論當前對外漢語散文教學中存在的問題及對策_第1頁
論當前對外漢語散文教學中存在的問題及對策_第2頁
論當前對外漢語散文教學中存在的問題及對策_第3頁
論當前對外漢語散文教學中存在的問題及對策_第4頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

論當前對外漢語散文教學中存在的問題及對策論當前對外漢語散文教學中存在的問題及對策

中圖分類號:H195文獻標志碼:A文章編號:1002-2589〔2022〕06-0204-03

在中高級階段的對外漢語教學中,語言文字的理解與運用是一個重要的教學目標,而這個目標的達成那么主要是通過對各種文學作品的學習來實現(xiàn)的。根據現(xiàn)階段中高級對外漢語教材的實際應用狀況,筆者發(fā)現(xiàn)散文這一體裁幾乎占據了各類教材的半壁江山,可在實際操作過程中,散文的教學效果卻并不令人稱心。因此,本文在分析當前對外漢語教學存在問題的根底上,探索解決對策。

一、當前對外漢語散文教學存在的問題

根據筆者的教學實踐與實地調查,目前對外漢語散文教學存在的諸多問題主要來自三個方面:即留學生、教師、教材。

〔一〕留學生方面

筆者在研究期間,做了一份關于散文教學的調查表。調查對象是來自越南、泰國、緬甸、印度尼西亞、俄羅斯、土庫曼斯坦等國家的留學生,均具有三年以上的漢語學習經歷。調查結果顯示,90%以上的學生讀過散文,但只有30%左右的學生表示對散文有興趣。他們閱讀散文的主要目的是想了解中國社會與文化,擴大詞匯量,學習寫作技巧。大局部留學生認為學習散文對提高漢語水平和語言交際能力有較大幫忙,但普遍反映課堂散文教學比擬干燥、乏味,難以引起學習興趣,更不能很好地理解散文。為了準確把握他們對中國散文的了解程度,筆者特意設置了三道選擇題。有10%的人知道朱自清,有30%的人知道散文主要是記事、寫景或記人,沒有一個人知道散文的特點是“形散神聚〞。當問及學習散文存在的主要困難時,留學生的問題集中反映在下列幾個方面:一是散文的詞匯量比擬大,很多詞匯比擬生僻,特別是一些成語、歇后語和俚語,難以理解其中的意思。有位土庫曼斯坦的學生在問卷中寫道:有些詞語書本沒有注釋,沒有老師指導,基本猜不出是什么意思。尤其是一些排比句,連續(xù)使用很多成語,更加難以明白。二是散文中牽涉到大量的語法和修辭問題,示例介詞、副詞及其他詞類的使用,夸張、通感、象征等修辭辦法的頻現(xiàn),這些都增加了學生理解散文的難度。三是中國文化和留學生所在國文化有相當大的差別,導致其對散文中的人物、情感、事件理解起來有一定困難。譬如,西方的留學生很難理解?背影》中父親和兒子的情感交流方式,也不明白?五色土》中中國人的“土地情結〞與古代的“五行學說〞。

〔二〕教師方面

教師教學方面也存在一些突出問題。第一,教師本身的素養(yǎng)問題。據了解,目前高校教授留學生的師資主要來自中文系和外語系。中文系的老師文學功底普遍比擬深厚,對散文的把握和理解也比擬到位,但大都不足較好的外語根底,遇到一些需要比照解釋的詞匯或文化現(xiàn)象,難以與學生進行有效的語言溝通,因而影響教學目標的達成。外語系的老師在語言上占有絕對優(yōu)勢,在與留學生的溝通上幾乎不存在任何《《題,但其文學涵養(yǎng)卻相比照較匱乏,講述散文的語法、修辭、文化內涵等方面有種力不從心的感覺,所以也影響教學的實際效果。第二,教學伎倆與辦法的問題。據留學生反映,散文教學普遍比擬干燥乏味,大多數(shù)老師只是一般性地解釋些字詞句,不太注重對情感、文化的深入解讀,難以激起學生的閱讀興趣。而且,很多老師教學伎倆也比擬單一,主要是讀和背,導致課堂氛圍沉悶,不足學習熱情。

〔三〕教材方面

一是編選的隨意性。現(xiàn)行的中高級對外漢語教材普遍增加了散文的分量,有些甚至高達50%左右。但至于選擇誰的散文、什么時代的散文、多長篇幅的散文卻并沒有一個統(tǒng)一的規(guī)范。由于規(guī)范缺失,選材的科學性、嚴謹性當然也就成了一個問題。二是所選課文難度過大。根據筆者的統(tǒng)計,中高級對外漢語教材中散文篇章大都出自名家之手,如朱自清、季羨林、秦牧、周作人、汪曾祺……不可否定,出自名家的經典散文確實代表了中國文學比擬高的水準與成就,是向留學生推介中國文化的最好窗口,但是,名家散文一般也意蘊深厚,不了解中國的哲學、歷史、文化,恐怕很難真正讀懂這些文章。所以,如果編選者在選擇課文時只注意到了作品、作家的文學史地位,而忽略了留學生的實際接受水平,那顯然也很難到達理想的教學應用效果。三是不足標注和英語譯文,影響學生自學。現(xiàn)行教材在課文背后一般都有幾個知識點的提示和練習,如關于語音、語法、較難的詞匯與句式的注釋等等。但由于篇幅關系,課文中大量的成語與重點詞匯都沒有精確的中文注釋和相對應的英文譯文,這個缺失導致留學生學習起來困難重重,嚴重影響了他們的學習積極性和學習效果。

基于以上幾方面的問題,目前的對外漢語散文教學并不令人稱心。因此,如何從實際出發(fā),解決目前散文教學中存在的突出問題,是當下對外漢語教學的關鍵所在。針對中高級對外漢語散文教學中存在的實際問題,筆者認為有必要從下列三個方面進行改良:提升教師自身的能力素養(yǎng);編選與使用適宜的教材;加強實踐課教學,做到課堂教學與課外實踐相結合。只有各個突破,整體提升,才能真正提高散文教學的質量,到達理想的教學效果。

二、提高對外漢語散文教學效果的策略與辦法

〔一〕提升教師自身的能力素養(yǎng)

教師在教學過程中扮演著十分重要的引導者的角色,他的能力素養(yǎng)與人格魅力常常會對學生產生潛移默化的影響。對于留學生而言,接觸最多的就是中文教師,可以說,中文教師的能力素養(yǎng)如何在很大程度上決定了他們對中國文化的興趣,以及對中國文化的理解程度。所以,只有不斷提升中文教師自身的能力素養(yǎng),方能很好地勝任對外漢語的教學工作。具體來說,筆者認為對外漢語文學課的教師應加強下列幾方面的能力素養(yǎng)。

1.熟悉中國文學史,有較大的閱讀量,具備較好的分析解讀作品的能力目前,對外漢語散文教學存在的主要問題是老師重詞匯、重閱讀而輕文化、輕分析,把散文教學變成了一般意義上的詞匯教學、語法教學,導致學生無法深入了解散文的特點及中國文化的精髓。而造成這種局面的一個基本原因就是教師自身的文化素養(yǎng)有所欠缺。據了解,目前高校承當對外漢語文學課教學的大都是年輕教師,而且以語言學專業(yè)的老師居多。由于專業(yè)的差別,這些年輕老師對散文的閱讀與了解較少,根本上是既不熟悉中國散文的開展歷史,又不分明中國散文的創(chuàng)作現(xiàn)狀,所以,講授散文的時候往往向自己熟悉的專業(yè)方向靠,以至于散文觀賞課最終都演變?yōu)樵~匯教學課、語法教學課。散文自身的美、中華文化的深厚內涵,這些關鍵內容在課堂上都被有意無意地忽略掉了。則,如何從基本上改變這種局面呢?筆者認為必須要從加強教師自身的文化涵養(yǎng)做起。文學課教師應該利用閑暇時間熟悉中國文學史,比擬系統(tǒng)地閱讀中國經典散文,培養(yǎng)與提升自己分析和解讀作品的能力。只有當自身的學識涵養(yǎng)到達了一定程度時,各種知識才會融會貫穿,教授起散文來也才會得心應手、旁征博引,才能通過精彩的講述與剖析激發(fā)起留學生對散文的興趣、對中國文化的興趣。

2.具有較為敏銳的跨文化交際意識

跨文化交際意識主要是指在跨文化交際的過程中對雙方文化因素的敏感性,即“首先包括對外表的文化現(xiàn)象的感知,其次是對與本民族文化有著明顯差別的外來文化的感知,再次是能夠理解異族文化的內涵,最后是以外來民族本身的角度去感受他們民族文化的能力〞[1]。對外漢語教學,尤其是像散文這樣的文學課教學,其中包含了大量的中國文化因子。這就要求教師本身必須具備較為廣大的文化視野,既要熟悉中國的哲學、歷史與文化,同時又要對教學對象國家的歷史、文化有一定程度的了解。因為只有充沛了解了雙方的文化特點、文化差別,才能在教學過程中做到心中有數(shù)、有的放矢,知道哪些話能講、哪些話不能講,哪些文化具有相似性可以激起學生的認同感,哪些文化具有反抗性可能帶來的文化沖突。

3.不斷探索和改良教學辦法,激發(fā)學生興趣

前面說過,留學生不喜歡散文類文學課的一個重要原因,就是此類課程干燥乏味,教學伎倆單一,課堂氛圍沉悶。為了改變這種狀況,對外漢語教師必須不斷改良教學辦法。如,講授?荷塘月色》?清塘荷韻》?春》之類的寫景抒情散文時,我們可以充沛利用多媒體技術,利用情境教學法,將學生帶入一個可感可觸的充斥美的藝術世界,把散文中相對干燥的詞匯教學和語法教學與文章的語言美、意境美、情感美融為一體進行講述,讓學生在不知不覺中既掌握了漢語知識又受到了美的熏陶。而在學習?五色土》?胡同文化》?旗袍》等充斥文化意蘊的散文時,我們又可以采取講故事的方式,將中國的歷史文化與課文緊密聯(lián)系起來,通過“土地〞“胡同〞“服飾〞這些象征中國元素的文化符號的歷史變遷,讓留學生了解中國的歷史與現(xiàn)狀,同時也了解中國人的旨趣、心理、人生觀與價值觀??傊槍Σ煌恼n文,對外漢語教師應因地制宜采取相應的教學策略,盡量讓課堂充斥生氣、趣味和激情,防止那種從頭到尾解釋詞語或語法的單調式教學法,讓學生學得輕松、有趣、有收獲。

〔二〕編選與使用適宜的教材

教材是學生進行學習的一《《根本依據,特別是對于留學生而言,它更是接觸和了解中國文學與文化的一個重要窗口。從一定程度上來說,一本編寫精當、合理、標準的教材,會對留學生教學起到至關重要的作用。但令人遺憾的是,目前學術界雖然出版了種類繁多的中高級對外漢語教材,如馬樹德的?現(xiàn)代漢語高級教程》、李曉琪的?博雅漢語《高級飛翔》、肖奚強的?多文體、精泛結合《高級漢語教程》等等,但卻不約而同地存在一些實際問題。如筆者前面提到的編選的隨意性;所選篇目難度過大,忽略了留學生的實際接受水平;不足應有的英文標注,影響學生自學等等。所以,如何編選適宜的中高級對外漢語教材,挑選恰當?shù)纳⑽钠浚统蔀榱魧W生教學中亟須解決的一個重要課題。在筆者看來,有條件的高等院校,可以根據自己的教學需要編寫合乎實際的系列教材。具體到中高級階段的散文教學而言,筆者認為編寫體例和所選篇目應遵循下列幾個主要原那么。

1.系統(tǒng)性、科學性原那么

高增霞在?高級漢語教材編寫中的選文問題》一文中曾經指出:文學作品的選編具有隨意性,不利于詞匯和語言點的系統(tǒng)化設置[2]。針對這種編選的隨意性問題,我們編者可以根據教材體例進行系統(tǒng)、科學的設置。示例,在安頓散文篇目時,我們可以有選擇、有組織地將某一類型的散文集中起來進行編寫,以利于學生學習。像朱自清的?春》、老舍的?濟南的冬天》、李健吾的?雨中登泰山》等寫景類文章,我們可以按照難易原那么有序安頓;而秦牧的?五色土》、汪曾祺的?胡同文化》、張愛玲的?更衣記》等文化類散文,我們那么可以根據課文文化含量的深廣、多寡進行合理編排。這樣一來,學生就可以比擬系統(tǒng)地理解某一類散文的特征,通過不斷反復、比照與延伸,對這類散文形成比擬深刻的認知。

2.適度與實用原那么

當前中高級對外漢語教材中的散文篇目大都選自名家名作,雖然文章的藝術水準得到了保證,但留學生普遍反映難度過大。以筆者的調查為例,留學生反映的主要問題是課文理解困難和詞匯量過大。應該說課文理解困難不完全是詞匯量過大造成的,因為它也包含了文化背景等因素,不過詞匯量過大確實是一個主因。據郭曙綸對三套對外漢語高級教材〔肖奚強主編、馬樹德主編、郭曙綸主編〕的研究,“生詞方面,三套教材的生詞種數(shù)的比例都太高了,超過了一半,有的甚至到達了三分之二。而且,在生詞種數(shù)中,超綱詞種數(shù)是丁級詞種數(shù)的四倍到五倍多[3]。如此多而難的詞匯,當然會影響學習效果和學習興趣。除此之外,留學生還普遍覺得散文的篇幅較長,長句過多,非常用詞數(shù)多等等。針對這種情況,筆者認為必須要根據科學原理與學生實際,選擇難度適中的散文篇目。譬如,文章長度以3-4頁為宜,每課生詞量最好控制在76個以內,非常用詞數(shù)每百字一般不宜超過10個[4]。在這個范圍內,學生的實際接受效果普遍會好一些。注重所選篇目難度適中的同時,我們還要兼顧實用性原那么。首先,高級階段的散文選材應盡量突出當下性,選擇留學生容易理解與接受的現(xiàn)實生活內容,通過對日常生活方方面面的描寫,擴大學生的視野,加深他們對中國文化的了解。其次,從方便、實用角度出發(fā),每篇散文后面的要點分析都應有中英文雙語注釋,便于留學生自行閱讀與學習。

3.活躍、有趣原那么

中國傳統(tǒng)文化歷來崇尚溫良恭儉、隱忍節(jié)制,因此雖被稱為禮儀之邦,卻也少風趣、歡快之趣。遍覽中國散文,文筆優(yōu)美者多,情韻深厚者眾,卻唯獨風趣、有趣者寡。基于此,對外漢語教材中所選的散文篇目也大都是一副面目莊嚴、不茍言笑的神態(tài)。由于中國散文的意蘊與域外文化〔特別是西方文化〕有很大差別,所以造成了很多留學生不太喜歡閱讀此種文體。為了改變這種局面,筆者認為有必要將一些活躍、有趣的散文選入教材。譬如梁實秋的?孩子》?吃相》?請客》;林語堂的?我的戒煙》?讀書的藝術》?論政治病》;賈平凹的?吃煙》?弈人》?禿頂》等等。這些散文都是從日常生活瑣事出發(fā),卻能用一種幽默與智慧察人之所未察,發(fā)人之所未發(fā),于嬉笑怒罵中體現(xiàn)出人生的真諦與意義。這種風趣、有趣的文章一方面更容易激起留學生的閱讀興趣與共鳴,另一方面也可以展現(xiàn)出中國文化被遮蔽的一面,讓留學生對中國文化有一個更全面、更完整的認識。

〔三〕加強實踐課教學,做到課堂教學與課外實踐相結合

目前的對外漢語教學主要以課堂講授和練習為主,比擬注重漢語根底知識和中國文化的介紹。這樣的教學模式雖然對教師來說有一定的便利性,對學生來說也有一定的系統(tǒng)性,但由于課堂教學的封閉模式阻斷了留學生和外界的密切聯(lián)系,因此語言的實際應用和交流都非常有限,留學生對中國文化的了解也根本停留在字面意義上。針對這個突出的問題,筆者認為必須要加強實踐課的教學,做到課堂教學與課外實踐互相配合,共同推動對外漢語教育事業(yè)更好地向前開展。

示例,我們在講授介紹民俗文化方面的散文時〔像老舍的?北京的春節(jié)》〕,就可以采用情境體驗式教學法,讓留學生通過親身參與文化實踐活動來獲得深刻的記憶與文化體驗。作為中國最重要、最具有傳統(tǒng)文化韻味的春節(jié),老舍在散文中進行了細致的介紹,如包餃子、貼春聯(lián)、賣年畫、放鞭炮、團圓飯、守歲等等,并通過這一系列的活動或儀式,敘述了中國人對美好、桔祥生活的肯定,對親情血緣的珍重。對于留學生而言,書本上的中國春

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論