泰國(guó)的語(yǔ)言政策_(dá)第1頁(yè)
泰國(guó)的語(yǔ)言政策_(dá)第2頁(yè)
泰國(guó)的語(yǔ)言政策_(dá)第3頁(yè)
泰國(guó)的語(yǔ)言政策_(dá)第4頁(yè)
泰國(guó)的語(yǔ)言政策_(dá)第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

泰國(guó)的語(yǔ)言政策[基金項(xiàng)目]本文為2014年國(guó)家社科基金項(xiàng)目“東南亞地位嬗變與國(guó)家身份重塑研究〞〔項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):14XYY006〕和2011年部人文社科項(xiàng)目“東盟國(guó)家語(yǔ)言狀況及廣西語(yǔ)言研究〞〔項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):11YJA740003〕的系列成果之一。[作者簡(jiǎn)介]陳兵,廣西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,研究方向:語(yǔ)言學(xué),廣西南寧,530004[中圖分類(lèi)號(hào)]H412[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1007-7723〔2015〕01-0045-0003語(yǔ)言學(xué)作為一門(mén)新興的跨理論,日益在人文和科學(xué)研究領(lǐng)域,語(yǔ)言政策研究是語(yǔ)言學(xué)發(fā)展最早、最成熟的領(lǐng)域。泰國(guó)是東南亞中南半島五國(guó)之一,AndyKirpatrick〔2010〕根據(jù)東盟國(guó)家的、角色和地位等綜合因素,將英語(yǔ)作為工具的前英美殖民地國(guó)家歸類(lèi)為“東盟英語(yǔ)外圈國(guó)家〞,把英語(yǔ)當(dāng)作第一外語(yǔ)而不是國(guó)內(nèi)通用語(yǔ)的東盟國(guó)家歸類(lèi)為“東盟英語(yǔ)擴(kuò)展圈國(guó)家〞,泰國(guó)屬于后者。東盟英語(yǔ)擴(kuò)展圈六國(guó)的語(yǔ)言狀況和語(yǔ)言政策共同點(diǎn)是把英語(yǔ)當(dāng)做外語(yǔ)課程在學(xué)校講授,而并不作為國(guó)內(nèi)通用語(yǔ)。作為東盟唯一沒(méi)有遭受英美殖民的國(guó)家,泰國(guó)的國(guó)語(yǔ)是標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ),英語(yǔ)是泰國(guó)的通用語(yǔ),也是在學(xué)校里講授的第一外語(yǔ)的課程;上世紀(jì)90年代初開(kāi)始實(shí)行英泰沉浸式雙語(yǔ),英語(yǔ)是必修外語(yǔ)。全球化背景下,泰國(guó)日益成為世界聞名的東南亞勝地和貿(mào)易大國(guó),英語(yǔ)作為泰國(guó)通用語(yǔ)的地位和功能越來(lái)越重要,由此導(dǎo)致基于實(shí)用的泰國(guó)語(yǔ)言政策系列變革。一、泰國(guó)的語(yǔ)言狀況泰王國(guó)6549萬(wàn),是中南半島上一個(gè)多民族、多語(yǔ)言的國(guó)家。根據(jù)2014年SILInternational,45,815,000人或占93.5%的說(shuō)壯侗語(yǔ)族語(yǔ)言〔Daiclanguages〕,1,037,650人或占2%的人口說(shuō)南亞語(yǔ)系語(yǔ)言〔Austro-Asiaticlanguages〕,1,009,500人或占2%的人口說(shuō)南島語(yǔ)系語(yǔ)言〔Austronesianlanguages〕,533,500人或占1%的人口說(shuō)藏緬語(yǔ)系語(yǔ)言〔Tibeto-Burmanlanguages〕,100,000人或低于1%的人口說(shuō)苗瑤語(yǔ)系語(yǔ)言〔Hmong-Mienlanguages〕。泰語(yǔ)是國(guó)語(yǔ)和官方語(yǔ)言,國(guó)民識(shí)字率達(dá)89%。移民語(yǔ)言有:緬甸語(yǔ)、日語(yǔ)、卡揚(yáng)語(yǔ)〔Kayan〕、羅興雅語(yǔ)〔Rohingya〕、僧伽羅語(yǔ)〔Sinhala〕、泰米爾語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)和越南語(yǔ)等。泰國(guó)有74種語(yǔ)言,全部是活語(yǔ)言。泰國(guó)的國(guó)語(yǔ)為泰語(yǔ)〔Thai〕。泰語(yǔ)舊稱(chēng)暹羅語(yǔ)〔Siamese〕,屬漢藏語(yǔ)系北侗語(yǔ)族壯傣語(yǔ)支,有中部、北部、東北部和南部等四個(gè)方言區(qū)。曼谷話是泰語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。在泰國(guó),約有85%以上,即5000萬(wàn)人使用泰語(yǔ)。泰語(yǔ)也是一種孤立型語(yǔ)言,基本詞匯以單音節(jié)詞居多,構(gòu)詞中廣泛使用合成和重疊等手段。泰語(yǔ)吸收了大量的梵語(yǔ)、巴利語(yǔ)和漢語(yǔ)。泰語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系壯侗語(yǔ)族壯傣語(yǔ)支,在維持和加強(qiáng)成員之間的社會(huì)地位和社會(huì)關(guān)系方面,泰語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)揮了重要的作用。泰國(guó)拉瑪六世瓦差拉冗上任后詔令以標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)在全國(guó)各級(jí)學(xué)校進(jìn)行教育,經(jīng)過(guò)80多年不斷努力推廣民族語(yǔ)言,使得標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)在全泰逐步占據(jù)了突出的主導(dǎo)地位。標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)是一種早期由法庭精英使用、現(xiàn)為曼谷受過(guò)良好教育的中上層階級(jí)使用的中部泰語(yǔ)變體,包含許多源自巴利文和梵文的詞匯,19世界在語(yǔ)法書(shū)里得以標(biāo)準(zhǔn)化,從20世紀(jì)30年代起隨著公共教育的普及開(kāi)始快速傳播推廣至今。今天標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)在泰國(guó)家喻戶(hù)曉并占據(jù)社會(huì)生活的各個(gè)方面〔Diller1991〕,在教育領(lǐng)域,官方頒布法令規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)在全國(guó)各級(jí)學(xué)校加以使用;標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)還占據(jù)著傳媒業(yè),大多數(shù)和廣播節(jié)目都以標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)來(lái)播放來(lái)強(qiáng)化它的國(guó)語(yǔ)地位;它還是行政、商業(yè)、公共演說(shuō)的官方語(yǔ)言,是一種象征著經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)威望的語(yǔ)言。影響泰語(yǔ)的主要外來(lái)語(yǔ)有13種:梵語(yǔ)―巴利語(yǔ)、孟語(yǔ)、高棉語(yǔ)、漢語(yǔ)、爪哇―馬來(lái)語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)、波斯語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)和英語(yǔ)〔裴曉睿,2004〕。泰語(yǔ)中大量的外來(lái)語(yǔ)顯示出泰國(guó)文化的開(kāi)放兼容。泰國(guó)是東南亞著名的上部座佛教國(guó)家,不僅佛經(jīng)是用梵語(yǔ)―巴利語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的,而且國(guó)王王室的姓名和宮殿寺廟等地名也采用梵語(yǔ)―巴利語(yǔ)。佛教和梵語(yǔ)―巴利語(yǔ)的等級(jí)觀念也給泰語(yǔ)帶來(lái)了深刻而的影響。在泰國(guó),不同的階層使用不同的代詞、名詞和動(dòng)詞來(lái)表達(dá)級(jí)別和親密程度,泰語(yǔ)也分成了四種類(lèi)型:皇家語(yǔ)言、宗教語(yǔ)言、大眾語(yǔ)言和俚語(yǔ)〔孫英春,2008〕。英語(yǔ)在泰國(guó)作為第二語(yǔ)言〔ESL〕被廣泛學(xué)習(xí),是泰國(guó)資助學(xué)習(xí)的唯一的外語(yǔ),其地位和作用主要是工具性?xún)r(jià)值,是泰習(xí)世界先進(jìn)技術(shù)以步入現(xiàn)代化快車(chē)道的有效工具。蒙固王〔1850-1865〕是亞洲第一個(gè)會(huì)英文的君王,從拉瑪六世起泰國(guó)歷代統(tǒng)治精英不僅在國(guó)外學(xué)習(xí),而且都精通英語(yǔ)。很多泰國(guó)人都能流利地講英語(yǔ),英語(yǔ)不僅僅是泰國(guó)這個(gè)多民族國(guó)家不同民族之間的通用語(yǔ),而且還是行政、商業(yè)和的語(yǔ)言。濃厚的英語(yǔ)氛圍使得26個(gè)具有影響力的地區(qū)性和國(guó)際性組織的總部所在地都設(shè)在泰國(guó),例如聯(lián)合國(guó)教科文亞太中心〔UNESCO〕、東南亞教育部部長(zhǎng)組織〔SEAMEO〕、亞太經(jīng)濟(jì)合作組織〔APEC〕、東南亞國(guó)家聯(lián)盟〔ASEAN〕、地區(qū)發(fā)展中心〔RHED〕等〔詹春燕,2008〕。語(yǔ)言學(xué)家以“泰式英語(yǔ)〞〔ThaiEnglish〕來(lái)標(biāo)識(shí)泰國(guó)的英語(yǔ),并調(diào)查研究這一英語(yǔ)變體的性質(zhì)特征,例如元音發(fā)音采用聲學(xué)―語(yǔ)音的方式〔Acoustic-PhoneticMethods〕,但問(wèn)題在于這是否不僅僅僅是學(xué)習(xí)者在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中中介語(yǔ)現(xiàn)象〔Schneider。2011〕。二、語(yǔ)言理論Marschak〔1965〕提出語(yǔ)言研究,他認(rèn)為語(yǔ)言除了作為獲取信息、交流信息的工具和媒介外,還具有經(jīng)濟(jì)學(xué)屬性。語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)主要觀點(diǎn)是:其一,語(yǔ)言是可以用來(lái)補(bǔ)充和取代其他類(lèi)型資本的人力資本,是獲得其他人力資本知識(shí)和技能的工具性資本。語(yǔ)言“資本性〞是經(jīng)濟(jì)時(shí)代的必然產(chǎn)物,把語(yǔ)言界定為一種人力資本是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)家的跨界思考。其二,學(xué)習(xí)外語(yǔ)是對(duì)人力資本生產(chǎn)的一種經(jīng)濟(jì),學(xué)習(xí)外語(yǔ)是受經(jīng)濟(jì)因素的影響,即考慮學(xué)習(xí)外語(yǔ)的“費(fèi)用〞和學(xué)成語(yǔ)言后的“投資預(yù)期效益〞。用一種或多種外語(yǔ)進(jìn)行交流的語(yǔ)言技能被越來(lái)越多的人視為一種高含金量的“語(yǔ)言資本〞。第三,語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值有高低之分,主要是取決于該語(yǔ)言在各種任務(wù)、各種職業(yè)中的地位。Vaillancourt〔1996〕提出語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)理論并將其廣泛于國(guó)家宏觀語(yǔ)言教育政策的制定和規(guī)劃實(shí)踐中。語(yǔ)言政策研究是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)發(fā)展最早、最成熟的領(lǐng)域,莫在樹(shù)〔2008〕將其主要應(yīng)用歸納為以下幾個(gè)方面:〔1〕語(yǔ)言教育政策與規(guī)劃的成本效益分析;〔2〕語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)視角下的語(yǔ)言規(guī)劃研究;〔3〕語(yǔ)言政策的經(jīng)濟(jì)些分析;〔4〕語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值和語(yǔ)言政策與規(guī)劃的關(guān)系;〔5〕語(yǔ)言教育政策的評(píng)價(jià)與;〔6〕其他方面,如與語(yǔ)言政策的關(guān)系、官方語(yǔ)言問(wèn)題、語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)在教育中的應(yīng)用、語(yǔ)言政策的及其分配公正性、制定語(yǔ)言政策與規(guī)劃的必要性及相關(guān)措施,等等。三、語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)視角下的泰國(guó)語(yǔ)言政策語(yǔ)言以它的物質(zhì)結(jié)構(gòu)系統(tǒng),承載著豐富、厚重的社會(huì)文化信息,為社會(huì)所利用,能夠產(chǎn)生社會(huì)效益和、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等效益,所以是一種有價(jià)值、可利用、出效益、多變化、能發(fā)展的特殊的社會(huì)資源〔侯敏,2010〕。泰語(yǔ)是一種資源,泰語(yǔ)資源的開(kāi)發(fā)和利用與國(guó)家的經(jīng)濟(jì)建設(shè)、威望和文化交流密切相關(guān)。隨著時(shí)代的發(fā)展語(yǔ)言作為經(jīng)濟(jì)資源的性質(zhì)會(huì)體現(xiàn)得越來(lái)越明顯,同時(shí)語(yǔ)言資源是文化資源的重要組成部分,是國(guó)家認(rèn)同建構(gòu)重要組成部分。1997年泰國(guó)實(shí)行第八個(gè)社會(huì)――經(jīng)濟(jì)發(fā)展計(jì)劃,開(kāi)始重視少數(shù)民族語(yǔ)言和文化多樣性,以標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)為國(guó)語(yǔ)的泰語(yǔ)語(yǔ)言和文化仍占主導(dǎo)地位,但也與泰國(guó)境內(nèi)其他70多種語(yǔ)言共同構(gòu)成多民族、多語(yǔ)言、多文化的語(yǔ)言景觀,這種語(yǔ)言政策規(guī)劃的“多樣性中的同一性〞〔UnityinDiversity〕使泰國(guó)國(guó)家語(yǔ)言政策促進(jìn)了多民族統(tǒng)一國(guó)家的社會(huì)經(jīng)濟(jì)持續(xù)發(fā)展。泰國(guó)歷任成功地建立了與標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)語(yǔ)言相關(guān)的統(tǒng)一的國(guó)家認(rèn)同形象,泰國(guó)對(duì)于民族國(guó)家建立過(guò)程中標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)作為國(guó)語(yǔ)的使用和語(yǔ)言多樣性在多大程度上可以在人口民族多樣性的背景下使用均作出了明確的、有助于民族國(guó)家的統(tǒng)一和發(fā)展。泰國(guó)語(yǔ)言政策全貌仍然是標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)一語(yǔ)獨(dú)大,其他語(yǔ)言處于穩(wěn)定的、雙語(yǔ)的狀況。標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)在社會(huì)各個(gè)層面發(fā)揮著高端語(yǔ)的功能,區(qū)域性泰語(yǔ)和非泰少數(shù)民族語(yǔ)言在日常生活中發(fā)揮著低端語(yǔ)的功能。泰國(guó)下一個(gè)十年的愿景是成為一個(gè)雙語(yǔ)的或多語(yǔ)的社會(huì),開(kāi)發(fā)國(guó)民“語(yǔ)言能力和交際能力〞以應(yīng)對(duì)激烈的全球化競(jìng)爭(zhēng)是的重要責(zé)任。為此泰國(guó)國(guó)家語(yǔ)言政策框架包含以下內(nèi)容:〔1〕在世界經(jīng)濟(jì)的語(yǔ)境中,努力使泰國(guó)高效、和諧地與說(shuō)其他重要語(yǔ)言者共處〔如英語(yǔ)、漢語(yǔ)、印地語(yǔ)、日語(yǔ)等〕;〔2〕制定教育語(yǔ)言政策〔如雙語(yǔ)或多語(yǔ)政策〕;〔3〕重視與語(yǔ)言政策密切相關(guān)的語(yǔ)言教師教育、課程開(kāi)發(fā)、課程設(shè)計(jì)等方面;〔4〕充分意識(shí)到全球政治和經(jīng)濟(jì)主要語(yǔ)言的重要作用〔Rubin&Jernudd,20

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論