




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英漢句式差異I.英語語言特點(diǎn):樹形結(jié)構(gòu)從兩種語言的句子結(jié)構(gòu)來分析,不少語言學(xué)家都注意到,英語的造句猶如樹形結(jié)構(gòu),先有主干(主謂句),然后利用各種時(shí)態(tài)關(guān)系以及關(guān)系代詞,介詞和連詞等把短語、從句往這個(gè)主干上掛,句子呈空間發(fā)展,形成大樹。BecauseofthisEnglishbackgroundofcivilconflict,English-speakingAmerica,wheretherewerenoreligiouswar,isoftendescribedasalandofrefugetowhichmenandwomencameinordertoenjoythereligiousandpoliticalfreedomwhichwasdeniedthemintheirhomeland.
在Americaisoftendescribedasalandofrefuge這個(gè)主干上,生出這么多的短句,從句的樹枝。 而漢語就沒有那么豐富的關(guān)系代詞、關(guān)系副詞和時(shí)態(tài)的優(yōu)勢(shì),句子結(jié)構(gòu)只能呈竹竿型,按時(shí)間順序一句一句直線前進(jìn):英國(guó)國(guó)內(nèi)內(nèi)戰(zhàn)不斷。在這種背景下,美洲就成了人們描述的流亡的樂土。因?yàn)槊乐逈]有宗教戰(zhàn)爭(zhēng),又是講英語的。人們來到這里追求宗教和政治自由。而這些自由在他們國(guó)家里是得不到的。(1a)NankingissituatedamidstoneofChina’smostsplendidnaturalsettings.ItsitsinabasinformedbytheYangtzeRiverontheNorthandtheTsechenMountainsontheotherside.(1b)NankingsitsamidstoneofChina’smostsplendidnaturalsettings,inabasinsurroundedbytheYangtzeRiverontheNorthandtheTsechenMountainsontheotherside.兩個(gè)平行句變成了一句,壓縮了12%。(2a)Beijingzooliesinwesternsuburbnearmyhome.ItisthebiggestzooinChina.TheBeijingzooattractsalotofpeopleespeciallychildren.(2b)ThebiggestzooinChina,Beijingzoo,inthewesternsuburbnearmyhome,attractsmanypeopleeveryday,especiallychildren.三個(gè)平行句變成了一句,壓縮了29%。Exercise:(3a)Thereisabeautifulparknearmyhouse.ThenameoftheparkisTian-TanPark,whichwasbuiltseveralhundredyearsago.ItisthebiggestparkinBeijing.TheTian-TanParkisfamousnotonlyforitsbeautybutitsquietnessaswell.(4a)Thepressureofcompetitionismounting.Theexpectationoftheirparentsishigh.Somanystudentshavetodrivethemselveshard.(5a)TherearemanyadvantagesofTVeducationalprograms.Oneofthemisthatthereisnolimittothenumberofviewers.TVviewerscanlearndifferentsubjects.BecausethesubjectsrangedfromEnglishtolaw.Key(3b)NearmyhousestandTian-Tan,thebiggestparkinBeijing,builtseveralhundredyearsagoandfamousnowfornotonlyitsbeautybutalsoitsquietness.(4b)Withthemountingpressureofcompetitioncoupledwiththehighexpectationoftheirparents,manystudentshavetodrivethemselveshard.(5b)OneoftheadvantagesoftheTVeducationalprogramsisthatthereisnolimittothenumberofviewerswhomaylearndifferentsubjectsrangingfromEnglishtolaw.II.英漢語言差異:表達(dá)順序一個(gè)句子里有小句、短語或好幾個(gè)信息,有結(jié)論性的,有敘述性的,它們應(yīng)當(dāng)如何安排?哪一個(gè)放在前面?那個(gè)放在結(jié)尾?漢語是自然語序,即思維和語序自然合拍。句子的語序基本上反映了思想的過程:先想到什么就先說什么,敘事是按照時(shí)間順序發(fā)生的。先介紹背景,如條件、事實(shí)、道里一一交代周到,最后點(diǎn)出話語的信息中心,下結(jié)論,表態(tài)度。 而英語恰好相反。說話人在說話前先把要表達(dá)的信息組織一下,一般強(qiáng)調(diào)什么,就先說出,即把最重要的事,如態(tài)度、觀點(diǎn)、結(jié)論放在句首,開門見山交代清楚。然后再把理由、條件、原因、例證等一條條補(bǔ)述,形成一條頭短尾長(zhǎng)的線性鏈。
(1a)HehadflowninjustthedaybeforefromGeorgiawherehehadspendhisvacationbaskinginCaucasiansunafterthecompletionoftheconstructionjobinwhichhehadbeenengagedintheSouth.
用漢語習(xí)慣來表達(dá),應(yīng)該是: 他先在南方參加某項(xiàng)工程建設(shè),完工后,就去喬治亞度假。在那里他享受了高加索的陽光,昨天才回來。按照這種思維方式寫出的英語就不符合英語的表達(dá)習(xí)慣:(1b)IntheSouthhehadbeenengagedinaconstructionjob.AfterhecompletedtheworkhewenttospendhisvacationinGeorgia.TherehebaskedinCaucasiansun.Andhehadflowninjustthedaybefore.Moreexamples:(2)PeopleintheWestareindebttotheauthorfortheserviceherenderedinthatbookbypresentingthemwithatrueChina.作者在這本書里向西方描述了真實(shí)的中國(guó)。對(duì)于他作出的這一貢獻(xiàn),西方國(guó)家的人民是要感謝的。(3)NowChinahassolvedtheproblemoffoodandclothingtoapointwhereithasmanagedtofeed1.2billionpeople,22percentoftheworld’stotalpopulation,withonly7percentoftheworld’scultivatedland.Exercises(4a)Moneyandpowerarewhatallchildrenhavebeenbroughtuptoseek.ButIdidnotwantthem,sohewaspuzzled.(5a)BecausetheChinesetraditionallyandmorallyattachmoreimportancetomarriage,sotheyconsistentlyholdanegativeattitudetowarddivorce.(6a)Theirspeechandconductissorude.Thismakesallofusshocked.(7a)Childrenfailthecollegeentranceexaminations.Theirparentsareverydisappointed.Key(4b)HewaspuzzledthatIdidnotwantwhatallchildrenhavebeenbroughtuptoseek:moneyandpower.(5b)AnegativeattitudetowardsdivorcerunsconsistentlythoughtheconsciousnessoftheChinese
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 金沙酒業(yè)面試題及答案
- 2020-2021學(xué)年廣東省廣州市越秀區(qū)華僑外國(guó)語學(xué)校七年級(jí)(下)月考數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 合同稅收知識(shí)點(diǎn)培訓(xùn)課件
- 會(huì)議策劃組織與活動(dòng)實(shí)施協(xié)議
- 美容行業(yè)客戶信息管理表
- 企業(yè)環(huán)境污染事故處理案例分析
- 電力工程安全與法規(guī)考試卷
- 農(nóng)業(yè)灌溉用水資源合理利用協(xié)議
- 環(huán)境保護(hù)活動(dòng)設(shè)計(jì)與實(shí)踐案例
- 綠色出行項(xiàng)目投資協(xié)議
- JTGT F20-2015 公路路面基層施工技術(shù)細(xì)則
- 2024年江蘇省農(nóng)墾集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- GB/T 15558.2-2023燃?xì)庥寐竦鼐垡蚁?PE)管道系統(tǒng)第2部分:管材
- 中醫(yī)美容-課件
- 小型風(fēng)力發(fā)電系統(tǒng)畢業(yè)設(shè)計(jì)
- 集團(tuán)EHS管理體系考核細(xì)則
- 我是女生_青春期健康教育講座
- 融資租賃有限公司全套管理制度匯編收藏
- 中班語言《如果我能飛》課件
- BS EN 1993-1-10-2005-全部譯文
- 400噸汽車吊性能表
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論