英文部分修辭_第1頁
英文部分修辭_第2頁
英文部分修辭_第3頁
英文部分修辭_第4頁
英文部分修辭_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

轉(zhuǎn)喻法(metonymy)

提喻法(synecdoche)

講解及舉例對比分析

1.轉(zhuǎn)喻的定義與用法metonymy:thesubstitutionofthenameofonethingforthatofanotherwithwhichitiscloselyassociated.而這兩種事物之間有著密切相關(guān)的聯(lián)系。轉(zhuǎn)喻通常用下列十種方式指代。用某一事物的名稱代替另一事物的名稱的修辭手法叫做轉(zhuǎn)喻或借代。根據(jù)人名或商品品牌名:UncleSam(山姆大叔)——AmericansortheAmericangovernment(美國人/美國政府)JohnBull(約翰牛)——theEnglishnationoratypicalEnglishman(英國/地道英國人)HeisreadingShakespeare.他在讀莎士比亞(作品)

(Shakespeare’sworks用作者指代作品)HewentindebtjusttokeepupwiththeJoneses.他為了玉鄰里攀比而負(fù)債。

(Joneses:neighbors用“瓊斯家”指代“鄰里”)根據(jù)實物名稱Finallyshemarriedmoney.她最終嫁給了有錢人。(arichman用“錢”指代“有錢人”)Ilivenearanairportandpassingplanescanbeheardnightandday.我住在飛機(jī)場附近,日夜可聽到過往的飛機(jī)聲。(thenoisemadebypassingplanes用“過往的飛機(jī)”指代“噪音”)根據(jù)動植物名稱Thebigapple(大蘋果)——NewYorkcity(紐約市)Russianbear(俄國熊)——RussiansortheRussiangovernment(俄國/俄國政府)Britishlion(英國獅)——EnglandortheEnglishgovernment(英國/英國政府)Theflowerofthenationwassentofftowar.該國的壯小伙子都被送去打仗了。Theflower通常用來指代“精英”“精華”等。在句中,它被用來指代“壯小伙子”Thestrongyoungmen.④根據(jù)工具名Thepen

ismightierthanthesword.文章勝武力。

Booksandwritingarmedforce

(用“筆”指代“文章”,用“劍”指代“武力”)Onlytheknifecansavehim.只有手術(shù)能夠挽救他。Operation用手術(shù)刀指代手術(shù)⑤根據(jù)職業(yè)名Icouldnotheartheactors.我聽不見演員的臺詞。

Thewordsoftheactors(用演員指代臺詞)SomestudentsweretalkingloudlyinclassthatIcouldnotheartheteacherclearly.一些學(xué)生在課上大聲說話我聽不清老師講課。(用老師指代老師的課)⑥根據(jù)裝東西的容器或容器里所裝的東西Heistoofondofthebottle.他太喜歡喝酒了。Wine用容器“瓶”指代內(nèi)含物質(zhì)“酒”Thekettleisboiling水開了Thewaterinthekettle

用容器“壺”指代內(nèi)含物質(zhì)“水”Hispursewouldnotallowhimthatluxury.他錢包里的錢不允許他那么奢侈。

Themoneyinhispurse

用錢包指代它里面所裝的“錢”Twobeers,please.請來兩杯啤酒。

Twoglassesofbeer.用內(nèi)含的物質(zhì)“啤酒”指代容器“杯”。⑦根據(jù)身體的部位Braindrain.人才流失

Talent用大腦指代人才Greyhairsshouldberespected.老年人應(yīng)該受到尊敬。

Oldpeople

頭發(fā)是人體的一部分,七千家樂形容詞“灰白的”之后,具有一種象征意義,常用來指代“老年人”。⑧根據(jù)典型實物借代職業(yè)Hedecidedtoenterthebaraftercollege.他決定大學(xué)畢業(yè)后當(dāng)律師。Thelegalprofession

Thebar園藝師法庭圍欄,現(xiàn)在常用來指代律師職業(yè)。Membersofthepressweren’tallowedintothecombatzone.新聞記者不準(zhǔn)進(jìn)入戰(zhàn)斗區(qū)域。

Newspaperreporters.Thepress原意是印刷機(jī),現(xiàn)常用來指帶新聞記者。Hehasbeenappointedtothebench.他被委任為法官。

Thebench原意是法官的席位,現(xiàn)常用來指代法官。

⑨根據(jù)制作某東西的材料Hehadonlyafewcoppersinhispocket.他口袋里只有幾個銅幣。Coins(copper是制作coin的材料)Shewasdressedinsilks.她身穿絲綢衣服。Silk是制作clothes的材料.⑩根據(jù)政府、工商企業(yè)的所在地以及事物活動的場所Thewhitehouse(白宮)—theU.S.government(美國政府)WallStreet(華爾街—U.S.financialcircles(美國金融界)CapitalHill(國會山)—theU.S.Congress(美國國會)Hollywood(好萊塢)—Americanfilm-makingindustry(美國電影業(yè))MadisonAvenue(麥迪遜大街)—Americanadvertisingindustry(美國廣告業(yè))DowningStreet(唐寧街)—theBritishgovernment(英國政府)FleetStreet(艦隊街)—theBritishPress(英國新聞界)Thefieldwaswonaftertwohoursofbloodyfighting.

Thebattle經(jīng)過兩個小時的浴血奮戰(zhàn),戰(zhàn)斗取得了勝利。(用戰(zhàn)斗場地指代戰(zhàn)斗)借代的表現(xiàn)形式:不直接說出所指對象的名稱,而是借與該人或該物密切相關(guān)的事物的名稱代替。所說事物與另一事物雖然毫無相似點,但卻有著不可分割的邏輯關(guān)系。借代的作用:是使聽者或讀者不僅知道所寫的是什么,而且還能喚起所說事物的特征,給人留下深刻的印象。借代具有的特點:1.甲事物與乙事物不相類似;2.甲事物與乙事物有不可分離的關(guān)系;3.乙事物的名稱來代替甲事物。2.提喻的定義與用法Synecdoche:thenamingofaparttomeanthewholeorthenamingofawholetomeanthepart.用局部代替全體或全體代替局部,用屬代替種或種代替屬,用具體代替抽象或抽象代替具體的修辭手法叫做提喻。以局部代全體Thepoormanhadsixmouthstofeed.這可憐的人要養(yǎng)六口人。

以嘴巴代替人口Hecan’trideawheel.他不會騎自行車。Bicycle“輪子”只是自行車的一個部件,在此用來指代“自行車”。以全體代局部Thebirdssangtowelcomethesmilingyear.小鳥歌唱迎新春。

Thespring“春季”只是“一年”中的一個季節(jié),句中用“歡笑的年”指代“春天”。Hehasgainedafootinginthemusicalworld.他在音樂界站住了腳。Field.“世界”包括一切,表示“領(lǐng)域”的“界”以屬代替種:Springvanisheswiththerose.花謝春盡。Flowers“玫瑰”屬于“花”中的一種。Itwillcostyouaprettypenny.這恐怕會花費你許多錢。

Money.“便士”屬于“錢”的一種。④以種代替屬Whatalovelycreature!多么美麗的女人??!

Abeautifulwoman(用“生物”代替“女人”)⑤以具體代抽象Heearnedhisbreadasateacher.他以教書為生。Living(“面包”指代抽象名詞“生計”)Thewolfandthepig

mingledtogetherinhisface.

他的臉上帶著兇殘和貪婪的神色

Fiercenessgreediness

用“狼”指代其“兇殘的”本性,用“豬”指代其“貪婪的”本性。⑥以抽象代具體Allthewitandlearningoftheworldwereassembledthere.Thewiseandlearnedscholars所有聰明博學(xué)的人都聚集在那里。

“聰穎”和“學(xué)問”都是抽象名詞,在此指代“學(xué)者”。Itwassicknessandpovertytogetherthatshecametovisit.

Patientspoorpeople他來探望的是病人和窮人?!凹膊 焙汀柏毟F”都是抽象名詞,在此分別用來指代“病人”和“窮人”提喻的表現(xiàn)形式及其藝術(shù)魅力在語言表述過程中,同樣的一件事物,若變換一種表現(xiàn)形式,可使語言新鮮別致,生動形象,引起讀者的豐富聯(lián)想,突出事物的特征,達(dá)到一種別出心裁,引人入勝的言語藝術(shù)效果。正確地運用這一修辭手法,有利于我們根據(jù)事物的相關(guān)性,透過借體了解本體,從而準(zhǔn)確地理解文章的內(nèi)涵。兩種修辭手法的不同Metonymy與synecdoche的共同點是它們都可以用人體的各個部位進(jìn)行借代;它們的不同點在于,metonymy是利用人體部位指代其功能或特點,而synecdoche則是利用人體部位指代整體。例1:Herheartruledherhead.她的感情控制了理智。轉(zhuǎn)喻例2:Noeyesawhim,butasecondlatereveryearheardagunshot。沒有人看見他,可是,一秒鐘以后每個人都聽到一聲槍響。人體部位指代人。提喻。例3:Weareallears.我們洗耳恭聽。用“耳朵”指代“聽”的功能。轉(zhuǎn)喻例4:Twoheadsarebetterthanone.兩個腦袋總比一個腦袋強。用人體部位“頭”指代整體“人”。提喻例5:Hehasanoldheadonyoungshoulders.他年輕而有見識。Head是人體部位,前面加了形容詞old后,產(chǎn)生一種聯(lián)想意義,即“有見識的”;shoulders也是人體部位,前面加了形容詞young后,產(chǎn)生一種象征意義,即“年輕人”。沒有用人體部位指代整體,而是用人體部位指代其特點,轉(zhuǎn)喻。借代是一種互不隸屬的關(guān)系,沒有局部與整體的關(guān)系;而提喻是一個隸屬關(guān)系。exerciseHehasundoubtedlythebeststableinthecountry.metonymyThe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論