新編外經貿英語函電與談判Unit07課件_第1頁
新編外經貿英語函電與談判Unit07課件_第2頁
新編外經貿英語函電與談判Unit07課件_第3頁
新編外經貿英語函電與談判Unit07課件_第4頁
新編外經貿英語函電與談判Unit07課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

UnitSevenShipmentContents1Introduction2BasicExpressions3SubstitutionDrills4WritingStrategy

5Specialterms6Homework1Introduction

Shippingisveryimportantinforeigntradebecausegoodssoldbythesellerhavetobedeliveredtothebuyerabroad,andthedeliveryofgoodsismadepossiblebyshipping(ortransport)service.Therearemanymethodsofdeliveryortransportininternationaltrade,includingoceantransport,railwaytransport,airtransport,containertransport,

1IntroductionAmongthesemethods,oceantransportisthemostwidelyused,for2/3oftheworldtradevolumearenowtransportedbysea,itcanbedividedintotwotypes:linershipping(班輪運輸是海洋運輸的一種方式,是指在固定的航線上,以既定的港口順序,按照事先公布的船期表航行的水上運輸方式。班輪運輸適合于貨流穩(wěn)定、貨種多、批量小的雜貨運輸。)and

1Introductioncharteringshipping(租船運輸,又稱租船,是海洋運輸的一種方式,是指租船人向船東租賃船舶用于貨物運輸的一種方式。租船運輸適用于大宗貨物運輸,有關航線和港口、運輸貨物的種類以及航行的時間等,都按照承租人的要求,由船舶所有人確認。租船人與出租人之間的權利義務以雙方簽訂的租船合同確定。).Thecontentoftheletterofshipmentincludesthefollowingitems:timeofshipment,portofshipment,portofdestination,shippingadvice,partialshipmentsandtransshipment,shippingdocuments,etc.

1.1Theproceduresforshipmentofgoods

Theproceduresforshipmentofgoodsarerathercomplex.Beforeshipment,the

exportermust:(1)findoutfreightrates(貨運價格);(2)selectashippinglineandaparticularvessel;(3)bookingshippingspace;(4)registercargoonashippingnote(裝貨通知單)andsendittoashippingcompany;(5)registerdetailsoncustomsformsandsendthemtoCustoms;

1.2ShippingDocuments

ShippingDocumentsmayincludes:commercialinvoice商業(yè)發(fā)票packinglist裝箱單weightmemo重量單;磅碼單certificateoforigin原產地證明certificateofinspection檢驗證明billoflading提單

insurancepolicy保險單

1.2ShippingDocumentsinspectioncertificateofquality品質檢驗證書

inspectioncertificateofquantity數量檢驗證書inspectioncertificateofweight重量檢驗證書inspectioncertificateofhealth衛(wèi)生檢驗證書inspectioncertificateoforigin產地檢驗證書inspectioncertificateofvalue價值檢驗證書inspectioncertificateondamagedcargo驗殘檢驗證書

2BasicExpressions

1.Howlongdoesitusuallytakeyoutomakeadelivery?通常你方需要多長時間交貨?2.Asarule,wedeliverallourorderswithinthreemonthsafterreceiptofthecoveringL/C.一般說來,我們在收到有關的信用證后三個月內可交貨。3.Couldyoupossiblyadvanceshipmentfurthermore?你方能不能再提前一點裝運?4.IhopethatthegoodscanbeshippedpromptlyafteryougetourL/C.我希望你們能在收到我方信用證后馬上裝運。

2BasicExpressions9.Weareconfidentofbeingabletoshipthegoodstoyoubytheendofnextmonth.我們相信能在下月底前將貨物裝運給你們。10.ThegoodsorderedareallinstockandweassureyouthatthefirststeamerwillmaketheshipmentavailableinNovember.貴公司訂購的貨物我方均有現(xiàn)貨,可保證在十一月份將貨物裝上第一艘汽輪。11.PleaseseetoitthatthegoodsareshippedperPEACEsailingonoraboutOctober15th.請確保貨物由十月十五日左右啟航的“和平輪”裝運。12.ShipmentbythemiddleofOctoberwillbetoolateforus.十月中旬交貨太晚了。2BasicExpressions13.We’lltryourbesttoadvanceshipmenttoSeptember.我們會盡最大努力將交貨期提前到九月。14.Whenistheearliestpossibledateyoucanshipthegoods?你們最早什么時候可以裝運?15.IwonderwhetheryoucanmakeshipmentinSeptember.我想知道你們能否在九月份裝運。16.HowlongwillthedeliverytakefromheretoCanadabyseafreight?從這里到加拿大海運需多長時間?2BasicExpressions17.Idon’tthinkIcanpromiseyouanyJanuaryshipments.我不能保證一月份發(fā)貨。18.Pleasebeinformpedthattheshipmentofthecargo(yourpurchaseorderNo.123)wassentyesterday,airwaybillNo.123.特此通知這批貨物(你方訂單號碼是123)昨天已裝運,空運提單的號碼是123。19.IncaseyoudonotreceivethegoodsonorbeforeDecember12,pleaseletusknow.萬一你方沒有在12月12日或之前收到貨物,請告知我方。20.WewilldoallwecantofillyourordersothatthegoodswillbeshippedbeforeOctober15.我方將盡全力履行此訂單,將于10月15日前安排這些貨物裝船。3SubstitutionDrills3A:Couldyoudeliver100tonsimmediately?Isitpossibletoeffectshipmentimmediately?Doyouthinkyoucanshipthegoodssoon?B:Noproblem.Wecandeliverthatfromstocktomeetyourrequirement.I’mafraidpromptshipmentisimpossible.I’llhavetolookintothestockposition.4A:PleaseshipthegoodsinonelotinMay.B:I’msorrythat’simpossible.Itwouldbeverydifficultforustogetthegoodsreadywithinsuchashorttime.I’mnotsureifweareabletogetthenecessaryshippingspace.We’llhavetocontactthemanufacturers.Maybeit’spossible.3SubstitutionDrills5A:Couldyoufindawaytoadvancetheshipmentsomehow?dosomethingtoadvancethetimeofdelivery?makethedeliveryalittleearlier?B:MayIsuggestweeffectshipmentinthreeequallots,startingfromMay?wespreadthegoodsoverthreemonths-May,JuneandJuly?partialshipmentbeallowed?6A:OurpeoplearemostanxiousabouttheOctobershipment;sofarthey’veheardnothingfromyou.B:We’resorryforthedelay.Thetroubleisthatdirectsailingstoyourportareveryfew.thereisgreatdemandonshippinglatelyyouchangedtheportofdestination3SubstitutionDrills7A:YouknowwemusthavethegoodsintimefortheChristmasrush.wemusthavethegoodsreadyfortheshoppingseason.thegoodshavetobehereinMarch.Otherwisewe’dbebehindtheseason.B:Iunderstand.I’lltrymybest.8Idon’tthinkIcanpromiseyouanySeptember/October/Juneshipments.9Wouldyouliketohaveyourrefrigerator/furniture/washingmachinedelivered?10Youwillprobablygetitwithin10days./inaweek/bytheendofthismonth/nolaterthantomorrowafternoon.4WritingStrategyRE:100BalesofCottonUnderYourSalesConfirmationNo.0271

WeareinrecepitofyourletterofMay11aboutthecaptionedgoods.

WetakepleasuretoreplyherethatourcomfirmedirrevocableL/CamountingtoUS70000hasbeenopenedbyAmercianBank,SanFranciscothismoring.Sincethisorderisinurgentdemand,pleaserushtheshipmentofourorderedgoodsafteryoureceivetheL/C,itissaidthat"Kennis"vesslewillleaveforourportsonoraboutMay28fromyouend.Ifpossiblepleasetryyourbesttocatchthesteamerforshipment.Providedthistrailordermakeourcustomerssatisfied,weguaranteethatourrepeatorderwillbeinlargequantities.

Weappreciatehighlyyourclosecooperationinthisrespect.Atthemeantime,wearelookingforwardtoyournoticeofshipment.

4WritingStrategy4.2Howtowriteashipmentlettertoprospectiveclients

Whenwritingtoaprospectiveclientinordertomakeshipment,thefollowingcontentsshouldbeincludedintheletter:(1)Informthebuyerthatthegoodsunder…contracthavebeenshippedviaS.S.…on…date.(2)Advisethebuyerwhatshippingdocumentshavebeensent.(3)Wishthegoodstoarriveingoodcondition(4)Thankthebuyerforhisorderandwishtoreceivehisrepeatorder.

4WritingStrategyThank

you

for

your

letter

of

20

May

enquiring

about

the

shipment

of

your

order

under

contract

4632.

Please

accept

my

apology

for

the

delay

which

has

been

caused

by

the

unavailability

ofshipping

space

from

Bombay

to

London.

The

matter

was,

however,

in

hand

and

your

consignment

was

shipped

yesterday

on

board

SS

Pandit

which

is

sailing

directly

to

London.

I

enclose

one

set

of

shipping

documents

comprising:

1.One

non-negotiable

copy

of

the

bill

of

lading

2.Commercial

invoice

in

duplicate.

3.One

copy

of

the

certificate

of

guarantee.

4.One

copy

of

the

certificate

of

quantity.

5.One

copy

of

the

insurance

policy.I

am

glad

that

we

have

been

able

to

execute

your

order

ascontracted.I

trust

the

goods

will

reach

you

in

time

for

the

winter

selling

season

and

prove

to

be

entirely

satisfactory.

What’smore,Ihopethegoodstoarriveingoodorderandcondition.Thankyouagainforthisorderand

wishtoreceiveyourrepeatorderinthefuture.5Specialterms5.2shippingdocument貨運單據

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論