版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
翻譯練習(xí)ChoiceofTheme2/5/20231TranslationCoursewarebyZhang如何選擇主位Whatisatheme?TheThemeistheelementwhichservesasthepointofdepartureofthemessage.Itisthatwithwhichtheclauseisconcerned.Theremainderofthemessage,iscalledtheRheme.TheThemecanbeidentifiedasthatelementwhichcomesinthefirstpostionintheclause.2/5/20232TranslationCoursewarebyZhangTheThemeisthestartingpointforthemessage;itiswhattheclauseisgoingtobeabout.AhalfpennyisthesmallestEnglishcoin.----I’lltellyouaboutahalfpenny.ThesmallestEnglishcoinisahalfpenny.----I’lltellyouaboutthesmallestcoin.2/5/20233TranslationCoursewarebyZhangThedukehasgivenmyauntthatteapot.Myauntwasgiventhatteapotbyhim.Thatteapotthedukegavetomyaunt.公爵送給我姨媽一盞茶壺。我姨媽得到了他送的茶壺。這盞茶壺是公爵送我姨媽的。2/5/20234TranslationCoursewarebyZhangOnceIwasarealwanderer.Verycarefullysheputhimbackonhisfeetagain.OnFridaynightIwentbackhome.曾幾何時(shí)我還是個(gè)流浪者。(想當(dāng)初…)小心翼翼地,她再次把他扶了起來。周五晚上我回家啦。2/5/20235TranslationCoursewarebyZhangTheQueenofHeartsshemakesometarts.Themaninthewildernesssaidtome.Forwantofanailtheshoewaslost.Withsobsandtearshesortedoutthoseofthelargestsize.紅桃皇后她做了果餡餅?;囊袄锏娜私o我說話。因?yàn)樯倭祟w釘子,馬掌丟了。2/5/20236TranslationCoursewarebyZhangWithsobsandtearshesortedoutthoseofthelargestsize.抽噎未止眼淚未干,他就開始挑大個(gè)的…一邊啜泣和掉眼淚,他就一邊…雖然還在哭泣,卻已開始挑了最大的….眼淚還在眼眶,就抽噎著瞅著大個(gè)兒的撿。2/5/20237TranslationCoursewarebyZhangTom,Tom,thepiper’ssonstoleapigandawaydidrun.FromhousetohouseIwentmyway.湯姆,就是湯姆,那個(gè)管道工的兒子偷了一只豬,跑得不見了。一座一座的房子,我挨著走啊走。2/5/20238TranslationCoursewarebyZhangThatistheoneIlike.Aloafofbreadiswhatwechieflyneed.Whatthedukedidwiththatteapotwasgiveittomyaunt.那個(gè)就是我喜歡的。一塊面包就是我們所急需的。公爵把茶壺怎么了?把它送我姨媽了唄。2/5/20239TranslationCoursewarebyZhang這個(gè)世界我來了,任憑風(fēng)暴漩渦。IntotheworldIcome,whateverstormandwhirlpoolthereare.忘了?我絕不會(huì)。ForgetitInevershall.真是一個(gè)大傻瓜,我被她整得。Anutterfoolshemakemefeel.2/5/202310TranslationCoursewarebyZhang多么得意啊,你看他笑得。Howcheerfullyheseemstogrin.爽極啦我們一路飆車。Merrilywerollalong.這個(gè)責(zé)任我們得全負(fù)。Theresponsibilityweacceptwholly.2/5/202311TranslationCoursewarebyZhang這件事,要堅(jiān)持二十年。Tothematterweshouldstickatleastfor20years.獵也不能打,地也不能種。Huntingwasnotpossibleandfarmingisneitherfeasible.2/5/202312TranslationCoursewarebyZhangTheimportanceofthissessioncannotbeexaggerated.本次會(huì)議極為重要。本次會(huì)議的重要性不言而喻。Disappointmentdeprivedmeofallpowerofutterance.我失望得一句話也說不出來。失望讓我無言以對(duì)。2/5/202313TranslationCoursewarebyZhangAnyobjectfallingfreelythroughtheairacceleratesbyapproximately32feetpersecond.Inotherwords,theaccelerationproducedbytheforceofgravityis32feetpersecond.任何物體在空中自由下落時(shí),地心引力所產(chǎn)生的加速度為每秒32英尺。2/5/202314TranslationCoursewarebyZhangAnyobjectfallingfreelythroughtheairacceleratesbyapproximately32feetpersecond.Inotherwords,theaccelerationproducedbytheforceofgravityis32feetpersecond.穿過大氣層的任何自由落體會(huì)產(chǎn)生每秒32英尺的加速度。話句話說,地心引力會(huì)產(chǎn)生每秒32英尺的加速度。2/5/202315TranslationCoursewarebyZhangAnyobjectfallingfreelythroughtheairacceleratesbyapproximately32feetpersecond.Inotherwords,theaccelerationproducedbytheforceofgravityis32feetpersecond.任何物體,當(dāng)自由下落穿越大氣層時(shí),其加速度接近每秒32英尺。換言之,加速度是因地球引力產(chǎn)生的,達(dá)到每秒32英尺。2/5/202316TranslationCoursewarebyZhangTelevisionhasbecomeverypopularasasourceofentertainmentandthuscompeteswithentertainingreadingmatterprovidedbythepubliclibrary.Itisimpossibletoreadandwatchatthesametime.Itisthebookthatsuffers.作為一種娛樂資源,電視已經(jīng)非常普遍,它與圖書館帶來的閱讀娛樂進(jìn)行競爭。因?yàn)椴荒芡瑫r(shí)閱讀和看電視,所以書籍遭殃了。2/5/202317TranslationCoursewarebyZhangTelevisionhasbecomeverypopularasasourceofentertainmentandthuscompeteswithentertainingreadingmatterprovidedby
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度棉紗行業(yè)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)制定與實(shí)施合同4篇
- 2025版年會(huì)現(xiàn)場攝影攝像服務(wù)合同范本4篇
- 二零二五年度棉花病蟲害防治與防治藥物供應(yīng)合同4篇
- 二零二五年度新能源汽車動(dòng)力電池研發(fā)合作合同
- 2025年度農(nóng)家樂景區(qū)旅游咨詢與導(dǎo)覽服務(wù)合同協(xié)議
- 二零二五年度美容院美容設(shè)備維護(hù)保養(yǎng)及備件供應(yīng)合同4篇
- 二零二五年度美甲店互聯(lián)網(wǎng)營銷與電商平臺(tái)合作合同4篇
- 二零二五年度南寧市體育場館設(shè)施租賃合同及賽事組織協(xié)議3篇
- 2025年度個(gè)人二手車居間銷售合同示范文本2篇
- 二零二五年帳篷租賃及活動(dòng)策劃服務(wù)合同3篇
- 完整版秸稈炭化成型綜合利用項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 油氣行業(yè)人才需求預(yù)測-洞察分析
- 《數(shù)據(jù)采集技術(shù)》課件-Scrapy 框架的基本操作
- (2024)河南省公務(wù)員考試《行測》真題及答案解析
- 2025年河北省單招語文模擬測試二(原卷版)
- 工作計(jì)劃 2025年度醫(yī)院工作計(jì)劃
- 高一化學(xué)《活潑的金屬單質(zhì)-鈉》分層練習(xí)含答案解析
- DB34∕T 4010-2021 水利工程外觀質(zhì)量評(píng)定規(guī)程
- 2024年內(nèi)蒙古中考英語試卷五套合卷附答案
- 2024年電工(高級(jí))證考試題庫及答案
- 2024年全國各地中考試題分類匯編:古詩詞閱讀
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論