新視野大學(xué)英語3課文長難句復(fù)習(xí)_第1頁
新視野大學(xué)英語3課文長難句復(fù)習(xí)_第2頁
新視野大學(xué)英語3課文長難句復(fù)習(xí)_第3頁
新視野大學(xué)英語3課文長難句復(fù)習(xí)_第4頁
新視野大學(xué)英語3課文長難句復(fù)習(xí)_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Unit11.Jimmywasawreck,beneathhiscarefuldisguise.吉米幾乎崩潰了,盡管他盡量不表現(xiàn)出來。2.Usuallyveryagreeable,henowquitspeakingaltogetherandnoamountofwordscouldpenetratethevacantexpressionheworeonhisface.通常,他是一個(gè)令人愉快的人,現(xiàn)在卻一言不發(fā),無論說多少話都不能透過他木然的臉部表情了解他的心事。Unit13.Hehaslivedtherefor11yearsnowwithmanydifferentcaretakersandblossomedonhisown.如今,他在那里生活了11年,在許多人的照料下,同時(shí)依靠自己生活得有聲有色。他已成了鄰里間不可或缺的人物。

4.Itwaspossibletohaveahomewithroomforbothhislimitationsandmyambitions.當(dāng)然,母親的話沒錯(cuò):可以有一個(gè)家,既能容納他的缺陷又能裝下我的雄心。5.Infact,caringforsomeonewholovesasdeeplyandappreciatesmyeffortsasmuchasJimmydoeshasenrichedmylifemorethananythingelseevercouldhave.

事實(shí)上,關(guān)照像吉米這樣一個(gè)深愛又感激我的人,更加豐富了我的生活,其他任何東西都不能與之相比。Unit16.But,aswesangforJimmyandheldeachothertightafterwardprayingforpeacearoundtheworld,wewereremindedthattheconstantloveandsupportofourfriendsandfamilywouldgetusthroughwhateverlifemightpresent

但是,當(dāng)我們?yōu)榧壮瑁嗷ゾo擁,祈禱全球和平時(shí),我們也意識到,朋友、家人間永恒的愛和支持可以讓我們克服生活中的任何困難。Unit17.ThesimplicitywithwhichJimmyhadreconciledeverythingforusshouldnothavebeensurprising.TherehadneverbeenanylimitationstowhatJimmy’slovecouldaccomplish.吉米以樸素的方式為我們協(xié)調(diào)了眼前的一切,他做到這一點(diǎn)并不令人吃驚。吉米的愛可以征服一切,這是任何東西都限制不了的。Unit21.Forawomanwhoalreadyhasapoorironstatus,anyadditionalironlossfromexercisemaybeenoughtotipherovertheedgeintoamoreseriousdeficiency對于那些已經(jīng)缺鐵的女性,任何因鍛煉而產(chǎn)生的更多鐵質(zhì)流失都足以導(dǎo)致體內(nèi)缺鐵狀況的惡化.Unit22.Someironislostinsweat,and,forunknownreasons,intenseenduranceexerciseissometimesassociatedwithbleedingofthedigestivesystem.有些鐵隨汗液流失。另外,由于某些未知的原因,高強(qiáng)度的耐力運(yùn)動有時(shí)會引起消化系統(tǒng)內(nèi)出血。Unit23.Athletesinhigh-impactsportssuchasrunningmayalsoloseironthroughaphenomenonwheresmallbloodvesselsinthefeetleakblood.運(yùn)動員從事跑步之類高強(qiáng)度劇烈運(yùn)動,也可能會因?yàn)樽悴垦苁а默F(xiàn)象而使鐵質(zhì)流失。

Unit24.Fatigueandpoorperformancemaybegintoappearinthesecondstageofdeficiency,whennotenoughironispresenttoformthemoleculesofbloodproteinthattransportoxygentotheworkingmuscles.到了缺鐵的第二階段,就會出現(xiàn)疲倦和力不從心,此時(shí)體內(nèi)已沒有足夠的鐵來形成血蛋白分子,將氧輸至運(yùn)動肌肉。Unit25.Inthethirdandfinalstage,peopleoftenfeelweak,tired,andoutofbreath—andexerciseperformanceisseverelycompromised.在第三即最后階段,人常常感到虛弱、疲乏無力、喘不過氣,運(yùn)動成績大打折扣。Unit26.Clarkalsorecommendscookinginironpans,asfoodcanderiveironfromthepanduringthecookingprocess.克拉克還建議用鐵鍋烹食,因?yàn)榕胝{(diào)過程中食物能從鐵鍋中吸收鐵質(zhì)。Unit31.TheHydeSchooloperatesontheprinciplethatifyouteachstudentsthemeritofsuchvaluesastruth,courage,integrity,leadership,curiosityandconcern,thenacademicachievementnaturallyfollows.海德中學(xué)的辦學(xué)宗旨是:如果你向?qū)W生傳授諸如求真、勇敢、正直、領(lǐng)導(dǎo)能力、好奇心和關(guān)心他人等美德的話,學(xué)生的學(xué)習(xí)成績自然就會提高。Unit32.Weseeourselvesaspreparingkidsforawayoflife—bycultivatingacomprehensivesetofprinciplesthatcanaffectallkids.我們把幫助孩子培養(yǎng)一種生活方式看作自己的職責(zé),辦法是倡導(dǎo)一整套能影響所有孩子的價(jià)值觀念。

Unit33.Now,JoeGauldistryingtospreadhiscontroversialCharacterFirstideatopublic,inner-cityschoolswillingtousethetaxdollarsspentonthetraditionalprogramforthenewapproach.現(xiàn)在,喬高爾德正試圖將他尚有爭議的“品德第一”的理念向舊城區(qū)的公立學(xué)校推廣。這些學(xué)校愿意將用于傳統(tǒng)教學(xué)計(jì)劃的稅金用于實(shí)施這一新的教學(xué)方法

Unit34.Henotes“noamountofchange”withthehorseandcarriage“willproduceanautomobile”.他說“無論怎樣改革”,用馬和馬車“是改革不出汽車的

5.CommitmentamongparentsisakeyingredientintheHydemixture.在海德中學(xué)的綜合教育中,父母的參與是一個(gè)關(guān)鍵的組成部分

Unit36.Forthestudenttogainadmission,parentsalsomustagreetoacceptanddemonstratetheschool’sphilosophiesandoutlook.

為了使孩子被該校錄取,家長也必須同意接受并實(shí)踐學(xué)校的思想和觀點(diǎn)。7.ThelowattendanceisinspiteofcommitmentstheymadeattheoutsetoftheprogramwhenHydeofficialsinterviewed300families.這一低出席率違背了他們在教學(xué)計(jì)劃開始實(shí)施時(shí)所做的承諾,當(dāng)時(shí)海德中學(xué)的官員曾與300個(gè)家庭進(jìn)行了面談。

Unit41.Inthemid-1870s,FrenchartistFredericAugusteBartholdiwasworkingonanenormousprojectcalledLibertyEnlighteningtheWorld,amonumentcelebratingUSindependenceandtheFrance-Americaalliance.19世紀(jì)70年代中期,法國藝術(shù)家弗里德里克奧古斯特巴托爾迪正在設(shè)計(jì)一個(gè)大項(xiàng)目,名為“自由照耀世界”。這是一座慶祝美國獨(dú)立和美法聯(lián)盟的紀(jì)念碑。Unit42.Heneededsomeonewhosefacerepresentedsufferingyetstrength,someonemoreseverethanbeautiful.他需要這樣一個(gè)女人:面容滄桑卻不失堅(jiān)定,莊重多于美麗。3.Mattelrefashionedthedollintoadecent,all-American—althoughwithanexaggeratedbreastsize—versionandnameditafterBarbara,whowasthenateenager.

馬特爾公司將這個(gè)娃娃做了一番改造,變成了體面而地道的美國版本,盡管胸圍有些夸張。它以當(dāng)時(shí)10多歲的少女芭芭拉的名字命名。4.GrantWoodinstantlyrosetofamein1930withhispaintingAmericanGothic,anoften-copiedinterpretationofthesolemnprideofAmericanfarmers.1930年,格蘭特伍德因其畫作《美國哥特人》一舉成名。此畫體現(xiàn)了美國農(nóng)民莊嚴(yán)的自豪,常常被人復(fù)制。Unit45.Today,AmericancoinshonorprominentfiguresoftheUSgovernment

—mostlyfamousformerpresidents.今天,美國的硬幣都用來紀(jì)念美國政府的杰出人物,其中大部分是著名的前總統(tǒng)。6.ButtheBuffalonickel,producedfrom1913to1938,honoredapairofconnectedtragediesfromthesettlementoftheAmericanfrontier—thedestructionofthebuffaloherdsandtheAmericanIndians.但1913至1938年間發(fā)行的野牛鎳幣,卻是為了紀(jì)念由美國拓居引起的兩起相互關(guān)聯(lián)的悲劇──野牛群的滅絕和美洲印第安人的毀滅。Unit5Mrs.Clarkisdying.Shelies

motionless:Theheadseemsunusuallylargeonaskeletonbody;theskinisdarkyellowandhangslooselyaroundexaggeratedbonesthatnotevenablanketcanhide;therightarmliesstraightoutattheside,tapedcruellytoaboardtosecureaneedlesothatfluidmaydripin;theleftarmisacrossthesunkenchest,whichrisesandfallswiththeunevenbreaths.她一動不動地躺著:骨瘦如柴的身體使她的頭顯得特別大;皮膚呈暗黃色,松松地裹在嶙峋的、連毛毯也遮掩不住的骨骼上;她的右臂平伸在床邊,被無情地用膠帶固定在一塊板上,以便能固定針頭使液體滴入;左臂橫放在深陷的胸部,胸口隨著不均勻的呼吸一起一伏。我伸手去觸摸她放在胸口的細(xì)長手指。Unit5Carefully,toavoidinjuringher,Irubcreamintotheyellowskin,whichrollsfreelyoverthebones,feelingperfectlytheoutlineofeachboneintheback.為了不傷著她,我小心翼翼地把護(hù)膚霜擦在她發(fā)黃的皮膚上。她的皮膚松松地在骨頭上滑動,背上每塊骨頭的輪廓都能清楚地摸到。Unit5Thereisaswellofemotionwithinmeforthisstrangerwhosoquicklycameintoandwentfrommylife.對這位迅速走進(jìn)又走出我生活的陌生人,我心間涌起了一股感情。Slowly,stillholdingherhand,IbecomeawarethatIdonotmindthisemotionalbattle,thatinfact,itwasaprivilegeshehasallowedme,andIwoulddoitagain,gladly.我依然握著她的手,漸漸地,我意識到我并不害怕這種感情之戰(zhàn),意識到這實(shí)際是她賜予我的特殊榮幸,而且我還樂意再來一次。Unit6Therefore,buildingstructuresthatcanwith-standthepowerofearthquakesisamajorconcern.所以,具有抗震能力的房屋結(jié)構(gòu)是關(guān)注的重點(diǎn)。Steelseemstobethebestmaterial,butnotifitisweldedtoformarigidstructure鋼似乎是最佳的建材,但一旦被焊接成僵硬的結(jié)構(gòu)就不行了

Unit6Also,topreventpropertydamage,architectsnowdesignbuildingssothatthebuilding’scolumnsandhorizontalbeamsareofequalstrength,andverticalsupportcolumnsareinserteddeepintosolidsoil.同樣,為了預(yù)防財(cái)產(chǎn)損失,建筑師如今設(shè)計(jì)樓房時(shí)會使房屋的支柱和橫梁力度相等,而垂直支柱則深深插入堅(jiān)實(shí)的地基中。Unit6Concretepillarsforhighwaybridges

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論