語言教學課程原理第七章_第1頁
語言教學課程原理第七章_第2頁
語言教學課程原理第七章_第3頁
語言教學課程原理第七章_第4頁
語言教學課程原理第七章_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Teachersandcoursedesign語言教師與語言課程設計Whenonehasanewcoursetodesign,whenacourseneedstoberevisedoradapted,forwhateverreason,shouldoneconcentrateonmethodologytobeginwith,andlookatclassroomtechniquesasapriority?Orshouldasyllabusbemappedoutinadvance?Methodologyfirst:thepathThesyllabusfirst:thegoalAsynthesis兩者矛盾的統(tǒng)一ConstraintsinsyllabusdesignMethodologyfirst:thepath

Terrell’snaturalapproachImmersionteachingTeachinglanguageascommunicationTerrell’snaturalapproachBackgroundThenaturalapproachisanapproachproposedbyKrashenandTerrelltodevelopteachingprincipleswhichemphasizenaturalcommunicationratherthanformalgrammarstudyandaretolerantoflearner’serrors.Itpaysparticularattentiontotheinformalacquisitionoflanguagerules.ThecoreoftheNaturalApproachislanguageacquisitionwhichisconsideredasubconsciousprocess,dependentontwofactors:theamountofcomprehensibleinputthestudentsget,andthestrengthoftheiraffectivefilters,thatis,theamountofinputthestudents“allowin”.Theoreticalbasis1)Acquisition-learningdistinctionhypothesis2)Monitorhypothesis3)Naturalorderhypothesis4)Inputhypothesis5)Affective-filterhypothesisGeneralprinciplesTerrellstressedthreegeneralprinciplesonwhichlanguageteachingshouldbebased:1)theclassroomshouldbedevotedprimarilytoactivitieswhichfosteracquisition(activitieswhichpromotelearningmightbeassignedashomework);2)theinstructorshouldnotcorrectstudentspeecherrorsdirectly;and3)thestudentsshouldbeallowedtorespondineitherthetargetlanguage,theirnativelanguage,oramixtureofthetwo.(Terrell1982:12)Intake“Themajorfunctionofthesecondlanguageclassroom,istoprovideintakeforacquisition…onecouldalsosaythatthemajorchallengefacingthefieldofappliedlinguisticsistocreatematerialsandcontextsthatprovideintake”(Krashen1981:101).Intakedoesnothaveasyllabusthatcanbecreatedbythelinguistoranyoneelse.Itappearsofitsownaccord,andbothlinguistandteachermustbealivetoitspresence.Immersionteaching

由來:“沉浸式雙語教育”(immersionbilingualeducation)源于加拿大雙語教育實驗,也被譯為“浸入式雙語教育”、“浸泡式雙語教育”。20世紀60年代,居住在加拿大魁北克省圣·蘭伯特學區(qū)的英裔單語加拿大人意識到,讓子女掌握法語是他們未來就業(yè)和生存的必要條件。于是他們聯(lián)合起來向教育當局提交了一份法語沉浸式雙語教學方案,方案被教育當局接受。1965年以后,加拿大先后建立了2000所左右的沉浸式雙語學校。到20世紀70年代,這一教學模式取得了意想不到的效果。

“沉浸式”雙語教育模式不僅在加拿大得到了肯定和發(fā)展,而且先后被借鑒到美國、澳大利亞、愛爾蘭、芬蘭、日本、瑞士、新西蘭等許多國家和地區(qū),極大地推動了世界許多國家和地區(qū)雙語教育的發(fā)展。

含義:在加拿大,“沉浸式雙語教育”是一個籠統(tǒng)的概念。在實施過程中,起始時間與時間長短存在較大的差異。按起始時間,沉浸式雙語教育可以劃分為三種類型:一是早期沉浸式雙語教育,通常從幼兒園或幼兒階段開始實施;二是中期沉浸式雙語教育,通常從9歲或10歲開始實施;三是后期沉浸式雙語教育,通常從中學時代開始實施。按第二語言或外語的使用比例,沉浸式雙語教育可劃分為兩種類型:一是“完全沉浸式雙語教育”,開始時,第二語言作為100%的教學語言,兩年或三年以后,第二語言的比例降低至80%,再過三年或四年以后,第二語言的比例降至50%左右;二是“部分沉浸式雙語教育”,第二語言的比例始終占50%左右。ImmersionprogramsinCanadaTheimmersionprogramsinCanadawhichalsomadegreatachievements.Immersionprogramreferstoabilingualeducationapproachinwhichchildrenwhospeakonlyonelanguageenteraschoolwhereasecondlanguageisthemediumofinstructionforallthestudents(Genesee,1983).Inthiscase,thisforeignlanguagebecomesamediumoflearningandteaching,bywhichstudentsnotonlylearntheknowledgeofacademicsubjects,butalsoimprovetheirproficiencyofthesecondlanguage.Itsastonishingachievementsandsuccessfulexperiencehavedeeplyimpressedtheworld.Chinesescholarshavenoticedthisfashionandbegantohaveatry.Inarecentreviewoftheliteratureonimmersionexperiments,Geneseecharacterizesimmersionbythefollowingpedagogicalconditions:1.Thestudentsarepermittedtousetheirhomelanguageinschoolandintheclassroomatleastduringtheinitialpartoftheprogram.Thestudentscontinuetousetheirhomelanguageamongstthemselvesatallstagesoftheprogram.2.Attemptsbythestudentstousethesecondlanguageforcommunicativepurposesarestronglyencouragedbytheteachersorconversely,grammaticalorstructuralerrorsinthestudents’communicativeuseofthesecondlanguagearenotgivenundueattention.3.Boththefirstandsecondlanguagesareusedforregularcurriculuminstructioninadditiontolanguageartsinstruction.(Genesee1983:3)WhatistheDifferencebetweensyllabusandcurriculum?

Answer:

Curriculumisafocusofstudy,consistingofvariouscoursesalldesignedtoreachaparticularproficiencyorqualification.Forinstancesomehighschoolsofferacollege-prepcurriculum,whichisdesignedtoprepareastudentfortherigorsofcollegestudy.Emphasiswillbeonthehumanities(history,English,etc.)andsciences(biology,math,chemistry,physics,etc.).Ontheotherhand,somehighschoolsofferavocational-prepcurriculum,whichincludesspecificskill-buildingcourses(cosmetology,constructiontrades,electronics,computerscience,etc.).

Asyllabusissimplyanoutlineandtimelineofaparticularcourse.Itwilltypicallygiveabriefoverviewofthecourseobjectives,courseexpectations,listreadingassignments,homeworkdeadlines,andexamdates.Itistypicallyavailableonthefirstdayofacollegecourse,andastudentisexpectedtoknowwhatisinthesyllabusthroughoutthecourse.Thepurposeofthesyllabusistoallowthestudenttoworktheirschedulefortheirownmaximumefficiencyandeffectiveness.Ithelpstoavoidconflictswithothercourses,anditpreventssomeonefromaccusingaprofessorofunfairlyaddingassignmentsmid-term.Sterndescribedthebasicphilosophyofimmersionintheseterms:

Inordertolearnalanguage,itisimportantthatlearnersfromaveryearlystageoflanguagelearningbecomeinvolvedinreal-lifecommunication….Themostaccessibleformof‘reallife’istheschoolsituationitself,andbyofferingpartoftheschoolcurriculumoreventhewholecurriculuminthesecondlanguage,thelearnerisimmersedintoacommunicativesettinginwhichthesecondlanguageisusednaturally.(Stren1980:57-8)Thelearnerhastoconcentrateonacquiringnotlanguage,but“techniquesforlanguageacquisition,”orwhatSternhascalled“copingtechniques”(Stern1981).第二語言不僅是學習的內容,而且是學習的工具。Teachinglanguageascommunication

Ithasbeensuggestedthatmanyteachers,seeingtheirmainpurposenowasenablinglearnerstobecomecommunicativelyproficient,requirenewkindsoflanguageteachingmaterials.Usingthesematerials,learnerswillbeencouragedtoapplytheirnaturalabilitiesofinterpretation,expression,andnegotiation-thelastbeingthecentralorpivotalactivityinperformingallcommunicativeacts.TeachinglanguageascommunicationAlthoughthisisanargumentbaseduponatheoryofthenatureoflanguageascommunication(alinguistictheory),ratherthanonatheoryofhowweacquireit(apsycholinguistictheory),itleadstoconclusionsthataresimilartotheargumentsoutlinedpreviously–namely,thatteachersandcoursedesignersoughttobemuchmoreconcernedwiththewayslearnersmayactuponandinteractwithlinguisticdatathanwiththepriorselectionandorganizationofthedata.Thesalientcharacteristicofallthreeapproachesisthattheyareallprocess-oriented.Allcomeviadifferentpathstosimilarconclusionsaboutlanguageteaching:thattheteacher’sconcernshouldbeprimarilywiththeroute,notthegoal-withwhatRichterichhascalledthe“l(fā)earner’strajectory”(Richterichetal.1981).Alongtheway,proceduresoflinguisticsyllabusdesignareconsideredmarginallyimportantifnotirrelevant.Thesyllabusfirst:thegoalInChapter1,variationsonthetraditionallinguisticsyllabuswerepresented,andinChapter6fivecontemporaryapproachestosyllabusdesignwerediscussed.AccordingtoTheElementsofLanguageCurriculum:ASystematicApproachtoProgramDevelopment,languageteachingactivitiescanbedividedintofourdifferentcategories.CATEGORIESDEFINITIONApproachesWaysofdefiningwhatandhowthestudentsneedtolearnSyllabusesWaysoforganizingthecourseandmaterialsTechniquesWaysofpresentingthematerialsandteachingExercisesWaysofpracticingwhathasbeenpresentedMcKay(1987,p11)usesthetermsyllabusinaspecialwaythatseemstoapplyhere:“Aaylllabusprovideafocusforwhatshouldbestudied,alongwitharationaleforhowthatcontentshouldbeselectedandordered.Currently,theliteraturereflectsthreemajortypesofsyllabuses:structural,situational,andnotional.”TheopinionsofYaldenFromtheperspectiveoflanguagecourseplanning,thoughthetrajectoryisimportant,onecannotignorethegoal.Atleastfornow,societyexpectsteacherstobeabletodescribeandjustifyobjectivesintermsoflanguagebehavioratthepointofexitfromacourseorcourses.Teachersareaccountable;learnerswanttoknowwheretheyaregoing.Theproblemthusbecomestoaccommodatebothconcerns:ontheonehand,concernforappropriateandeffectiveclassroominteraction,andontheother,forasatisfactoryoutcomegiventhetimeandfacilitiesavailable.Concernwithmethodologyaswellaswithsyllabusdesigncanhelpinthistask.AsynthesisHowmayasynthesisbeaccomplished?Thebalancebetweenlanguagestudyandlanguageuse.Sheputforwardaproposalthatproportionalapproachwouldmeettheneedsofcoursedesigntoagreatextend.Inplanningsecondlanguageprogramstoday,theoryfrombothschoolsofthoughtsshouldbeapplied.Threemajorcontributionscomefromthemethodologists:-generalprinciplesgoverningclassroominteraction-accesstotheuseofauthenticsamplesoflanguagethroughworkindiscourseanalysis-awiderangeofsuitablemethodologyConstrainsinsyllabusdesignTwophasesincoursedesignReprise:criteriaforselectionSegmentingthecurriculumFrameworkforcoursedesignTwophasesincoursedesignThefirstphaseiswhatisthoughtofasclassicsyllabusdesign:thepreparationofsyllabusspecifications,comprisingagreaterorlessernumberofcomponents,astheoryandpracticedictate(seethediscussionofproficiencyinChapter2).Thisisthestageatwhichonemightfirstobtaindataonthelearnersaswellasonthephysicalconstraintspresentintheteachingsituation,and,second,askoneselfinhowmanycategoriesinformationisavailable–andifavailable,useful.Finally,onemightproduceadescriptionofthelanguageteachingsituation-itslearners,goals,andclassroomenvironment-aswellasoneofthetargetlanguagesituations,asfarastheseareknown.Thesecondphaseofthedesignprocessconsistsinexploitingtheinformationthuscollectedsothatcommunicationandinteractionmaytakeplaceintheclassroom.Herearesomeoftheproposedsolutions:Amodelinwhichfunctionalteachingisgraftedontoastructuralcore(Brumfit1980)Thevariable-focusmodel,whichinvolveschangingemphasisorfocusfromoneaspectoflanguagetoanotherastimeprogresses(Allen1980)Theproportionalmodel,inwhichtopicsorspecificnotionsareusedasaframeworkforagradualchangeofproportioninthetimedevotedtolanguageformontheonehandandcommunicativefunctionanddiscoursestructureontheother-orviceversa,dependingontheunderlyingtheoryofsecondlanguagelearning(Yalden1983)TheentirelyfunctionalmodelsusedinEnglishforscienceandtechnologyandEnglishforacademicpurposes,designedforlearnerswhohavetocarryoutpredictableroles.Theproceduralmodel(Johnson1982:135-44;Brumfit1984a;BerettaandDavies1985),inwhichtasksaredesignedtoproducegenerallanguagecompetence.Anothertask-basedmodel,inwhichtasksaredesignedtofosterstrategiesforlearningandcommunication(CandlinandBreen1979)Aprocess-orientedmodel,inwhich“apredesignedcontentsyllabuswouldbepubliclyanalysedandevaluatedbytheclassroomgroup,oranemergingcontentsyllabuswouldbedesigned(andsimilarlyevaluated)inanon-goingway”(Breen1984:55)Themodelinwhichsomeothersubjectmatterprovidesanonlinguisticsyllabus,asinshelteredcoursesandinimmersionprograms.ConstraintsinsyllabusdesignHowthenisonetocopewithdefiningcontentandsettingstandards,aswellaswithclassroominteraction?Asyllabusisaninstrumenttobeusedtocoordinatealltheseaspectsoflanguageteaching.Assuch,itshouldnotberigid,butflexible;notclosed,butopen-ended;andnotstatic,butsubjecttoconstantrevisionasaresultoffeedbackfromtheclassroom.Reprise:criteriaforselectionCriteriaappearfromoutsidetheteachingcontext,aswellasfromwithinit.Governmentpolicy----functionalmodellanguagepolicy-------proportionalorthevariable-focusmodel

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論