吳文英《浣溪沙》全詞注釋翻譯及賞析_第1頁
吳文英《浣溪沙》全詞注釋翻譯及賞析_第2頁
吳文英《浣溪沙》全詞注釋翻譯及賞析_第3頁
吳文英《浣溪沙》全詞注釋翻譯及賞析_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

吳文英浣沙》全注翻譯及析夢境深深斜陽歸來的燕子光被浮云夕陽芳馨浮東風凄緊春

起句“門游在纖“落絮無聲春墮淚羞予絮”、春”、“行云”和”,更深層次地刻畫了人的離別悲以“春和月”喻“月含羞把人的感情完全移入自然界成自然“淚“羞形成從而引起讀者的”句則進一步以秋夜之冷渲染離別之凄這既是當日離別時的“

闋“深所淚?!靶小薄靶咧寥乃紭O其妙,上片先寫門”不得“夕陽”句“纖句暗示“燕下前兩以春“月”喻人,人之落淚自“月含羞

“淚、“含”把形成從而引起讀者的遐思爾想確實下闋他或她獨“無處結尾,對應上文“”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論