商務英語書信范文_第1頁
商務英語書信范文_第2頁
商務英語書信范文_第3頁
商務英語書信范文_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

商務英語書信范文商務英語書信在商務貿(mào)易場所是非常常見的書信,那么商務英語書信的格式要注意哪些呢?下面請看詳細內(nèi)容!商務英語書信(BusinessorCommercialEnglishCorrespondence)是指交易時所使用的通信。它包括書信、電報、、電傳、報告書、明信片等。商務英語書信,一般都要求用打字機或電腦整齊地打印,左邊各行開頭垂直的,稱為垂直式或齊頭式(Blockstyle),美國常用這種格式;每段的第一個詞縮進去,稱為縮進式或鋸齒式(indentedstyle),英國常用此格式。垂直式的職務及簽名都在左邊的邊欄界限,這種格式,在極度尊重工作效率的美國公司,已普遍采用。指發(fā)信人的姓名(單位名稱)、地址和日期。一般公函或商業(yè)信函的信紙上都印有單位或公司的名稱、地址、 號碼等,因此就只需在信頭下面的右邊寫上寫信日期就可以了。英文地址的寫法與中文完全不同,地址的名稱按從小到大的順序:第一行寫門牌號碼和街名;第二行寫縣、市、省、州、 、國名;然后再寫日期。關于標點符號,一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之間,該用的還要用,例如在寫日期的時候。日期的寫法,如1997年7月30日,英文為:July30,1997(最為普遍);July30th,1997;30thJuly,1997等。1997不可寫成97。在一般的社交信中,信內(nèi)收信人的地址通常省略,但是在公務信函中那么不能。將收信人的姓名、地址等寫在信頭日期下方的左角上,要求與對信頭的要求一樣,不必再寫日期,稱為信內(nèi)地址(Insideaddress)。信內(nèi)地址的寫法也有垂直式和縮進式之分,垂直式或稱美國式將各行并列,縮進式或稱英國式將各行依次退縮。此外,在美國還流行一種普通收信人地址的寫法,就是在書信的InsideAddress中,把門牌號和街名都省略掉。是寫信人對收信人的稱呼用語。位置在信內(nèi)地址下方一、二行的地方,從該行的頂格寫起,在稱呼后面一般用逗號(英國式),也可以用冒號(美國式)。(1) 寫給親人、親戚和關系親密的朋友時,用Dear或Mydear再加上表示親屬關系的稱呼或直稱其名(這里指名字,不是姓氏)。例如:Mydearfather.DearTom等。(2) 寫給公務上的信函用DearMadam,DearSir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear純屬公務上往來的客氣形式。Gentlemen總是以復數(shù)形式出現(xiàn),前不加Dear,是DearSir的復數(shù)形式。(3) 寫給收信人的信,也可用頭銜、職位、職稱、學位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:DearProf.TimScales,DearDr.JohnSmith。在英文書信中要使用敬語,最普遍的敬語是Mr,Mrs和Miss(用于未婚女性)。英國人常在男性的姓名之后用Esq.(Esquire的縮寫),不過在商業(yè)上也在漸漸地改用Mr.Mmes.(Madam的復數(shù)形式),用于二個女士以上。Messrs(Mr的復數(shù)形式)用于二個以上的男人,或用于二個以上的男人組成的公司或團體。在英國式英文信里,Mr,Mrs,Messrs,均不加縮寫句點,相反地趨向于進步自由的美語反而加縮寫句點如Mr.,Mrs.,Messrs.。正文的位置在稱呼語下面隔一行,是信的核心部分。因此要求正文層次清楚、簡單易懂。和中文信不同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)正文有縮進式和齊頭式兩種。每段書信第一行的第一個字母略微向右縮進些,通常以五個字母為宜,每段第二行從左面頂格寫起,這就是縮進式。但美國人寫信各段落往往不用縮進式,用齊頭式,即每一行都從左面頂格寫起。商務信件大都采用齊頭式的寫法。在正文下面的一、二行處,從信紙的中間偏右處開場,第一個詞開頭要大寫,句末用逗號。不同的對象,完畢語的寫法也不同。寫業(yè)務信函用Truelyyours(Yourstruely),Faithfullyyours(Yoursfaithfully)等;對上級、長輩用Yoursobediently(Obedientlyyours).Yoursrespectfully(Respectfullyyours)等。書信結(jié)尾客套語(plimentaryclose)有多種,相當于我國書信在結(jié)尾時使用的"敬禮"、"致敬"、"順安"等句。最為典型的美國式寫法是SincereMr.Ministerof(Address)Beijing,ChinaDearMinister,Iamwritingthislettertothankyouforyouwarmhospitalityaordedtomeandmydelegationduringourrecentvisittoyourbeautifulcountry.IwouldalsoliketothankyouforyourinterestingdiscussionwithmewhichIhavefoundveryinformativeanduseful.Duringtheentirevisit,mydelegationandIwereoverwhelmedbytheenthusiasmexpressedbyyourbusinessrepresentativesoncooperationwithChina.Isincerelyhopewecouldhavemoreexchangeslikethisonewhenwewouldbeabletocontinueourinterestingdiscussiononpossiblewaystoexpandourbilateraleomicandtraderelationsandbringourbusinesspeopletogether.IamlookingforwardtoyourearlyvisittoChinawhenIwillbeabletopaybacksomeofthehospitalityIreceiv

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論