國際支付與結(jié)算chapter 8_第1頁
國際支付與結(jié)算chapter 8_第2頁
國際支付與結(jié)算chapter 8_第3頁
國際支付與結(jié)算chapter 8_第4頁
國際支付與結(jié)算chapter 8_第5頁
已閱讀5頁,還剩70頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Chapter8DocumentsundertheCreditChapter8DocumentsImportanceofDocumentsBanksPayagainstdocumentsexportersReceivepaymentbyhandlingovertherequireddocumentsimportersOnlyrelyondocumentsChapter8DocumentsRolesofDocuments1.Representingthetitletotheownershipofgoods代表貨物的物權(quán)2.Evidencingthefulfillmentofobligation

履約的證明3.Basisofpayment付款的證據(jù)單據(jù)金融單據(jù)商業(yè)單據(jù)基本單據(jù)附屬單據(jù)商業(yè)發(fā)票運輸單據(jù)保險單官方要求的進口商要求的TypesofDocumentsChapter8DocumentsBillofexchangedocumentCert.ofqualityCert.ofveterinaryCert.ofquantityCert.ofnonaflatoxinCert.ofsanitaryCert.ofhealthCert.ofAnalysisCert.ofplantquarantineInvoiceShippingdocumentsPackinglistCert.analysisGSPCert.OforiginInsurancedocumentsConsularinvoiceCommercialinvoiceCertificateofinspectionWeightmenoCustomsinvoiceInsurancepolicyInsurancecert.Combinedcert.CovernoteAirwaybillBillofladingRoad/railway/riverbillPostparcelreceipt(一)FinancialdocumentsDraftPromissorynoteCheckChapter8DocumentsCommercialinvoice(二)CommercialdocumentsPro-formainvoice形式發(fā)票Receiptinvoice收訖發(fā)票Sampleinvoice樣品發(fā)票Consularinvoice領(lǐng)事發(fā)票Customsinvoice海關(guān)發(fā)票Legalizedorvisagedinvoice簽證發(fā)票Chapter8DocumentsCommercialinvoiceAcommercialinvoiceistheaccountingdocumentbywhichthesellerclaimspaymentfromthebuyerforthevalueofthegoodsand/orservicebeingsupplied.商業(yè)發(fā)票是記賬單據(jù),也是賣方憑以向買方索取提取貨物及/或服務價款的單據(jù)。商業(yè)發(fā)票是一筆業(yè)務的全面反映,內(nèi)容包括商品的名稱、規(guī)格、價格、數(shù)量、金額、包裝等,同時也是進口商辦理進口報關(guān)不可缺少的文件,因此商業(yè)發(fā)票是全套出口單據(jù)的核心,在單據(jù)制作過程中,其余單據(jù)均需參照商業(yè)發(fā)票繕制。Chapter8Documents發(fā)票的作用:(1)商業(yè)發(fā)票是全部單據(jù)的中心,是出口商裝運貨物并表明是否履約的總說明。

(2)便于進口商核對已發(fā)貨物是否符合合同條款的規(guī)定。

(3)作為出口商和進口商記帳的依據(jù)。

(4)在出口地和進口地作為報關(guān)繳稅的計算依據(jù)。

(5)在不用匯票的情況下,發(fā)票替代匯票作為付款的依據(jù)。Chapter8DocumentsThecontentofCommercialinvoice⑴“INVOICE”發(fā)票字樣;⑵NUMBERANDDATEOFISSUE編號和簽發(fā)日期;⑶CONTRACTNUMBERORORDERNUMBER合同或定單號碼;⑷CONSIGNEE’SNAMEANDADDRESS收貨人名址;⑸EXPORTER’SNAMEANDADDRESS出口商名址;Chapter8Documents⑹MEANSOFTRANSPORTANDROUTE裝運工具及起訖地點;⑺COMMODITY,SPECIFICATIONS,QUANTITY,GROSSWEIGHT,NETWEIGHT,ETC商品名稱、規(guī)格、數(shù)量、重量(毛重、凈重)等。⑻PACKINGANDMEASUREMENT包裝及尺碼;Chapter8Documents⑼MARKSANDNUMBERS嘜頭及件數(shù);⑽UNITPRICEANDPRICETERM價格及價格條件;⑾TOTALAMOUNT總金額;⑿SIGNATUREOFMAKER出票人簽字等Chapter8DocumentsShippingmarkChapter8DocumentsChapter8Documents什么叫嘜頭?嘜頭也可簡稱為“嘜”,又可稱為“運輸標志”,其作用是便于在裝卸、運輸、存儲過程中識別、點數(shù),防止錯發(fā)錯運。一批貨物刷上嘜頭之后就確立了它與合同的關(guān)系。嘜頭通常是由一些字母、數(shù)字機簡單的文字組成,有的還伴有集合圖案。如果沒有嘜頭,則填寫”N/M”.

COMMERCIALINVOICE商業(yè)發(fā)票RECEIVERDETAILS(收件人詳細資料。請務必準確填寫收件人信息;聯(lián)系電話和人名將有助于加快貨物通關(guān)速度)Chapter8DocumentsChapter8DocumentsChapter8DocumentsPro-formainvoice形式發(fā)票“Proforma”是拉丁文,它的意思是“純?yōu)樾问降摹保詥螐淖置鎭砝斫?,ProformaInvoice是指純?yōu)樾问降?無實際意義的發(fā)票。這種發(fā)票本來是賣方在推銷貨物時,為了供買方估計進口成本,假定交易已經(jīng)成立所簽發(fā)的一種發(fā)票。實際上,并沒有發(fā)出貨物的事實,正因為如此,在日本這種發(fā)票也被稱之為“試算發(fā)票”。Chapter8DocumentsPro-formainvoice形式發(fā)票形式發(fā)票與商業(yè)發(fā)票不同的是在發(fā)票上有“形式”字樣。又叫預開發(fā)票,是在交易達成前賣方應買方的要求,將擬報價出售的貨物名稱、規(guī)格、單價、價格條件、裝運期及支付方式等一一列明的一種非正式發(fā)票,作為買方向本國的進出口管理機構(gòu)或管匯部門申請進口許可證或批匯的依據(jù)。這種發(fā)票可以用作邀請買方發(fā)出確定的訂單。發(fā)票上一般注明價格和銷售條件,所以一旦買方接受此條件,就能按形式發(fā)票內(nèi)容簽定確定合約。嚴格地說,形式發(fā)票不能憑以結(jié)算,票面上注明的價格也是賣方根據(jù)當時市場行情的估計價,對買賣雙方均無約束,只供買方參考,因其徒具發(fā)票形式,故名形式發(fā)票。正式成交時,賣方仍需另行開具商業(yè)發(fā)票。Chapter8DocumentsReceiptinvoice收訖發(fā)票原則上先收款后開具發(fā)票。開具發(fā)票(收據(jù))時,對已收款項應加蓋“現(xiàn)金收訖”或“銀行收訖”章。Chapter8DocumentsSampleinvoice樣品發(fā)票樣品發(fā)票不同于商業(yè)發(fā)票,只是便于客戶了解商品的價值、費用等,便于向市場推銷,便于報關(guān)取樣。在發(fā)送樣品時一定要謹慎處理,防止延誤或者被海關(guān)罰款,這非常重要。如果樣品沒有附上正確的單據(jù),海關(guān)就會指控"走私",被處以嚴重的罰款(比如一千美元以上)。Chapter8DocumentsSampleinvoice樣品發(fā)票1.樣品發(fā)票應當包括:種類、尺寸、數(shù)量、單價及總價。最重要的是,發(fā)票里必須要有下面的內(nèi)容:"樣品沒有商業(yè)價值,僅供報關(guān)使用?!皩τ跇悠罚M口方要交稅,有時還要繳納關(guān)稅。因此樣品發(fā)票的價格要盡可能低。根據(jù)產(chǎn)品及其尺寸,可以將發(fā)票價格標為US$0.10/每件或US$1/每件。這些沒有直接價值,但是既然海關(guān)不讓將發(fā)票價格標為"零",因此就報上幾分錢的價格。Chapter8DocumentsCustomsinvoice海關(guān)發(fā)票海關(guān)發(fā)票(CustomsInvoice)是出口商應進口國海關(guān)要求出具的一種單據(jù),基本內(nèi)容同普通的商業(yè)發(fā)票類似,其格式一般由進口國海關(guān)統(tǒng)一制定并提供,主要是用于進口國海關(guān)統(tǒng)計、核實原產(chǎn)地、查核進口商品價格的構(gòu)成等。Chapter8Documents海關(guān)發(fā)票的作用(1)供進口商報送核查貨物與估價征稅之用。

(2)提供貨物原產(chǎn)地依據(jù)。

(3)供進口國海關(guān)核查貨物在其本國市場的價格,確認是否傾銷等。

(4)便于統(tǒng)計。

Chapter8DocumentsChapter8DocumentsManufacturer’sInvoice廠商發(fā)票

是廠方出具的以本國貨幣計算價格,用來證明出口國國內(nèi)市場的出廠價格的發(fā)票。來證要求提供廠商發(fā)票,其主要目的是用以核查出口交易中是否存在傾銷,以便確定是否征收“反傾銷稅”。Consularinvoice領(lǐng)事發(fā)票領(lǐng)事發(fā)票(ConsularInvoice)是由進口國駐出口國的領(lǐng)事出具的一種特別印就的發(fā)票。這種發(fā)票證明出口貨物的詳細情況,為進口國用于防止外國商品的低價傾銷,同時可用作進口稅計算的依據(jù),有助于貨物順利通過進口國海關(guān)。出具領(lǐng)事發(fā)票時,領(lǐng)事館一般要根據(jù)進口貨物價值收取一定費用。這種發(fā)票主要為拉美國家所采用Chapter8DocumentsMarine/Oceanbilloflading(三)ShippingdocumentsNon—negotiableoceanwaybillRailwaybillRoadwaybillAirwaybillPostparcelreceiptCombined/multi—modaltransportdocumentChapter8DocumentsChapter8DocumentsTransportDocumentsBillofLadingMulti-modaltransportB/LTransshipmentB/LContainerB/LStraightB/LShipper’sorderB/LMarineB/LShortformB/LCharterpartyB/LLinerB/L1、Marine/Oceanbilloflading

porttoportB/LFunctions:1.Receiptforgoodsshipped是提單承運人出具的已經(jīng)裝船的貨物收據(jù)2.Evidenceofthecontractofcarriage是承運人和托運人之間訂立的運輸合約的證據(jù)3.Documentoftitle是物權(quán)憑證Chapter8Documents注意:1.提單的轉(zhuǎn)讓可以通過背書和交付轉(zhuǎn)讓。而且只能是貨物在途時才可轉(zhuǎn)讓。貨物到達目的港,承運人開始交貨時,提單就不能轉(zhuǎn)讓了。2.海運提單能夠控制貨物,申請人需出示正本提單才可交付貨物3.出售在途貨物只需采用轉(zhuǎn)讓海運提單即可完成Chapter8DocumentsThemarinebillofladingcontainsthefollowingkeyelements:(1)Nameofcarrierwithasignatureidentifiedasthatofcarrier,orship’smaster,oragentfororonbehalfofeitherthecarrierorship’smaster.(2)Anindicationornotationthatthegoodshavebeenloaded“onboard”orshippedonanamedvessel.Also,thedateofissuanceordateofloading.(3)Anindicationoftheportofloadingandtheportofdischargeasspecifiedintheoriginaldocumentarycredit.Chapter8Documents(4)Asoleoriginal,orifissuedinmultipleoriginals,thefullsetoforiginals.(5)Thetermsandconditionsofcarriageorareferencetothetermsandconditionsofcarriageinanothersourceordocument.Chapter8DocumentsChapter8Documents正本提單正本提單必須由承運人或其代理人或船長手寫簽署或用簽字印章等法定方式簽發(fā)。為防止流通過程中遺失或延誤而使銀行或收貨人無法及時收到提單,正本提單通常為一式三份,各份具有同等法律效力,在卸貨港憑其中一份辦理提貨手續(xù)后,其他各份自動失效。通常所稱的全套提單,是指經(jīng)簽署的所有正本提單。一般情況下,在銀行結(jié)匯,或要求承運人改變卸貨港,或轉(zhuǎn)讓提單時,都要求提供全套提單。提單必須簽字才具有法律效力對提單簽字人的要求:提單證明必須注明承運人的名稱,對提單必須有承運人、代理人或船長的簽字Chapter8Documents提單的背書和轉(zhuǎn)讓物權(quán)單據(jù)可以流通轉(zhuǎn)讓,而非物權(quán)單據(jù)無法流通轉(zhuǎn)讓。非物權(quán)單據(jù)——一般都是貨交指定人:Ex,consignedtoaspecifiedperson,untoaspecifiedperson.Chapter8DocumentsNon—negotiableseawaybill

不可流通轉(zhuǎn)讓的海運單1.不是物權(quán)憑證,不能背書轉(zhuǎn)讓(straightconsignedtoimporter)2.只能由專人提貨3.不需提示單據(jù),即可領(lǐng)取貨物4.銀行不能取得貨物控制權(quán),對銀行債權(quán)無保障。Chapter8Documents可流通轉(zhuǎn)讓形式的提單及其流轉(zhuǎn)1.tobearer來人抬頭2.toxx’sorder——untoorderofissuingbank/applicant/shipper3.negotiablenamedconsigneeB/L提單必須經(jīng)過背書交付,才能完成轉(zhuǎn)讓行為。Chapter8Documents可流通轉(zhuǎn)讓形式的提單及其流轉(zhuǎn)具體要求以何種背書方式轉(zhuǎn)讓需要根據(jù)要求作出特別處理。如:B/Ldrawntotheorderofxxxand(1)blankendorsed(2)endorsedtotheorderofxxxbank(3)endorsedinfavouroftheissuingbank(4)endorsedtoxxxChapter8Documents提單正面的六個運輸項目:Pre-carriageby前段運輸Placeofreceipt/placeoftakingincharge收貨地或接受監(jiān)管地Vessel船只Portofloading裝貨港Placeofdelivery/placeoffinaldestination交貨地或最終目的地Chapter8DocumentsAirwaybill(AWB)提交銀行正本單據(jù)不是可流通的單據(jù)不能控制買方付款必須作成記名收貨人Chapter8DocumentsRoadorInlandWaterwayTransportDocuments公路、內(nèi)河航運單據(jù)

Cargoreceipt/Railwaybill貨運收據(jù)/鐵路運輸單公路、鐵路和內(nèi)河運單都不是物權(quán)憑證,僅僅是貨運收據(jù)和運輸合約,它把貨物直接運交給記名收貨人,不能背書轉(zhuǎn)讓。當貨物到達目的地,經(jīng)證明身份可把貨物交給收貨人。通常以申請人為運單記名收貨人。鐵路運輸是目前運量僅次于海運的國際貨物運輸方式。Chapter8DocumentsCourierreceipt快郵收據(jù)&

Postparcelreceipt郵包收據(jù)快郵收據(jù)通常是由寄件人填寫,注明寄件人、收件人的名稱地址,寄運貨物的名稱、價值等,它不是物權(quán)憑證,僅僅是貨物收據(jù)和運輸合約,不可流轉(zhuǎn),直接把貨交給記名收貨人。Chapter8Documents

courierreceiptsshouldincludethefollowingelements:

(1)Appearsonitsfacetotheissuer;(2)Appearsonitsfacetobestamped,signed,orauthenticatedbytheservice;(3)Nameandaddressoftheshipper(seller);(4)Nameandaddressoftheconsignee(buyer);(5)Thedateofpickuporreceiptofthegoodsbytheservice;(6)Meetsanyotherstipulationsofthedocumentarycredit.Chapter8DocumentsCombined/multi—modaltransportdocument多式運輸單一的,包含全程的,至少采用兩種不同運輸方式運輸貨物的合約。Porttoport港至港Doortodoor倉至倉

FCL——FullContainerLoad整箱貨CY——ContainerYard運往集裝箱堆場CFS——ContainerFreightStation集裝箱貨運站LFCL——LessthanaFullContainerLoad拼箱貨Chapter8DocumentsCombined/multi—modaltransportdocument多式運輸它可以以可流通形式發(fā)出,特點是可以背書轉(zhuǎn)讓物權(quán),憑一張正本單據(jù)交貨。也可以以不可流通形式發(fā)出,注明指定的收貨人,特點是布提交正本單據(jù),交貨人需證明身份,不能背書轉(zhuǎn)讓單據(jù)。一般,陸海兩種運輸方式聯(lián)合運輸單據(jù)以可流通方式發(fā)出一旦包含空運方式,即必須以不可流通方式發(fā)出。Chapter8DocumentsChapter8DocumentsCleanB/LandUncleanB/LCleanB/L“inapparentgoodorderandcondition”Unclean/foulB/L“onebagbroken”“Twoboxescrashed,contentsexposed”“threesteeltubesbent”“portexpensesatdestinationtobebornebytheconsignee”L/Crequires:“FullsetofcleanonboardBillofladingmadeouttoorderwithblankendorsed,markedwith“Freightprepaid/paid/tocollect,notifying_”(全套的、清潔的、已裝船提單,空白抬頭、空白背書,寫明運費預付/已付,被通知人為XXX)Chapter8Documents4.CheckinglistfortheB/L(1)Ensurethatthefullsetoforiginalsissuedispresented.(2)Ensurethatitisnotaclaretpartytransportdocumentunlessauthorizedinthecredit.(3)Ensurethatitisnotaforwarder’stransportdocumentsunlessitisauthorizedinthecreditunderUCP500Article30.(4)Ensurethatthenameoftheconsigneeisasrequiredinthecredit.5.Ensurethatifthetransportdocumentrequiresendorsement,itisappropriatelyendorsed.6.Ensurethatitbearsthenameoftheshipperorhisagent.7.Ensurethatthenameandaddress,ifany,ofthenotifyingpartyisasrequiredinthecredit.8.Ensurethatthedescriptionofthegoodsgenerallycorrespondstothedescriptionofthegoodsasstatedinthecreditandthatthemarksandnumbersaswellanotherspecifications,ifany,areidenticaltothoseappearingontheotherdocuments.9.Ensurethattheindicationof“freightprepaid”or“freightcollect”asrequiredbythetermsofthecreditappearsonit.10.Ensurethattherearenoclausesonthetransportdocumentthatmayrenderit“foul”or“unclear”.11.EnsurethatallotherconditionsstipulatedintheappropriatetransportAriticlesofUCP500arecompliedwith.Chapter8Documents(四)InsurancedocumentInsurancepolicy保險單,大保單Insurancecertificate保險憑證,小保單Covernote暫保單Combinedcertificate聯(lián)合憑證FloatingPolicy總保單Chapter8DocumentsAninsurancedocumentisacontractwherebytheinsurer(insurancecompany)undertakestoindemnifytheassuredinamannerandtotheextenttherebyagreed,againstcertainlosses,thatistosay,thelossesincidentaltocarriage“adventure”.Itisadocumentindicatingthetypeandamountofinsurancecoverageinforceonaparticularshipment.UsedtoassuretheconsigneethatinsuranceisprovidedtocoverlossofordamagetocargowhileintransmitChapter8Documents

Indocumentarycredittransactionsitincludesthefollowingelements:

(1)Appearsonitsfacetobeissuedandsignedbyaninsurancecarrier,underwriteroragentforsame;

(2)Coverstherisksspecifiedinthedocumentarycredit;

(3)Indicationthatthecoverageiseffectiveatthelatestfromthedateofloadingofthegoodsonboardatransportdocument(billoflading,etc);

(4)Specifiescoverageforatleast110%ofeither.Chapter8Documents

(5)Itispresentedasthesoleoriginal,orifissuedinmorethanoneoriginal,alltheoriginals;

(6)Theinsurancecurrencyshouldbeconsistentwiththecurrencyofthedocumentarycredit.Chapter8DocumentsChapter8DocumentsInsurancedocumentsPartiesofinsurance1.Insurer:insurancecompany,insuranceunderwriter2.Theinsured:3.Policyholder4.Thebeneficiary5.Insurancebroker6.InsuranceagentInsurancepolicy保險單,大保單它是保險人和被保險人之間成立保險合同關(guān)系的正式憑證,因險別的內(nèi)容和形式有所不同,海上保險最常用的形式有船舶保險單、貨物保險單、運費保險單、船舶所有人責任保險單等。其內(nèi)容除載明被保險人、保險標的(如是貨物段填明數(shù)量及標志)、運輸工具、險別、起訖地點、保險期限、保險價值和保險金額等項目外,還附有關(guān)保險人責任范圍以及保險人和被保險人的權(quán)利和義務等方面的詳細條款。Chapter8Documents如當事人雙方對保險單上所規(guī)定的權(quán)利和義務需要增補或刪減時,可在保險單上加貼條款或加注字句。保險單是被保險人向保險人索賠或?qū)ΡkU人上訴的正式文件,也是保險人理賠的主要依據(jù)。保險單可轉(zhuǎn)讓,通常是被保險人向銀行進行押匯的單證之一。在CIF合同中,保險單是賣方必須向買方提供的單據(jù)。Chapter8DocumentsInsurancecertificate保險憑證,小保單它是保險人簽發(fā)給被保險人,證明貨物已經(jīng)投保和保險合同已經(jīng)生效的文件。證上對保險條款做了簡略,對背面條件不做詳細記載,表明按照本保險人的正式保險單上所載的條款辦理。保險憑證具有與保險單同等的效力。保險證明一般需要投保人會簽生效Chapter8Documents流動保險單(FloatingPolicy)流動保險單是指對一定期限內(nèi)(一般1年)陸續(xù)分批出運的貨物所訂立的一種保險合同。流動保險單適用于包銷合同形式的貿(mào)易和定期發(fā)運的貨物保險。流動保險單是載明保險總條件,包括保險貨物的總價值、承保的風險及保險費率以及規(guī)定的期限等,而將運輸工具的名稱以及其他細節(jié)留待以后申報的一種保險單。Chapter8DocumentsCombinedcertificate聯(lián)合憑證是一種更為簡化的保險憑證。在我國,保險機構(gòu)在外貿(mào)企業(yè)的商業(yè)發(fā)票上加注保險編號、險別、金額,并加蓋保險機構(gòu)印戳,即作為承保憑證,其余項目以發(fā)票所列為準。此種憑證不能轉(zhuǎn)讓,目前只適用于香港地區(qū)一些中資銀行由華商開來的信用證。

Chapter8DocumentsCovernote暫保單

暫保單又稱“臨時保險書”,保險單或保險憑證簽發(fā)之前,保險人發(fā)出的臨時單證。暫保單的內(nèi)容較為簡單,僅表明投保人已經(jīng)辦理了保險手續(xù),并等待保險人出立正式保險單。暫保單不是訂立保險合同的必經(jīng)程序,使用暫保單一般有以下三種情況:(1)保險代理人在爭取到業(yè)務時,還未向保險人辦妥保險單手續(xù)之前,給被保險人的一種證明;(2)保險公司的分支機構(gòu),在接受投保后,還未獲得總公司的批準之前,先出立的保障證明;(3)在洽訂或續(xù)訂保險合同時,訂約雙方還有一些條件需商討,在沒有完全談妥之前,先由保險人出具給被保險人的一種保障證明。暫保單具有和正式保險單同等的法律效力,但一般暫保單的有效期不長,通常不超過30天。當正式保險單出立后,暫保單就自動失效。如果保險人最后考慮不出立保險單時,也可以終止暫保單的效力,但必須提前通知投保人。

Chapter8Documents暫保單是保險人在出立正式保險單之前簽發(fā)的證明保險人已同意給予投保人以保險保障的一種臨時憑證。保險人在同投保人商訂保險合同中接受投保的原則意和已定,但還有一些條件尚未完全談妥,一般就使用這種憑證。如果洽商不能達成協(xié)議,暫保單可以取消。達成協(xié)議,可簽發(fā)正式保險單代替暫保單。有效期一般為1個月,正式出立保單后即自動失效。如保險人事前通知,也可提前終止效力。Chapter8DocumentsLossofinsurance(1)basedonthereasonsnaturaldisasteraccidentcommonexternalreasonspecificexternalreason(2)Basedonthedegreesoflossestotalloss:actualloss/constructive推定totallosspartialloss:generalaverage共同海損/particularaverage單獨海損Chapter8DocumentsChapter8DocumentsTypeofLossandInsuranceaverageTotallossPartialtotallossActualtotallossConstructivetotallossGeneralaverageParticularaverage全損實際全損:標的物全部滅失,或已失去原來用途。推定全損:貨物雖未達到全部損失的程度,但要把它恢復到原有形態(tài)和用途,所需費用將超過貨物原來的價值。部分損失共同海損:指載貨船只在海上出險,船長為了人、船、貨的安全使之最后能駛達目的港,減輕貨載當機立斷將部分貨物拋往大海,這一部分棄于海洋的貨物當然不應有被棄貨物的貨主單獨承擔經(jīng)濟損失,理應由船方、貨方、保險方及有關(guān)方均攤。單獨海損:共同海損外的部分損失,將視情況由受損者單獨承擔。Chapter8DocumentsInsuranceBasicinsuranceAdditionalinsuranceFreefromparticularaverage(平安險)Withparticularaverage(水漬險)Allrisks(一切險)Generaladditionalrisks(一般附加險)Specialadditionalrisks(特殊附加險)Chapter8DocumentsGeneraladditionalrisksTheft,pilferageandnon-delivery(T.P.N.D.)Rainfreshwaterdamage(F.W.R.D.)RiskofshortageRiskofintermixtureandcontaminationRiskofleakageRiskofclashandbreakageRiskoftaintofodorRiskofhookdamageRiskofsweetandheatingRiskofbreakageofpackingRiskofrustChapter8DocumentsSpecialadditionalrisksWarrisk(W.R.)Riskofstrike,riotsandcivilcommotion(S.R.&.C.C)FailuretodeliverImportdutyriskRejectionriskAflatoxinriskOndeckriskFireriseextensionclause(F.R.E.C.)Certificateoforigin(五)MiscellaneousdocumentsHealthcertificateCertificateofinspectionExport/importlicensePackinglistWeightlistChapter8DocumentsItemsofCertificateofOrigin

acertificateoforiginshouldincludethefollowingelements:

(1)Keydetails(typicallyconsignor,consignee,anddescriptionofgoods)regardingtheShipment.Also,suchdetailstobeinconformitywithotherdocuments(e.g.DocumentaryCredit,commercialinvoice)(2)Astatementoforiginofthegoods(3)Thesignatureand/orstamporsealofthecertifyingauthorityChapter8DocumentsChecklistfortheCertificateofOrigin1.Ensurethatitisauniquedocumentandnotco

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論