(chuàng)歷史最高水平。經(jīng)濟運行的質(zhì)量和效益不斷提高。企業(yè)進行了全面的技術改造。2008年每萬元國內(nèi)生產(chǎn)總值消耗的能源比1990年下降73.3%。今年已有35家大公司進入世界500強。教育事業(yè)得到前所未有的發(fā)展,國民素質(zhì)普遍提高。財政收入大幅度增加,2008年達到61316.9億元。VocabularyPreparation外匯儲備糧食儲備創(chuàng)歷史最高紀錄經(jīng)濟運行效益全面的技術改革世界500強教育事業(yè)前所未有的國民素質(zhì)財政收入大幅度地foreignexchangereservesgrainreserveshitanall-timehigheconomicperformanceefficiencyall-aroundtechnologicalrenovationtheranksofglobaltop500educationalundertakingunprecedentedpeople’squalityfinancialrevenueconsiderablyChina’sforeignexchangereservesssoaredfromUS$5.55billionin1989toUS$1950billionbytheendof2008,rankingfirstworldwide.Grainreservesalsohitanall-timehigh.Thequalityandefficiencyofeconomicperformancehaveimprovedsteadily.Chineseenterpriseshaveundertakencompletetechnologicalrenovation.From1990to2008,theenergyconsumptionfor10,000YuanworthofGDPdroppedby73.3%.35large-scaledChinesecompanieshaveenteredtheranksoftheglobaltop500thisyear.Witharenewedfocusoneducationandunprecedenteddevelopmentoftheeducationalsystem,Chinesepeople’qualityhasimproveddramatically.Revenuehasalsogainedsharpincreases,reaching6131.69billionYuanin2008.VocabularyPreparationbudget預算deficit虧損,赤字budgetdeficit預算赤字,財政赤字tradedeficit貿(mào)易逆差

surplus盈余currency通貨,貨幣

illustrate表明,說明perceive察覺,領會erode侵蝕,腐蝕purchasingpower購買力utilization利用robust強健的,強壯的E-CEconomicconditionsincludethefollowingaspects:1)Governmentbudgetdeficitsorsurpluses.Themarketusuallyreactsnegativelytowideninggovernmentbudgetdeficits,andpositivelytonarrowingbudgetdeficits.Theimpactisreflectedinthevalueofcountry’shomecurrency.經(jīng)濟狀況包括以下幾個方面:(1)政府財政赤字或盈余。市場通常都會對政府赤字擴大做出負面的反應,而對預算赤字縮小做出積極的反應。這些反應往往會通過國內(nèi)貨幣價值顯現(xiàn)出來。2)Balanceoftradelevelandtrends.Thetradeflowbetweencountriesillustratesthedemandforgoodsandservices,whichinturnindicatesdemandforacountry’shomecurrencytoconducttrade.Surplusesanddeficitsintradeofgoodsandservicesreflectthecompetitivenessofanation’seconomy.Therefore,tradedeficitsmayhaveanegativeimpactonanation’shomecurrency.(2)貿(mào)易水平的平衡和趨勢。國家間的貿(mào)易流動不僅能顯示各國對商品和服務的需求,而且也能顯示進行貿(mào)易所需的貨幣的供應。商品和服務貿(mào)易中的盈余或赤字反映的是一個國家經(jīng)濟的競爭力。因此,貿(mào)易赤字會對一國貨幣造成負面影響。3)Inflationlevelsandtrends.Typically,acurrencywilllosevalueifthereisahighlevelofinflationinthecountryorifinflationlevelsareperceivedtoberising.Thisisbecauseinflationerodespurchasingpower,thisdemand,forthatparticularcurrency.(3)通貨膨脹的水平和趨勢。如果一個國家的通貨膨脹水平較高或者人們認為該國的通貨膨脹水平會持續(xù)增高,則該國的貨幣就會貶值。其原因是通貨膨脹會削弱該國貨幣的購買力和對該貨幣的需求。4)Economicgrowthandhealth.ReportssuchasGDP,employmentlevels,retailsales,capacityutilizationandothers,detailthelevelsofacountry’seconomicgrowthandhealth.Generally,themor

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論