下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
各位原著課寶寶們,下面是我給大家布置的需要預(yù)習(xí)的內(nèi)容。按照我給的內(nèi)容去自己的書上找。在自己的書上標好段落;Line…指的是第幾行。IbecamewhatIamtodayattheageoftwelve,onafrigidovercastdayinthewinterof1975.Iremembertheprecisemoment,crouchingbehindacrumblingmudwall,peekingintothealleynearthefrozencreek.ThatwasalongJmeago,butit’swrongwhattheysayaboutthepast,I’velearned,abouthowyoucanburyit.Becausethepastclawsitswayout.Lookingbacknow,IrealizeIhavebeenpeekingintothatdesertedalleyforthelasttwenty-sixyears.frigid:|?fr?d??d|adj.寒冷的overcast:|???v?kɑ?st|adj.多云的crouch:|kra?t?|v.蹲著;俯身peek:|pi:k|v.偷看;窺視creek:|kri:k|n小alley:|??li|n.小徑;小Onedaylastsummer,myfriendRahimKhancalledfromPakistan.Heaskedmetocomeseehim.Standinginthekitchenwiththereceivertomyear,Iknewitwasn’tjustRahimKhanontheline.Itwasmypastofunatonedsins.AaerIhungup,IwentforawalkalongSpreckelsLakeonthenorthernedgeofGoldenGatePark.Theearlyaaernoonsunsparkledonthewaterwheredozensofminiatureboatssailed,propelledbyacrispbreeze.ThenIglancedupandsawapairofkites,redwithlongbluetails,soaringinthesky.Theydancedhighabovethetreesonthewestendofthepark,overthewindmills,?oaJngsidebysidelikeapairofeyeslookingdownonSanFrancisco,thecityInowcallhome.AndsuddenlyHassan’svoicewhisperedinmyhead:Foryou,athousand.mesover.Hassantheharelippedkitereceiver:|r?’si?v?|n.聽筒sin:n.罪行sparkle:|’spɑ?kl|v.閃光miniature|’m?n?t??|adj.小型的propel:|pr?’pel|v.推進;驅(qū)動crisp:|krisp|adj.干冷的windmill|’w?ndm?l|n.風whisper:|’w?sp?|v.低harelipped:|’he?l?pt|adj.兔唇Isatonaparkbenchnearawillowtree.IthoughtaboutsomethingRahimKhansaidjustbeforehehungup,almostasana7erthought.Thereisawaytobegoodagain.Ilookedupatthosetwinkites.IthoughtaboutHassan.ThoughtaboutBaba.Ali.Kabul.IthoughtofthelifeIhadlivedunJlthewinterof1975cameandchangedeverything.AndmademewhatIamtoday.aaerthought:|’ɑ?a?θ??t|n事后的想CHAPTER LineIcansJllseeHassanuponthattree,sunlight?ickeringthroughtheleavesonhisalmostperfectlyroundface,afacelikeaChinesedollchiseledfromhardwood:his?at,broadnoseandslan8ng,narroweyeslikebambooleaves,eyesthatlooked,dependingonthelight,gold,green,evensapphireIcansJllseehisJnylow-setearsandthatpointedstubofachin,ameatyappendagethatlookedlikeitwasaddedasamereaaerthought.Andthecle7lip,justleaofmidline,wheretheChinesedollmaker’sinstrumentmayhaveslipped;orperhapshehadsimplygrownJredandcareless.chisel:|?t??zl|v.鑿;雕hardwood:|?hɑ:dw?d|n.硬木slanJng:|?slɑ:nt??|adj.傾斜的low-set:adj.位置低的stub|st?b|nmeaty:|?mi:J|adj.appendage:|??pend?d?|n.附屬物clea:|klea|adj有裂縫的;開裂的midline:|’m?dla?n|n.中間線instrument:|??nstr?m?nt|n.工具slip:|sl?p|v.滑落ItwasinthatsmallshackthatHassan’smother,Sanaubar,gavebirthtohimonecoldwinterdayin1964.Whilemymotherhemorrhagedtodeathduringchildbirth,Hassanlosthislessthanaweekaaerhewasborn.LosthertoafatemostAfghansconsideredfarworsethandeath:Sherano?withaclanoftravelingsingersanddancers.shack:|??k|n.簡陋的小屋clan:|kl?n|n.幫;群34~Thenhewouldremindusthattherewasabrotherhoodbetweenpeoplewhohadfedfromthesamebreast,akinshipthatnotevenJmecouldbreak.brotherhood:|?br?e?h?d|n.兄弟情breast:|brest|n.HassanandIfedfromthesamebreasts.Wetookour?rststepsonthesamelawninthesameyard.And,underthesameroof,wespokeour?rstwords.lawn:|l?:n|n.草
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 拜年歌曲剪映課程設(shè)計
- 拉刀課程設(shè)計前言
- 建筑構(gòu)造課課程設(shè)計
- 微機課程設(shè)計數(shù)字鐘
- 招生課程設(shè)計數(shù)學(xué)版
- 體育課程設(shè)計目標
- BIM管理制度與可持續(xù)發(fā)展目標的關(guān)系
- 幼兒園包菜食物課程設(shè)計
- 學(xué)生食堂水施工課程設(shè)計
- 跨國物業(yè)公司人事管理對比
- 醫(yī)療器械(耗材)項目投標服務(wù)投標方案(技術(shù)方案)
- 中華傳統(tǒng)文化融入幼兒園課程的實踐及反思
- 中國歷史人物故事10篇
- 怎樣給女兒講保險知識講座
- 消防技術(shù)服務(wù)機構(gòu)培訓(xùn)課件
- 《音樂治療》課件
- 岸基維修協(xié)議
- 幼兒園家訪培訓(xùn)課件
- 住培學(xué)生教學(xué)查房課件
- (完整版)翻譯技巧翻譯方法
- 2018變電站規(guī)范化建設(shè)可視化手冊
評論
0/150
提交評論