版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英?。骸禡erlin》譯名:《梅林傳奇》推介指數(shù):**********《Spooks》/《MI5》譯名:《神出鬼沒(méi)/軍情五處》推介指數(shù):******《HotelBabylon》,譯名《巴比倫飯店/星級(jí)酒店》《LifeonMars》譯名:《火星生活》《Doctorwho》譯名:《神秘博士》推介指數(shù):******《Hustle》譯名:《飛天大盜》推介指數(shù):******《AshestoAshes》譯名:《灰飛煙滅》推介指數(shù):******《神秘博士》譯名:《DoctorWho》《Primeval》譯名:《遠(yuǎn)古入侵》《TheITCrowd》譯名:《IT狂人》《Torchwood》譯名:《火炬木小組》推介指數(shù):******《LittleBritain》譯名:《小不列顛/小小小英國(guó)/英倫雙雄》《YesMinister》和續(xù)集《YesPrimeMinister》《PrideandPrejudice》譯名:《傲慢與偏見(jiàn)》《Coupling》譯名:《冤家成雙對(duì)》《Demons》譯名:《獵魔人》《TheThickofIt《TheRiches美?。骸禟YLEXY》譯名:《天賜/神秘男孩》推介指數(shù):**********《Psych》譯名:《追靈妙探》《Supernatural》譯名:《邪惡力量》推介指數(shù):**********《PrisonBreak》譯名:《越獄》《HumanTarget》譯名:《替身標(biāo)靶》*******《Lost》譯名:《迷失》推介指數(shù):******《Heroes》譯名:《英雄》推介指數(shù):**********《Friends》譯名:《老友記》《GrowingPains》譯名:《成長(zhǎng)的煩惱》推介指數(shù):**********《Summerland》譯名:《海岸情緣》《TheX-Files》譯名:《X檔案》推介指數(shù):******《LegendOfTheSeeker》譯名:《探索者傳奇》推介指數(shù):*********《CSI》譯名:《犯罪現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查》推介指數(shù):******《Bones》譯名:《識(shí)骨尋蹤》《Psych》譯名:《靈異妙探》推介指數(shù):******《LieToMe》譯名:《別對(duì)我撒謊》《Damages》譯名:《裂痕》《DesperateHousewives》譯名:《絕望的主婦》推介指數(shù):******《ColdCase》譯名:《鐵證懸案》《GossipGirl》譯名:《緋聞女孩》《Brothers&Sisters》譯名:《兄妹》《Fringe》譯名:《危機(jī)邊緣》《Monk》譯名:《神探阿蒙》《Medium》譯名:《靈媒緝兇》《Numb3rs》譯名:《數(shù)字追兇》《TheCloser》譯名:《罪案終結(jié)者》《WhiteCollar》譯名:《不是冤家不聚頭》《UglyBetty》譯名:《丑女貝蒂》《GhostWhisperer》譯名:《鬼語(yǔ)者》《Dollhouse》譯名:《玩偶特工》《FlashForward》譯名:《未來(lái)閃影》《AccidentallyonPurpose》譯名:《愛(ài)非偶然》《TwoandaHalfMen》譯名:《好漢兩個(gè)半》《TheBigBangTheory》譯名:《生活大爆炸》推介指數(shù):*****《BetterOffTed》譯名:《好男當(dāng)自強(qiáng)》《TheBiggestLoser》譯名:《減肥達(dá)人》《TheOffice》譯名:《辦公室》《TheMentalist》譯名:《超感警探》《Survivor》譯名:《幸存者》《Dexter》譯名:《雙面法醫(yī)》《Stargate》譯名:《星際之門(mén)》推介指數(shù):*******《SoYouThinkYouCanDance》譯名:《舞林爭(zhēng)霸》《Castle》譯名:《靈書(shū)妙探》《ThePrisoner》譯名:《囚徒》推介指數(shù):******《ThreeRivers》譯名:《生命之河》推介指數(shù):******《MadMen》譯名:《廣告狂人》《ExtremeMakeover》譯名:《家庭改變之徹底再造》《Grey'sAnatomy》譯名:《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》《PrivatePractice》譯名:《私人診所》《TheVampireDiaries》譯名:《吸血鬼日記》《NCIS》譯名:《海軍罪案調(diào)查處》《TheGoodWife》譯名:《傲骨賢妻》《NewAdventuresofOldChristine》譯名:《俏媽新上路》《CriminalMinds》譯名:《犯罪心理》《Weeds》譯名:《單身毒媽》《CougarTown》譯名:《熟女鎮(zhèn)》《Eastwick》譯名:《東鎮(zhèn)女巫》《BostonLegal》譯名:《波士頓法律》推介指數(shù):********《DancingwiththeStars》譯名:《與星共舞》《Trauma》譯名:《急救先鋒》《AmazingRace》譯名:《極速前進(jìn)》《GaryUnmarried》譯名:《加里離婚記》《Hank》譯名:《生活的尺寸》《TheMiddle》譯名:《中之道》《Law&Order》譯名:《法律與秩序》推介指數(shù):******《Glee》譯名:《歡樂(lè)合唱團(tuán)》《MelrosePlace》譯名:《飛躍情?!贰禔merica'sNextTopModel》譯名:《全美超模大賽》《TheForgotten》譯名:《被遺忘的名字》《Community《ModernFamily》譯名:《當(dāng)代家庭》《HellKitchen》譯名:《地獄廚房》《90210》譯名:《飛躍比弗利》《Smallville》譯名:《超人前傳》《30Rock》譯名:《我為喜劇狂》《KnightRider》譯名:《霹靂游俠》推介指數(shù):******《WestWing》譯名:《白宮風(fēng)云》《VeronicaMars》譯名:《美眉校探》《SexandtheCity》譯名:《欲望都市》《TheOrangeCounty/TheO.C.》譯名:《橘子郡男孩》推介指數(shù):********《SouthPark》譯名:《南方公園》《EleventhHour》譯名:《最后一刻》《PushingDaisies》譯名:《靈指神探》《Chuck》譯名:《超市特工》《SamanthaWho?》》譯名:《重啟薩曼莎/第二人生》《MyOwnWorstEnemy》譯名:《我以我為敵》《Terminator:TheSarahConnorChronicles》譯名:《終結(jié)者外傳》《Privileged》譯名:《調(diào)教富家女》《The.Hills》譯名:《好萊塢女孩》《Make.it.or.Break.it》譯名:《體操公主》《House》譯名:《豪斯醫(yī)生》《DirtySexyMoney》譯名:《黑金家族》《EliStone》譯名:《神奇律師》《WorstWeek》譯名:《乘龍霉婿》《RobinsonCrusoe》譯名:《魯濱遜漂游記》《Moonlight》譯名:《月色傳奇》《GossipGirl》譯名:《緋聞女孩》推介指數(shù):*********《FamilyGuy》譯名:《惡搞之家》《TheTudors》譯名:《都鐸王朝》《OneTreeHill》譯名:《籃球兄弟》《TheExList》譯名:《誰(shuí)是我新郎》《America'sgotTalent》譯名:《美國(guó)達(dá)人》《AmericanIdol》譯名:《美國(guó)偶像》《RaisingtheBar》譯名:《法庭內(nèi)外》《GilmoreGirls》譯名:《吉爾莫女孩》推介指數(shù):******《TheShield》譯名:《盾牌》《BattlestarGalactica》譯名:《太空堡壘卡拉狄加》《TheSopranos》譯名:《黑道家族》《24》譯名:《24小時(shí)》《Saved》譯名:《緊急救援》《Jericho》譯名:《小鎮(zhèn)危機(jī)》《Rome》譯名:《羅馬》《Justice》譯名:《金牌律師》《SixDegrees》譯名:《命運(yùn)鎖鏈/六度空間》《Vanished》譯名:《人間蒸發(fā)》《Shark》譯名:《律政狂鯊》《SleeperCell》譯名:《危機(jī)四伏》《Standoff》譯名:《談判先鋒》《Eureka》譯名:《異鎮(zhèn)》《ThePretender》譯名:《偽裝者》《InCaseofEmergency》譯名:《以防萬(wàn)一》《TheUnit》譯名:《秘密部隊(duì)》《Kidnapped》譯名:《綁架》《MenInTrees》譯名:《情歸何處》《HowIMetYourMother》譯名:《老爸老媽的浪漫史》《Heist》譯名:《偷天盜影》《StarTrek:Voyager》譯名:《星際旅行》《DueSouth》譯名:《正南方》《TheWarAtHome》譯名:《家庭戰(zhàn)爭(zhēng)》《EverybodyLovesRaymond》譯名:《人人都愛(ài)雷蒙德》《AllyMcBeal》譯名:《甜心俏佳人》《Alias》譯名:《雙面女諜》《ER》譯名:《急診室的故事》《MyNameIsEarl》譯名:《愚人善事》《QueerasFolk》譯名:《同志亦凡人》《SixFeetUnder》譯名:《六尺之下》《BuffytheVampireSlayer》譯名:《捉鬼者巴菲》《DarkAngel》譯名:《末世黑天使》《BigDay》譯名:《今日大喜》《Surface》譯名:《表面之下》《Dirt》譯名:《流言》《TrueBlood》譯名:《真愛(ài)如血》《The4400》譯名:《4400》《Roswell》譯名:《羅斯維爾》《TheSecretLifeoftheAmericanTeenager》譯名:《青春密語(yǔ)》《DarkBlue》譯名:《暗警》《CashmereMafia》譯名:《女人幫》《MastersofHorror》譯名:《恐怖大師》《Californication》譯名:《加州靡情》《TheApprentice》譯名:《學(xué)徒》推介指數(shù):******《BurnNotice》譯名:《火線警告》《WhiteCollar》譯名:《不是冤家不聚頭》《TheGoldenGirls》譯名:《黃金女郎》推介指數(shù):******《ILoveLucy》譯名:《我愛(ài)露茜》《TheLostWorld》譯名:《遺失的世界》《Bandofbrothers》譯名:《兄弟連》《YoungAmericans》譯名:《暑期班的夏天》《Dawson'sCreek》譯名:《戀愛(ài)時(shí)代》推介指數(shù):******《EverybodyHatesChris《LasVegas》譯名:《賭城風(fēng)云》《AmericanDad》譯名:《美國(guó)老爹》《NewAmsterdam《BionicWoman》譯名:《無(wú)敵女金剛/變種女特工》《Nip/Tuck》譯名:《整容室》《NYPDBlue》譯名:《紐約重案組》《DefyingGravity《TheLWord》譯名:《拉字至上》《V》譯名:《V星入侵》《Entourage》譯名:《明星伙伴》《DropDeadDiva》譯名:《美女上錯(cuò)身》《Reaper》譯名:《惡魔獵人》《TheFixer》譯名:《地下判官》《BreakingBad》譯名:《絕命毒師》《LipstickJungle》譯名:《口紅森林》《Four.Kings》譯名:《紐約四少》《Will&Grace》譯名:《威爾與格蕾絲》《Teachers》譯名:《為人師表》《WithoutaTrace》譯名:《尋人密探組》《Life》譯名:《重獲新生》《LittleBritain》譯名:《小不列顛》《TheDresdenFiles》譯名:《行走陰陽(yáng)界》《SideOrderofLife》譯名:《玩轉(zhuǎn)人生》《TruCalling》譯名:《神秘召喚》《ProjectRunway》譯名:《天橋驕子》《Babylon5》譯名:《巴比倫5號(hào)》《Listener》譯名:《傾聽(tīng)者》《Charmed》譯名:《圣女魔咒》推介指數(shù):******《TheClass》譯名:《三年二班》《Dead.Like.Me》譯名:《死神有約》《TheDeadZone》譯名:《死亡地帶》《BloodTies》譯名:《血之羈絆》《Andromeda》譯名:《星艦復(fù)國(guó)記》《TheCleaner》譯名:《清潔工》《Invasion》譯名:《入侵》《TheTwilightZone》譯名:《陰陽(yáng)魔界》《NightmaresAndDreamscapes《Angel》譯名:《黑暗天使》《HiddenPalms》譯名:《棕櫚鎮(zhèn)疑云》《Farscape》譯名:《遙遠(yuǎn)星際》
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025個(gè)人住房按揭貸款合同范本
- 2025貨品售賣合同協(xié)議
- 2025年度新能源實(shí)驗(yàn)室氫能技術(shù)研究與應(yīng)用合同3篇
- 2025年度水泥行業(yè)節(jié)能減排合作協(xié)議3篇
- 2025年度數(shù)據(jù)中心基礎(chǔ)設(shè)施安裝合同安裝協(xié)議3篇
- 2025年度養(yǎng)生館特色療法加盟合同協(xié)議書(shū)3篇
- 二零二五年度農(nóng)村房屋拆除安全協(xié)議及歷史建筑保護(hù)責(zé)任書(shū)
- 二零二五年度生態(tài)農(nóng)業(yè)配套農(nóng)村房屋買賣合作框架協(xié)議3篇
- 2025年度環(huán)保建筑材料合作成立公司合同3篇
- 2025年度建筑材料供貨與古建筑修復(fù)合同3篇
- 西安交通大學(xué)《計(jì)算物理與程序設(shè)計(jì)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 《寒假安全教育》課件
- 民營(yíng)企業(yè)融資問(wèn)題及其對(duì)策分析-以美的集團(tuán)為例【數(shù)據(jù)論文】11000字
- DB32T 3390-2018 一體化智能泵站應(yīng)用技術(shù)規(guī)范
- 中醫(yī)特色治療進(jìn)修匯報(bào)
- 2023-2024學(xué)年廣東省廣州市白云區(qū)九年級(jí)(上)期末語(yǔ)文試卷
- 肛腸科一病一品匯報(bào)
- 第9課 作息有規(guī)律(說(shuō)課稿)-2024-2025學(xué)年一年級(jí)上冊(cè)道德與法治(統(tǒng)編版)
- 2024年國(guó)家公務(wù)員考試《申論》真題(地市級(jí))及答案解析
- 【初中生物】嘗試對(duì)生物進(jìn)行分類-2024-2025學(xué)年七年級(jí)生物上冊(cè)同步教學(xué)課件(人教版2024)
- 機(jī)械年終考核述職報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論