EstablishmentofandAmendment函電修改信用證_第1頁
EstablishmentofandAmendment函電修改信用證_第2頁
EstablishmentofandAmendment函電修改信用證_第3頁
EstablishmentofandAmendment函電修改信用證_第4頁
EstablishmentofandAmendment函電修改信用證_第5頁
已閱讀5頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

CHAPTERVIII

EstablishmentofandAmendmenttoL/CObjectives:213Beacquaintedwiththecharacteristicsoftheletterofcredit;MasterhowtourgetheestablishmentofL/Candtherelevantsentencesandexpressions;UnderstandinghowtoexamineandamendanL/C;.

Afterlearningthischapter,youwill

3

MasterthewritingskillsofamendmenttotheL/CorextensionoftheL/Candtherelevantsentencesandexpressions.

544

Beabletowritereplyletterstotheaboveforbothbuyersandsellers

Lesson19

(A)UrgingEstablishmentofL/C

(B)ConfirmingL/C

ApplicationLesson20

(A)AmendmenttoL/C

(B)Replytotheabove

Lesson21

(A)AskingforExtensionofL/C

(B)Replytotheabove

WhenatransactionisconcludedonL/Cterms,thebuyerisusuallyundertheobligationtoestablishanL/Cwithhisbankwithinthetimelimitstipulatedinthesalescontract.Especiallyforbulksaleorthecommoditiesproducedaccordingtobuyer’srequest,itisveryimportantforthebuyertoopentheL/Cintime;otherwise,thesellercan’tarrangetheproductionandcommodities.Normally,thebuyer’sL/Cshouldreachtheseller15days(or30days)priortothedateofshipmentsoastogivethesellersufficienttimetomakepreparationsforshipment.Butinpractice,foreigncustomersmayfailtoestablishtheL/CordelayopeningtheL/Cwhenthemarketconditionchangesortheshortageoffundarises.Therefore,thesellershouldurgethebuyertoexpeditetheL/Catanearlydate.Whateverthecausemaybe,itisalwaysannoyingtotheseller,butnosuggestionofannoyancemustbeallowedtoappearinhisletter,emailorFAX.Itwouldbewrong,exceptinspecialcircumstances,tostartofftoostronglybyblamingthebuyerfornon-performanceofcontract.ThefirstmessagesentshouldthereforebeapolitenotesayingthatthegoodsorderedarereadybuttherelevantL/Chasnotyetcometohand.Ifthefirstmessagebringsnoreply,asecondonewillbesent.Thisone,thoughstillrestrained,willexpressdisappointmentandsurprise.

Introduction

MessagesurgingestablishmentofL/Cmustbewrittenwithtact.Theiraimistopersuadethebuyertoco-operatemorecloselyandinfacttofulfillhisobligations;otherwisetheywillgiveoffencetothebuyerandbringaboutunhappyconsequences.OnreceivingtherelevantL/C,theseller(exporter)shouldfirstofallmakeathoroughexaminationtoseewhethertheclausessetforthintheL/Careinfullconformitywiththetermsstatedinthesalescontract(confirmation).Thisstepisessential.Aminordifferencebetweenthetwo,ifnotdiscoveredordulyamended,maycausethesellermuchinconveniencebecausethenegotiatingbankwillrefusenegotiationofthedocumentsaccordingtotheinstructionsgivenbytheopeningbank.Therefore,ifanydiscrepanciesorsomeunforeseenspecialclausestowhichthesellerdoesnotagreearefoundintheL/C,thesellershouldsendanadvicetothebuyer,askinghimtomakemayarise.Inthiscase,anamendmenttotheoriginalL/Cwillalsoberequired.NotonlycantheselleraskforamendmenttoanL/C,thebuyercanlikewiseaskforamendmentifhefindssomethingintheL/Cneedstobealtered.TheusualprocedureisthatthebuyershouldfirstobtainconsentfromthesellerandtheninstructtheopeningbanktoamendtheL/C.Sometimesthesellermayfailtogetthegoodsreadyforshipmentintimeorthebuyermayrequestthattheshipmentbepostponedforonereasonoranother;thenthesellerwillhavetoaskforextensionoftheexpirydateaswellasthedateofshipmentoftheL/C.LettersconcerningL/CamendmentandextensionshouldbewrittenwithcourtesybecauseamereamendmenttoorextensionofL/Cwillneedtimeandmoney,whichisalwaysanannoyingthingtothebuyer.

WritingTips

WhenurgingthebuyertoestablishtherelativeL/C,thesellershoulddrafttheletteroremailskillfullybyusingproperlanguagetoshowyourdeterminationbutnottoharmtherelationshipbetweentwoparties.UsuallyaletteroremailfocusingonurgingthebuyertoestablishtherelativeL/Cbytheselleroftenconsistsofthefollowingparts:1)MentiontheContractNo.,OrderNo.ofthegoodsintheopeningsentences;2)StatethereasonswhyyouneedtoinformorurgethebuyertoopentheL/C;3)UrgethebuyertoopentheL/CASAP.

WritingTipsWhenaskingforamendmenttoanL/C,itisessentialto:1)intheopeningsentencesthankthecustomerfortheL/Cyoureceivedandgiveadetaileddescriptionaboutit;2)givethereasonswhyyouhavetoaskfortheamendmenttotheL/C;3)tenderapologies,shouldwebetheresponsibleparty.Ifnot,omitthisstep;4)expressyourappreciationfortheamendmentandstateyourgoodwilltomakepromptshipment.WhenaskingforextensionofanL/C,itoftenconsistsofthefollowingparts:1)intheopeningsentencesexpressyourthanksfortheL/Cyoureceivedandgiveadetaileddescriptionaboutit;2)givethereasonswhyyouhavetoaskfortheextensionoftheL/C;3)putforwardthedetailedrequirementsofshipmentandvalidityextension;4)expressyourappreciationfortheextensionandmakesureyouwillmakepromptshipment.Lesson19Abouttheletter:

(A)Inthisletter,thesellersgivethereasontoconvincethebuyertoopentheL/Cimmediatelyandactaccordingly.Alsoadditionalinformationisgiven.Inordertoavoidanyfurtherdelay,pleaseseetoitthattheL/Cstipulationsareinexactaccordancewiththetermsofthecontract.Thisisimportantasitwillenablethesellertoeffectshipmentsmoothly.(B)ImmediatelyafterestablishingtheL/CthebuyerwouldsendaletternotonlyforexplanationbutalsoforconfirmationoftheL/C.Itisausualpractice

(A)UrgingEstablishmentofL/C

From:alicia0618@To:Jeremy

Weiner@

Sent:Monday,November15,20103:45PMSubject:

EstablishmentofL/CforS/CFP992041w-1.

Dear

Jeremy

Weiner,WithreferencetotheslippersunderthesubjectedsalescontractFP992041w-1,wewishtodrawyourattentiontothefactthatthedateofdeliveryisapproaching,butuptothepresentwehavenotreceivedthecoveringL/C.Pleasedoyourutmosttoexpediteitsestablishment,sothatwemayexecutetheorderwithintheprescribedtime.Inordertoavoidanyfurtherdelay,pleaseseetoitthattheL/Cstipulationsareinexactaccordancewiththetermsofthecontract.Welookforwardtoreceivingyourfavorableresponseatanearlydate.Bestregards,Alicia(B)ConfirmingL/CApplicationFrom:Jeremy

Weiner@

To:alicia0618@Sent:Tuesday,November16,20109:45AMSubject:

ConfirmationofL/CApplication

DearAlicia,Wehavereceivedyouremail15thofNovember,urgingustoestablishthecoveringL/CforSalesContractFP992041w-1.WeverymuchregrettheinconvenienceyouwerecausedbythedelayopeningourL/Caswehadtogothroughthenecessaryformalitiestoapplyfortherelevantimportlicence.NowwearepleasedtoinformyouthatwehaveestablishedandattachedtheIrrevocableDocumentaryCreditApplicationinyourfavor.InordertoavoidsubsequentamendmentstoL/C,pleasecheckandconfirmthetermsandconditionsoftheL/Capplication.Ifyoufinditinorder,pleasee-mailusyourconfirmationASAP.Shouldanyoftheclausesbeunacceptabletoyou,pleaseletusknowyouramendments.WewillopenandsendtheL/Cthroughourbankinafewdaysuponreceiptofyourconfirmation.Yourpromptattentionwillbeappreciated.B.rgds/Jeremy

1.UrgeEstablishmentofL/CandConfirmationofL/CApplication

信用證是國際貿(mào)易中最常用的支付方式,若買賣雙方以信用證方式成交,出口方應(yīng)當(dāng)催促進(jìn)口商及時開立相關(guān)信用證,以免由于進(jìn)口方未能及時開立相關(guān)信用證而造成裝運延誤。同時,為避免因修改信用證產(chǎn)生的費用,進(jìn)口商指示銀行開立信用證之前,常發(fā)送給供貨方一份開立信用證的申請書,以便供貨方審查和確認(rèn)信用證各項條款,如信用證金額、所需單據(jù)名稱和數(shù)量、有效日期和交貨地點、時間等,是否與合同一致。

2.with/inreferenceto…

關(guān)于……

Withreferencetopayment,wecannotdootherwisethanL/C.

關(guān)于付款方式,我方只選擇信用證。NotesNotes

3.doone’sutmost

盡某人最大的努力

Wehopethatyouwilldoyourutmosttogetshipmentreadybeforethedeadlinestipulatedinthesalescontract.

我方希望貴方盡最大努力,在銷售合同規(guī)定期限內(nèi)裝船完畢。

4.expedite

v.加快、加速(進(jìn)程等);促進(jìn)(措施等);迅速處理(事務(wù))

PleasetryyourbesttoexpeditetheestablishmentoftherelativeL/C.

請盡力加快相關(guān)信用證的開立。

5.prescribe

v.規(guī)定

WereferyoutoyourL/CNo.687whichprescribesthattransshipmentisnotallowed.

請查閱你方第678號信用證,該信用證規(guī)定不允許轉(zhuǎn)船。Notes

6.see(toit)that

注意(使),務(wù)必(使)

Wehopeyouwillseetoitthateverythingisreadybeforetheendofthismonth.

請你們務(wù)必保證本月底前一切都已準(zhǔn)備就緒。

Pleaseseetoitthatthegoodssentarewhatweneed.

務(wù)請確信所發(fā)貨物是我們所需要的。

7.inaccordancewith

與……一致;根據(jù),按照

inexact/full/strict/preciseaccordancewith與……嚴(yán)格一致

Pleasenotethatthequalityofthegoodsweorderedmustbeinexactaccordancewiththesample.

請注意我方所訂貨物的質(zhì)量必須與樣品嚴(yán)格一致。

8.gothrough

辦理

Howlongwillittaketogothroughthecustomsformalities?

辦理通關(guān)手續(xù)需要多長時間?Notes

9.IrrevocableDocumentaryCreditApplication

不可撤銷的跟單信用證申請書

10.insb.’sfavor/infavorof

以……為受益人以……為抬頭

WehavealreadyappliedtoBankofChina,FuzhoufortheestablishmentofanL/Cinyourfavor.

我方已向中國銀行福州分行申請開立以你方為受益人的信用證。

11.inorder

正確的,正常的,就緒

Alltheshippingdocumentsareinorder.

所有的裝運單據(jù)都已就緒。Exercises

I.Translatethefollowingexpressions:

A.FromEnglishintoChinese:

1.importlicense

2.seetoitthat

3.gothrough

4.withreferenceto

5.termsandconditions

6.infavorof進(jìn)口許可證注意辦理

關(guān)于

付款條件

以……為受益人

Exercises

B.FromChineseintoEnglish:1.催證

2.必要手續(xù)

3.與……嚴(yán)格一致

4.信用證申請書urgeestablishmentofL/Cthenecessaryformalities

inexactpreciseaccordancewith

L/CApplication

Exercises

II.Fillintheblankswithaproperword:

1.Thesellershould,ifnecessary,requirethebuyertomakeanamendment_________theL/C_________shipment.2.________reference______8000pairsofSheepskinSlippers_______thesalesconfirmationNo.578,wehavenotreceivedyour________L/C____todate.3.Wewouldliketo_______yourattention_____the______thattheshipmentdateis__________,wemustpointoutthatunlessyourL/C__________usbytheendofthismonth,weshallnotbeableto________shipment________thecontractedtime.4.Weapologize_______you________nothavingestablishedtherelativeL/Cintime.5.Wewishtocallyourattentiontothevalidity______theL/C,sincethereisnopossibility_____L/Cextension.6.Wewouldliketomakeit______thatthecoveringL/Cshouldbeestablished______time,otherwiseitwillputus______greattrouble.7._______compliance______theterms_____payments_________inthecontract,pleaseopenaconfirmedandirrevocableL/C_____ourfavor.8.TheexpirydateofyourL/Cfalls_____May15,whichwon’tleaveusenoughtime_____negotiation_______thedocument.to

forwith

to

undercoveringupdrawtofactapproachingreaches

effectwithin

toforofofclearin

to

inwithofstipulatedin

on

forofExercises

DearSirs,WearegladtoreceiveyourPONo.578andaresendingyouherewithourSalesConfirmationNo.799induplicateagainstyourorder.___________________________________________________(請會簽并返還一份供我方存檔)。

Itisunderstoodthat_________________________________(以我方為受益人的信用證)coveringtheabove-mentionedgoodswillbeestablishedimmediately.Wewishtopointoutthat_____________________________________________________________________________________________________(相關(guān)信用證條款與我方銷售確認(rèn)書條款必須嚴(yán)格一致),inorderto__________________________________________(避免今后修改).____________________________________________________________________________(你方可放心我方將立即裝運)uponreceiptofthecredit.Weappreciateyourcooperationandlookforwardtohearingfromyousoon.Bestregards,III.CompletethefollowingletterbytranslatingtheChineseintoEnglish.

Pleasecountersignandreturnonecopyforourfile.

thatanL/Cinourfavor

thatthestipulationsintherelevantcreditshould

strictlyconformtothetermsstatedinoursalesconfirmationavoidsubsequentamendmentsYoumayrestassuredthatweshallmakeupyourorderLesson20

Abouttheletter:ItisimportantinourbusinessroutinetoperusecarefullytheL/Cwereceived.ShouldwefindanythingwrongintheL/Cornotinconformitywiththestipulationsofthecontract,wehavetoaskforamendmentimmediately.WhenaskingforamendmenttoanL/C,itisessentialto:1)thankthecustomerfortheL/Cyoureceivedandgiveadetaileddescriptionaboutit(SeePara.1);2)givethereasonswhyyouhavetoaskfortheamendmenttotheL/C(SeePara.2);3)tenderapologies,shouldwebetheresponsibleparty.Ifnot,omitthisstep;4)expressyourappreciationfortheamendmentandstateyourgoodwilltomakepromptshipment(SeePara.3);AmendmenttoL/C

From:alicia0618@To:Jeremy

Weiner@

Sent:Tuesday,November18,201011:16AMSubject:

AmendmenttoL/CNo.ELC-TFS-981520Attachment:LETTEROFCREDIT

Dear

Jeremy

Weiner,WearepleasedtohavereceivedyourL/CNo.ELC-TFS-981520againstS/CNo.FP992041w-1.However,onexaminingitcarefully,weregretfullyfindthatsomepointsarenotinconformitywiththetermsstipulatedinthecontract.Itcontainsquiteafewdiscrepanciesandtherefore,wewouldappreciateitverymuchifyouwillmakethefollowingnecessaryamendmentsasearlyaspossiblesoastofacilitateourshippingarrangement1)Amend“FOBFUZHOU”toread“FOBC2FUZHOU”.2)Theplaceofexpiryshouldbe“Fuzhou,China”not“Palermo,Italy”.3)TheBillofLadingshouldbemarked“freightcollect”insteadof“freightprepaid”.4)PleasedeleteinsuranceclauseasourpriceisonFOBbasis.5)“TRANSHIPMENTNOTALLOWED”shouldread“TRANSHIPMENTALLOWED.”6)“PERIODFORPRESENTATION”shouldbe“WITHIN15DAYS”insteadof“WITHIN5DAYS”. Asthestipulatedtimeofshipmentisdrawingnear,pleasemakethenecessaryamendmentsbyfaxatanearlydatesothatwecaneffectshipmentintime.BestregardsAliciaWu

LETTEROFCREDIT*----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

27SEQUENCEOFTOTAL1/140AFORMOFDC:IRREVOCABLE20DCNO:ELC-TFS-98152031CDATEOFISSUE:10120540EAPPLICABLERULESUCPLATESTVERSION31DEXPIRYDATEANDPLACE:110215Palermo,Italy50APPLICANT:ALABRASUBTRADINGEST.94017REGALBUTOCATANIA,ITALY59BENEFICIARY:FUJIANORIENTALFOOTWEARI.E.CO.LTD9/F,MINFABUILDINGNO88DONGSHUIROADFUZHOU,CHINA32BDCAMT:USD21645.1241DAVAILABLEWITH/BY:CITICINDUSTRIALBANKBEIJINGBYPAYMENT43PPARTIALSHIPMENTS:ALLOWED43TTRANSSHIPMENT:NOTALLOWED44ALOADING/DISPATCHAT/FM:FUZHOUPORT,CHINA44BPORTOFDISCHARGE:CATANIAPORT,ITALY

44CLATESTDATEOFSHIPMENT:11013145AGOOODSORSERVICES:‘FAILFASCIA’BRANDSLIPPERASPERPROFORMAINVOICENO.WW0803015ADATED15NOV2010.DELIVERYTERMS:FOBFUZHOUPACKING:EACHPAIRINPOLYBAG,TIEDTOGETHERINNYLONTHREAD,WITHHOOKANDSHOWING.46A/DOCUMENTSREQUIRED:+SIGNEDCOMMERICALIN5COPIES,STATINGL/CNO.ELC-TFS-981520ANDCONTRACTNO.+FULLSETOFCLEANONBOARDBILLOFLADING,MADEOUTTOTHEORDEROFFRANCISSUBSPAMARKED‘FREIGHTPREPAID’ISSUEDBYABXLOGISTICS(CHINA)LIMITED.+CERTIFICATEOFORIGINGSPFORM.A.+PACKINGLISTINFIVECOPIES.+INSURANCEPOLICYINTHECURRENCYOFTHECREDITENDORSEDINBLANKEDFORTHEFULLINVOICEVALUEPLUS10PCTCOVERINGALLRISKSOFPICCCLAUSES.47AADDITIONALCONDITINONS:+ALLDOCUMENTSMUSTBEINENGLISHLANGUAGE+ALLDOCUMENTSMUSTINDICATETHISCREDITNUMBER+THEOPENINGBANKISOBLIGEDTOPAYMENTONLYAFTERGOODSARESHIPPEDTOTHEPORTOFDESTINATION.

+FOREACHSETOFDOCUMENTSPRESENTEDWITHDISCREPANCY(IES),ADISCREPANYFEEOFUSD90,00ANDTHERELATIVETELEX/SWIFTCOSTWILLBEDEDUCTEDFROMTHEPROCEEDSNOMATTERTHEBANKINGCHARGESAREFORWHOEVERA/C.71BDETAILSOFCHARGES:

ALLFOREIGNBANKCHARGESAREONACCOUNTOFBENEFICIARY.48PERIODFORPRESENTATION:DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN5DAYSAFTERB/LONBOARDDATEBUTWITHINCREDITVALIDITY.78INSTRUCTIONSTOTHEPAYING/ACCEPTING/NEGOTIATINGBANK:+UPONRECEIPTOFDOCUMENTSINCOMPLIANCEWITHALLTHETERMSANDCONDITIONSOFTHECREDIT,WEWILLPAYYOUASPERYOURINSTRUCTIONS.57AADVISETHRU:

CIBKCNBJ350CHINACITICBANK(FUZHOUBRANCH),FUZHOU,CHINA*----------------------------------------------------------------------------------------------------------------(B)ReplytotheaboveFrom:Jeremy

Weiner@

To:alicia0618@Sent:Monday,November22,201010:28AMSubject:

AmendmenttoL/CNo.ELC-TFS-981520

DearAlicia,Thankyouforyoure-maildatedNovember18askingustoamendthesubjectL/C.Incompliancewithyourrequestsinyoure-mail,wehaveaccordinglyamendeditthroughourbank.Pleasereadtheattachmentande-mailusyourconfirmationimmediately.Wewillaskourbanktofaxtheamendmentstoyourbankuponreceiptofyourconfirmation.Wethankyouforyourkindcooperation.Welookforwardtoyourtimelyshipment.B.rgds/JeremyNotes

1.amendment

n.修改,修改書

WehaveinstructedourbanktomakeanamendmenttotheL/CNo.378asrequested.

我方已通知銀行按要求修改378號信用證。

amendv.修改

PleaseamendyourL/Ctoallowpartialshipmentsandtransshipment.

請修改信用證允許分批裝運和轉(zhuǎn)船。

2.(be)inconformitywith

與……一致;符合

Theshipmentsshouldbeinexactconformitywiththecontractedstipulations.

貨物應(yīng)與合同規(guī)定完全一致。Notes

3.discrepancy

n.差異;異樣;不符點

PleaseamendthediscrepanciesintheaboveL/C.

請修改上述信用證中的不符點。

Incaseofanydiscrepancybetweenunitpricesandamounts,unitpricesshallgovern.

如果單價與總金額之間有出入,應(yīng)以單價為準(zhǔn)。

4.read

v.內(nèi)容是,讀起來

PleaseamendL/CNo.368toread“Thiscreditwillexpireon15May,2010inChina.”

請將第368號信用證改為:“該信用證將于2010年5月15日在中國到期”。

5.insteadof

代替,而不是

Asstipulated,paymentistobemadebysightL/CinsteadofL/Cat30days.

根據(jù)合同規(guī)定,付款方式應(yīng)為即期信用證,而不是30天期信用證。Notes

6.freight

n.運費

FreightPrepaid運費預(yù)付

FreightPaid運費已付

FreightCollect運費到付,運費下付

7.delete

vt.刪除,取消

Asstipulated,paymentistobemadebysightL/CinsteadofL/Cat30days.

根據(jù)合同規(guī)定,付款方式應(yīng)為即期信用證,而不是30天期信用證。

8.timelyshipment

及時裝運ExerciseI.Translatethefollowingexpressions:

A.FromEnglishintoChinese:

1.inconformitywith2.freightprepaid3.moreorless4.documentaryL/C5.timelyshipment6.beneficiary

與……一致

運費預(yù)付或多或少

跟單信用證及時裝運

受益人Exercise

B.FromChineseintoEnglish:

1.運費到付

2.不符點

3.修改信用證

4.信用證到期日freightcollectdiscrepancyamendtheL/CexpirydateofL/CExercisesII.TranslatethefollowingL/Cstipulationsinto

Chinese:1.Fullsetofclean“onboard”“FreightPrepaid”O(jiān)ceanBilllfLading,madeouttoorderandblankendorsed,marked:“NotifyChinaNationalForeignTradeTransportationCorporation,attheportofdestination.”全套清潔已裝船海運提單注明運費預(yù)付,憑指定、空白背書

Exercises2.Weherebyagreewiththedrawers,endorsers,andbona-fideholdersofdraftsdrawnincompliancewiththetermsofthecreditthatsuchdraftsshallbedulyhonoredonpresentationandpaidatmaturity.3.Acertificatefromtheshippingcompanyortheiragentstatingthatthegoodsareshippedonvessels:

-coveredbytheinstitutionclassificationclause.-under15yearsofage.

我們茲向根據(jù)本證開出并符合本證條款的匯票的出票人、背書人和正當(dāng)持票人承諾,只要你們在匯票的效期內(nèi)向付款行提示或議付(遠(yuǎn)期匯票在匯票的到期日向付款行提示),將立即得到付款。

船證由船公司或其代理簽發(fā),證明載貨的船舶:船齡15年以下。

Exercises

4.Beneficiary’sstatementcertifyingthatshipmentfromQingdaotoHamburgwithtransshipmentatHongkongoncarrierMaerskLine5.Documentsmustbepresentedwithin15daysafterthedateofissuanceofthetransportdocumentsbutwithinthevalidityofthiscredit.受益人出具證明:從青島運往漢堡,由馬士基船運公司安排在香港轉(zhuǎn)船。應(yīng)在運輸單據(jù)裝運日后15天內(nèi)但在議付有效期內(nèi)提交單據(jù)Exercises

III.PutthefollowingintoEnglish:

1.由于所訂貨物已備妥待運,請即開信用證,我方一收到信用證,立即裝運。

2.為避免不必要修改,有必要使相關(guān)信用證條款與合同規(guī)定嚴(yán)格相符。

Asthegoodsorderedarereadyforshipment,pleaseopentheL/CASAP.WewilleffectshipmentuponreceiptofL/C.ItisnecessarythatalltheL/Cstipulationsshouldbeinexactaccordancewiththetermsofthecontract,soastoavoidanyunnecessaryamendments.Exercises

3.在審閱信用證條款后,我方遺憾地發(fā)現(xiàn)某些規(guī)定與合同條款不符。

4.我們希望在這一方面得到貴方的合作,同時等候貴方銀行的信用證修改書。

AftercheckingtheL/Ccarefully,weregretfullyfindthatsomepointsarenotinconformitywiththetermsstipulatedinthecontract.WehopetogetyoursupportinthisrespectandwaitforyourbankL/Camendment.Exercises

5.根據(jù)我方所收到的信用證,付款方式是見票后30天付款,但根據(jù)合同應(yīng)是見票即付,因此,請按說明修改信用證。

6.由于規(guī)定的裝運期就要到了,請按要求盡快修改信用證,以便我方能按時裝運。

IntheL/Cwereceived,paymentismadebydraftat30dayssight,butascontractedpaymentshouldbeatsight.ThereforepleaseamendtheL/Caccordingly.Astheprescribedtimeofshipmentisapproaching,pleaseamendtheL/Csothatwecanmakeshipmentontime.

Lesson21

AskingforExtensionofL/C

I.Abouttheletter:(A)Inthisletter,thesellersexplainthereasonforextensionoftheL/CandurgethebuyerstoextendtherelativeL/C.(B)Thisisafollow-upletter.Thebuyersarewillingtocooperatewiththesellerandaskforthesellers’cooperationineffectingtheshipmentintime.From:alicia@To:Arne

Jense@Sent:Monday,September13,201010:16AMSubject:

ExtensionofL/C

DearArne

Jense,Wethankyouforyourirrevocableletterofcreditopenedthroughyourbankfor6000pairsofSheepskinSlippersunderS/CNo.BS-685.AsstipulatedinS/CNo.BS-685,thegoodsshouldbeshippednotlaterthanSeptember15.Althoughwehavebeenmakinggreateffortstobookshippingontime,but,muchtoourregretweweretoldbytheshippingcompaniescontactedthattherewouldbenosteamshipbeforeSeptember15owingtothebadweather.Undersuchcircumstances,wefinditimpossibletodeliveryourorderintime,andregrethavingtorequestyoutoextendthedateofshipmentandthevalidityofthesaidL/CtoOctober15andOctober31respectively.Sincethisisanurgentmatter,pleaseamendtheL/Cbyfax.Yourcompliancewithourrequestswillbehighlyappreciated.

Bestregards,

Alicia,(B)ReplytotheaboveFrom:Arne

Jense@To:alicia@Sent:Wendesday,September15,201009:06AMSubject:

ExtensionofL/C

DearArne

Jense,Wehavereceivedyouremaildated13SeptemberrequestingustoextendtheaboveL/CtotheOctober15andOctober31forshipmentandnegotiationrespectively.Asrequested,wehaveinstructedourbanktoextendtheL/Cuptothedateyourequired,whichisOctober31.Wehopeitcanprovideyouwithenoughtimetosolvethespaceproblemofthegoods.YouwillreceivetheextensionadvicebythisFriday.Weshallbemuchobligedifyouwillmakeapromptshipmentofourorderafterreceiptoftheamendment,thusenablingthemtocatchthebriskdemandatthestartoftheseason.Bestregards,AliciaSalesManagerNotes

1.extensionofanL/C

信用證的展期信用證中都規(guī)定有裝運日期和到期日期,有時賣方未能及時將貨物備妥待運,或買方由于某種原因要求延遲裝運,這時賣方將不得不要求買方將信用證中的裝運日期和到期日期分別延長,即信用證的展期或信用證的展延。

extensionn.延長,展期

Extensioncommissionwillbeforyouraccount.展延手續(xù)費將由你方負(fù)擔(dān)。

Wehavecontactedourcustomertodayaskingforatwo-weekextensionoftheL/CcoveringOrderNo.8982.

我們已與客戶聯(lián)系,要求他們將8982號訂單的信用證的有效期延長兩周。Notes

2.asstipulated

根據(jù)規(guī)定

Themachinewillcorrespondinallrespectswiththequalityandspecificationsasstipulatedinthecontract.

機(jī)器的各個方面將符合合同所規(guī)定的質(zhì)量要求和規(guī)格。

TheSellershallshipthegoodswithinthetimeasstipulatedinthisContractbyadirectvesselsailingfromtheportofloadingtoChinaport.

賣方在本合同規(guī)定的時間之內(nèi)應(yīng)將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達(dá)船。Notes

3.extend

vt.延長,使展期;擴(kuò)展;給予

extend…to…將……延長到……(日期)

TheL/CexpiresofNovember30th,andwehopeyouwillextendthevaliditydatetoDecember15th.

該信用證于11月30日期滿,我們希望你將其有效期延至12月15日。

4.respectively

adj.分別地

YouarerequestedtoextendtheshipmentdateandthevalidityofyourL/CtotheendofSeptemberandOctober15respectively.

要求你方將信用證的裝船日期和有效期分別展延至9月底和10月15日。

5.extensionadvice

延期通知Exercises

I.Translatethefollowingexpressions:

A.FromEnglishintoChinese:

1.extensionadvice2.validity3.expiration4.getthegoodsready5.asstipulated6.makegreatefforts

延展通知書有效期

期滿

備妥貨物按照規(guī)定做出很大的努力Exercises

B.FromChineseintoEnglish:1.展證

2.清潔提單

3.裝運期

4.訂艙extendtheL/C

cleanOceanB/Lshipmentdate

bookshippingspace

Exercises1.ThetermCIFshouldbefollowedby_________.A.portoforiginB.portofshipmentC.portofdestination

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論