




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1.inevitable2.conviction3.piercing4.solemn5.grim6.grip7.induced;presumably8.potent9.segment,menced12.incidentally《讀寫教程III》:
Ex.IV,p.91
Rescuethesesentences!Ourunderachievingstudenttriedtouseanexpressionfromthetextineachofthefollowingsentences,butgotalltheprepositionsoradverbsmixedup—andthistimehe’smadeothermistakesaswell!Correctthesentencesbelow,usingexpressionsfromthetext,thenputdefinitionsorsynonymsofthecorrectedexpressionsinthespacesprovided.Unit4Vocabulary1. Theprofessorisoftenseenstrollingaroundthecampus *atdeepnight.Correctform:inthedeadofnightDefinition:verylateatnightUnit4Vocabulary2.
Inacrowdeddormitoryit’sespeciallyimportantto*considerateforotherpeople’sneedsandfeelings.Correctform:beconsiderateofDefinition:careaboutUnit4Vocabulary3. Theendofthemoviedidn’tsurpriseme—Iknew*allawaywhothemurdererwas.Correctform:allalongSynonym:fromthestartUnit4Vocabulary4. Afterherhusband’sdeath,*fearsome
forwhatthefuturewouldbring,Barbaraclosedthefamilybusinessandwenttoworkinabank.Correctform:fearfulSynonym:anxiousaboutUnit4Vocabulary5. Pleaseexcusemyirritability.I’vebeen*aroundtoomanypressuresatworklately.Correctform:undertoomuchpressureDefinition:stressedbytoomanyworriesUnit4Vocabulary6. NoneofLucy’susualmethodsforattractingattention*wereworkfortheprofessor.Correctform:workonDefinition:affected,influencedUnit4Vocabulary7. It’shard*conceivinginaculturewheresmellortoucharemoreimportantthansight.Correctform:toconceiveofSynonym:toimagineUnit4Vocabulary8. Ifhedoesn’tfindsometimetorelaxalittle,I’mafraidhe’sgoingto*bugitup.
Correctform:bugoutSynonm:gocrazy《讀寫教程III》:
XI,p.95TranslatethefollowingsentencesintoEnglishUnit4Translation1. 我們想提醒我們親愛的觀眾,敬請體諒他人,在晚上十點以后調低你的電視機音量。remind…tobeconsiderateto
keepyourTVsturneddownWe’dliketoremindourviewerstobeconsideratetoyourneighborsandkeepyourTVsturneddownafter10PM.Unit4Translation我希望我的忠告對處于壓力下的學生們會 起作用:前面的路有著許多不能預見的機遇。underpressureworkonsb.unforeseenIhopemyadvicewillworkonthestudentsunderpressure—theroadaheadisfullofunforeseenopportunities.Unit4Translation3. 順便說一句,琳達是個靦腆的人,在那么多的生人面前講話,她會感到不自然。Incidentallyinthepresence
feeluneasyaboutdoingIncidentally,Lindaisashypersonwhomightfeeluneasyaboutspeakinginthepresenceofsomanystrangers.Unit4Translation4. 要在學習上取得進步,學生需要具備獨立學習的技能而 不是事事都依靠教師。
getaheadintheirstudiesequiponeselfwith
relyonsb.foreverythingInordertogetaheadintheirstudies,studentsneedtoequipthemselveswithindependent-studyskillsinsteadofrelyingontheirteachersforeverything.Unit4Translation5.現(xiàn)在的年青人變得老成,他們確信成就是以擁有多 少財產(chǎn)來衡量的。
aregrowingupoldismeasuredbyYoungpeoplenowadaysaregrowingupold,withtheconvictionthatachievementismeasuredbyhowmanypossessionstheyown.Unit4Translation6.許多學生為他們利用部分時間打工辯解,說這會減少 他們的經(jīng)濟壓力。
workingparttimejustify…bysayingManystudentsjustifytheirworkingparttimebysayingthatitreducestheireconomicpressureonthem.Unit4Translation7.你現(xiàn)在必須馬上做的是填好在你來時給你的表格。fillintheforms
Whatyouneedtodorightnowistofillintheformsyouweregivenwhenyouarrived.Unit4Translation8.就事業(yè)本身而言,需要一個人畢生的奉獻,但是這并不 意味著進入一種職業(yè)后就要堅持不懈地一直干下去。acareerinitselfgetintoaprofessioncontinueallalongAcareerinitselfrequiresone’slifelongdevotion,butitdoesnotmeanthatafteryougetintoaprofessionyoumustcontinueallalong.Unit4TranslationUsefulexpressionsPiercingcries刺耳的尖叫Inthedeadofnight夜深人靜之時Howtogetthroughtherestoftheirlives如何度過人生的下一階段Socialsecurity社會保障Releasefromthegrimgripofthefuture從未來的嚴酷無情中得到解脫Tripandfall跌倒Achievementisthenationalgod,worshippedinourmediaandglorifiedinourpraiseofpossessio
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 業(yè)績補償方案文案(3篇)
- DB23-T3038-2021-東北百里香扦插繁殖技術規(guī)程-黑龍江省
- 封裝生產(chǎn)車間管理制度
- 外包客服公司管理制度
- 出租司機獎罰管理制度
- 冷庫蔬菜施肥管理制度
- 園林井蓋拆除方案(3篇)
- 漢服回收利用方案(3篇)
- 公司本地項目管理制度
- 券商工作人員管理制度
- 外研版七年級英語上冊跨學科項目計劃
- 非營運車標轉讓協(xié)議書
- 福建百校聯(lián)考2025屆高三5月高考押題卷-化學試卷(含答案)
- 2025年瑜伽教練認證考試體式教學與課程設計模擬試題集(含答案詳解)
- TCCEAS001-2022建設項目工程總承包計價規(guī)范
- 2025年體彩應聘考試試題及答案
- 2024年醫(yī)療器械經(jīng)營質量管理規(guī)范培訓課件
- GB/T 19228.1-2024不銹鋼卡壓式管件組件第1部分:卡壓式管件
- summer-vibe-的中英歌詞
- 天津友發(fā)鋼管集團有限公司鋼管
- 水工建筑物水閘課程設計
評論
0/150
提交評論