MethodStatementFORHVACDuctInstallation暖通風管安裝施工方案中_第1頁
MethodStatementFORHVACDuctInstallation暖通風管安裝施工方案中_第2頁
MethodStatementFORHVACDuctInstallation暖通風管安裝施工方案中_第3頁
MethodStatementFORHVACDuctInstallation暖通風管安裝施工方案中_第4頁
MethodStatementFORHVACDuctInstallation暖通風管安裝施工方案中_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

XXXXXProject xxxxXXXXMethodStatementFORHVACDuctInstallation暖通風管安裝施工方案MS-OOO-M-0017-REV-1105/04/2015IFA009/03/2015IFAREV#DATEISSUEDFORORIGINATORCHECKEDAPPROVED目錄Content26953(1)施工工序332301(1)ConstructionProcedures 3256901.工程概況 3137501.Overview 378512.參考 3211532.References 362543.施工準備 5223803.ConstructionPreparation 54.風管安裝 84.HVACDuctInstallation82292(2)風險評估 202497(2)RiskAssessment 2025689(3)安全管理方案 229731(3)SafetyPlan 22施工工序ConstructionProcedures1.工程概況1.Overview此工程為XXXX暖通風管項目。特此編制全廠區(qū)風管工程施工方案。TheprojectisHAVCductinstallationprojectofXXXXProject-XXX.ThismethodofstatementisdevelopedforDuctworkinthewholeplant.2.參考2.References適用標準,規(guī)范和規(guī)格(哈薩克斯坦)ApplicableCodes,StandardsandSpecifications(Kazakhstan)SNiPRK4.02-42-2006Heating,VentilationandAirConditioningSNiPRK4.02-42-2006暖通空調(diào)系統(tǒng)SNiPRK2.04-01-2001BuildingClimatologySNiPRK2.04-01-2001建筑氣候?qū)WSNiPRK2.02-05-2009FireSafetyforBuildingsSNiPRK2.02-05-2009廠房火險安全SNiPRKThermalEngineeringForConstructionSNiPRK施工熱力工程GOST12.1-005-88GeneralSanitaryRequirementsforWorkingZoneAirGOST12.1-005-88工作區(qū)域氣體一般衛(wèi)生要求。GOST14918-80ContinuousGalvanizedsheetmetalspecificationsGOST14918-80連續(xù)鍍鋅鋼板規(guī)范。GOST24751-81Airhandlingequipment.Nominaldimensionsofconnection'scrosssectionsGOST24751-81空氣處理設備。連接處截面標稱尺寸。GOST19903-74Hot-rolledsteelsheetsdimensionsGOST19903-74熱軋鋼板尺寸。GOST25751Cuttingtools.GeneraltermsanddefinitionsGOST25751切割工具。一般條款和定義。MSN4.02-03-2004Equipment&PipelinesThermalInsulationMSN4.02-03-2004設備和管道熱力絕緣。當本地規(guī)范不可用或不可行時,用澳大利亞和國際標準和順序來取代,優(yōu)先順序如下:Wherelocalstandardsandcodesaresilent,thenAustralianandinternationalcodesandstandards,willbesubstitutedinorderofprecedenceasfollows:適用規(guī)范,標準和規(guī)格(澳大利亞)ApplicableCodes,StandardsandSpecifications(Australian)AS4254Ductworkforair-handlingsystemsinbuildingsAS4254建筑物內(nèi)部空氣處理系統(tǒng)風管工程。AS1668Theuseofventilationandair-conditioninginbuildingsAS1668建筑物內(nèi)通風和空調(diào)的應用。AS1554SAAStructuralSteelWeldingCodeAS1554SAA鋼結(jié)構(gòu)焊接規(guī)范適用規(guī)范,標準和規(guī)格(國際)ApplicableCodes,StandardsandSpecifications(international)ASHRAE2011ASHRAEHandbookHVACApplicationsASHRAE2011ASHRAE暖通指南應用。SMACNA2005HVACDuctConstructionStandards-MetalandFlexibleSMACNA2005暖通施工標準-金屬和靈活部件。SMACNA2004HVACSystems-DuctDesignSMACNA2004暖通系統(tǒng)-風管設計AHRI880-2008PerformanceRatingofAirTerminalsAHRI880-2008空氣終端性能功率NFPA90AStandardfortheInstallationofAir-ConditioningandVentilatingSystems3.施工準備3.ConstructionPreparation3.1技術(shù)準備3.1Techniquepreparation3.1.1根據(jù)設計圖紙及設備廠家安裝手冊(以廠家安裝手冊為主),進行設計圖紙自審和會審,明確施工范圍。3.1.1Accordingtodesigndrawings,designdrawingswillbeself-studyandjointly-studytocleartheconstructionscope.3.1.2熟悉圖紙,了解相關(guān)項目要求施工范圍,熟悉相關(guān)制度和規(guī)格。根據(jù)施工順序和施工進度計劃來安排動員材料?,F(xiàn)場施工人員須熟悉施工工藝和相應的技術(shù)要求,以QA/QC以及進度要求為準則。施工前編制施工方案,并提交業(yè)主進行審批。制定合理的施工方案以及施工程序,確保工程能夠滿足進度以及順序要求。3.1.2Studythedesigndrawingstocleartheconstructionscopeofprojectrequirements,andfamiliarizewiththerelevantnationalregulationsandspecifications;mobilizetheconstructionmaterialsaccordingtoscheduleandconstructionsequence;on-siteconstructionpersonnelshallbefamiliarwiththeconstructionprocessandtherelatedtechnicalrequirements,andworktotheQA/QCandschedulerequirements.Amethodstatementshallbepreparedandsubmittedforapprovalbeforeconstruction.Determinereasonableconstructionsequenceandconstructionmethods,toensurethatworkisdoneinsequence.3.2人力資源配置3.2Laborresources根據(jù)安裝任務和施工工期安排配置人員以滿足施工計劃。操作人員初步配置如下表:Installationpersonnelrequirementshouldbewellarrangedaccordingtoinstallationtasksandconstructionperiod,andpersonnelrequirementshouldbeadjustedimmediatelyinaccordancewiththeactualsituation.PreliminaryarrangementofoperatingpersonnelareasThefollowingtable:Profession職位Numberofpeople人數(shù)Profession職位Numberofperson人數(shù)Decisionlayer決策層Administrativestaff管理人員2persons2人Workerlayerliftingworker吊裝工人2person2人Executivelayer執(zhí)行層Technician技工4person4人Crane,cardrivers吊車和卡車司機2persons2人Ventilationworkers通風負責工人4persons2人Thequalityengineer質(zhì)量工程師1person1人Plumbers管工4persons4人Electrician電工1persons1人Safetyofficer安全員1person1人Welder焊工2persons2人Commissioningengineer調(diào)試工程師2persons2人Labor勞工11persons10人Total總數(shù)36persons36人3.3Constructiontool,equipmentpreparation施工機具準備ThetypeofConstructiontoolsandequipmentareasperthefollowingtable.Beforeapproachingandcomingintouse,Machineryandequipmentshallbecheckedbysafetydepartmentandcertified.施工機具類型如下表所示。在使用前以及使用時須經(jīng)過相關(guān)安全部門檢查并認證。No.序號EquipmentName設備名稱Size/Model大小和型號Unit單位Qty數(shù)量1Truck-mountedcrane卡車吊25tea.12Flattruck平板車20tea.13Nylonsling尼龍吊帶2tset24Snapring卡環(huán)2tea45Lifttrucks吊車18mea.16Sectionsteelcutter鋼板切割器ea27Chainblock鏈條葫蘆2tea48ACarcwelderAC弧焊機BX1-315ea29Anglegrinder角磨機GWS6-100100Eea.410Spiralduct

machine螺旋風管機SBTF-1500ea.111Flanging

machine矩形風管折邊機ea.112Ductbitemachine矩形風管咬口機SA-12Bea.1HVACDuctInstallation暖通風管安裝4.1材料選擇4.1ThechoiceofmaterialsTheoutdoor&indoorductworkshallbeconstructedfromprimequalitygalvanizedsteeltoATSMAG53A,Theminimumzinccoatingrequirementonstandard1000×2000mmgalvanizedsheetsshallbeinaccordancewiththefollowingschedule:鍍鋅板材須及以下計劃一致:0.26kg/m2(0.85ouncepersqft)for0.5mmthicksheets0.26kg/m2(0.85ouncepersqft)0.5mm厚鋼板0.315kg/m2(1.05ouncepersqft)forsheets0.6mmto1mmthick0.315kg/m2(1.05ouncepersqft)0.6到1mm厚鋼板0.375kg/m2(1.25ouncepersqft)forsheets1.20to1.25mmthick0.375kg/m2(1.25ouncepersqft)1.20到1.25mm厚鋼板Accordingtotheaboverequirements,andcombinedwiththeactualsituation,thefollowingfabricationscheduleforgalvanizedsheetmetalductingwillbeused:根據(jù)以上要求,結(jié)合實際情況,鍍鋅金屬板的制作計劃如下:Platethickness(SNiP4.02-42-2006)板厚(SNiP4.02-42-2006)CircularductsMinimumductdiameter(mm)UptoMaximumductdiameter(mm)Sheetthickness(mm)0to200inclusive0.5250to450inclusive0.6500to800inclusive0.7900to1250inclusive1.01400to1600inclusive1.2RectangularductsMinimumgreaterside(mm)UptoMinimumgreaterside(mm)Sheetthickness(mm)0to250inclusive0.5300to1000inclusive0.71250to2000inclusive1.02000to2300inclusive1.2notono34.2風管制作4.2Ductpipefabrication4.2.1圓形風管制作卷管:圓形風管我們將用螺旋風管機自動卷管、機械內(nèi)部自動咬口自動成型;Rollingpipe:Forfabricationofroundductpipe,weshallautomaticallyrolltubebyspiraltubemachine,occlusionandformingautomaticallyinsidemachine.螺旋風管機卷管成型圖SPIRALDUCTPIPEROLLINGANDMOLDINGFIGURE連接:圓形風管連接方式根據(jù)直徑不同而不同,直徑0<Ф≤800的我們將采用“插座連接”方式;800<Ф≤1500我們將采用“平環(huán)法蘭連接”方式。Connection:Roundductconnectionwayshallbevariousasperdifferentdiameter,weshalluse“socketconnection”forpipeofdiameter0<Ф≤800;use“flatringflangedconnection”forpipeofdiameter800<Ф≤1500.CIRCULARDUCTPIPECONNECTIONSHOWNASBELLOWi:插座連接法(0<Ф≤800)Socketconnection(0<Ф≤800):ROUNDSPIRALDUCTJOINTS圓形螺旋風管接頭連接Flatringflangedconnection(800<Ф≤1500):圓形風管加固:風管將用鍍鋅螺栓和鉚釘加固。所用法蘭邊沿以及其他的縫口將用風管密封劑進行密封。鍍鋅鐵皮風管所有角度的鉚釘,除了在管道系統(tǒng)的實例部分鍍鋅生產(chǎn)后,在這種情況下,成角部分可以焊接。Roundductpipereinforcement:Itwilluserivetsandgalvanizedboltsinductwork.Allslipflangesandotherjointswillbesealedbyductsealant.Rivetallanglestogalvanizedsheetmetalduct,exceptininstanceswhereductworksectionsaregalvanizedaftermanufacture,inwhichcaseanglesmaybewelded.4.2.2矩形風管制作4.2.2Rectangularductfabrication矩形風管成形及咬口:矩形風管制作我們將采用矩形風管折邊機及咬口機進行制作成型,風管的咬口采用“兩片成型法”,具體如下圖所示:Rectangularductmoldingandocclusion:Forrectangularductfabrication,weuseflangingmachineandnipmachine,occlusionofductuse“two-pieceformingmethod”,anddetailshownasbelow:兩片成型法成型示意圖Two-pieceformingmethodMoldingfigure圖中所示L1=13~16mm,L2=7~10mm,L3=6~8mm(板材厚度δ符合SNiP4.02-42-2006)InthefigureL1=13~16mm,L2=7~10mm,L3=6~8mm(thicknessofplateδcoincideswithSNiP4.02-42-2006)矩形風管采用薄鋼板“連體法蘭”連接:矩形風管我們采用薄形鋼板連體法蘭連接Connection:Rectangularductuse“thinsteelplateflangedconnection”.THINSTEELPLATEFLANGEDCONNECTIONTHESPRINGCLIP薄鋼板法蘭彈簧夾彈簧夾板厚(mm)Springclipthickness(mm)使用范圍Usingrange≥1.0Mediumandlowvoltageduct中低壓風管風管加固:矩形風管加固采用軋制加強筋的方法加固,加固間距200mm~300mm。Ductreinforcement:Reinforcerectangularductbyrollingstrengtheningrib,reinforcementdistance200mm~300mm.4.3Ductworksupports風管支撐Supportsforducts,dampers,etc.shouldbegalvanized.Ductworksupportsareasfollowingtable:風管,氣閥等的支撐需要鍍鋅。風管支撐如下表:SPIRALDUCTSUPPORTSSPIRALDUCTDIAMETER(mm)螺旋風管直徑(mm)MAX.HANGERSPACING最大掛鉤間距RODANDSTETBOLTmmФ桿和膨脹螺栓FLATBARSUPPORT(wxt)平條支撐HORIZONTAL水平VERTICAL垂直UPTO200到2005003000625x3m201TO800201到80025003000625x3m801TO1000801到1000200025001032x3mm1001TO15001001到1500200025001240x3mmRectangularDuctHangers–MinimumRequirements矩形管吊架Maximumhalfofductperimeter(p/2)MaximumSpacingRodDiameterStrapSizeUpto750mm3000mm6mm25x0.8(mm)751mmto1800mm3000mm10mm25x1.2(mm)1801mmto2400mm3000mm10mm25x1.6(mm)4.3.1SpiralductsupportsHorizontalroundduct垂直圓管支撐4.3.2Rectangularductssupports注:圖中C型鋼吊架可及同類型角鋼互換Note:The

figure

ofCtype

steel

hanger

isinterchangeable

withthesametypeofanglesteel水平矩形管SUPPORTFORHORIZONTALRECTANGULARDUCT垂直矩形管支撐SUPPORTFORVERTICALRECTANGULARDUCT4.4DuctworkInsulation風管保溫絕緣Ductworkshallbeinsulatedtopreventcondensationandunnecessaryheatexchangeandmaintainthefireintegrityofbulkheads.風管需要進行保溫絕緣保護,以防凝結(jié)以及不必要的熱量交換,維持隔板熱量一致Allinsulatingmaterialsshallhavethefollowingproperties:所有保溫絕緣材料需要具有以下性能:Benon-combustible非易燃物Notemittoxicfumesorsmokewhenheated加熱時不會排除毒性氣體或煙霧Beinorganicandnon-hygroscopic無機材料,Bechloridefree不含氯化物Beasbestosfree不含石棉Theinsulationshallbecutonsitetosuitthesizeoftheductwork.Onrectangularductworkthetopandbottomsectionsofinsulationshalloverlapthesidesections.Theinsulationshallbebondedtotheductworkbymeansofasuitableadhesive,whichshouldbeappliedinfullaccordancewiththemanufacture'srecommendations.絕緣材料需要根據(jù)風管的現(xiàn)場尺寸來進行切割,使之及風管的尺寸一致。方管頂端和底端的絕緣需要及側(cè)面的進行搭接。絕緣材料需要使用適合的粘合劑量粘合在風管上,在應用時要安全按照廠家的推薦進行使用。Allductworkinsulationshallbeadditionallysecuredtotheductwork,bymeansof25mmwidebandsat600mmcenters.Furthermore,theinsulationontheundersideoftherectangularductworkshallbeadditionallysecured,bymeansofsuitableinsulationhangers,at300mmcenters.Cornerreinforcementangles,topreventthecrushingofinsulation,shallbeprovidedonrectangularductwork.所有的風管絕緣層都需要用25mm寬的帶狀物(間距600mm中心到中心)進行加固到風管上。并且,方管底端的絕緣保護層需要用合適的絕緣掛件(掛鉤)進行加固到方管上,間距300mm中心到中心。方管的四個角上的位置需要用加固角鋼進行加固,防止絕緣層破環(huán)。Whereinstruments,tapings,controldampers,accessdoorsorsimilaritemsareprovidedontheductwork,theinsulationshallbecutawayandtheedgesneatlyfinishedandsealed,tocreateadjacentfinishes,allowingclearaccesstoeachitem.當儀表,龍頭,控制氣閥,進入門,或類似的部件需要安裝在風管上時,絕緣層需要根據(jù)相關(guān)部件的尺寸進行切割,切割后的邊沿要進行處理密封.為每個部件留出通道。Insulationshallbeeasilyremovableandreplaceableatpointsrequiringinspectionsandmaintenance.在接頭處需要進行檢測和維修的地方的絕緣層須能隨便進行移動和替換。Thethermalinsulationappliedtotheexternalfacesofductworkshallbemanufacturedfromamaterialwithspecificationssimilartothefollowingasaminimumrequirement:風管外邊面的保溫絕緣層制作的材料至少要滿足以下規(guī)范:Density:_50kg/m3密度:-50kg/m3KValue:0.030W/mKat100CK值:0.030W/mK@100WaterVapourTransmission:10ugm/Nhat380C,88070RH水蒸氣傳送:10ugm/Nh@380C,88070RHFireProperties:Class'O'toBuildingCodeRegulations火性能:建筑物規(guī)范條例“O”級ClosedCellContent:90070minimum封閉槽(細胞)含量:90070最小。Theinsulationatsupportpointsshallbeofaheavydensity(80kg/m3minimum).支撐點的絕緣層的密度需要大一些(最小80kg/m3)室外風管我們將采用超細玻璃保溫棉作為保溫材料保溫,具體如下:RequiredDuctworkInsulationThicknessLocationofDuctSupplyAir供風ReturnAir回風ExhaustAir排風InExposedAirarea50mm25mmNotinsulated不保溫Innon-heatedarea25mm25mmNotinsulated不保溫Inheatedarea25mmNotinsulated不保溫Notinsulated不保溫風管保溫示意圖Allexposedinsulatedductworkshallbecoveredwith0.6mmthickaluminiumjacketsheetingtopreventwatervapourtransmissionandkeeptheinsulationdrytopreventstructuraldamage.Theinstalledjacketsheetingshallhavealljointslappedandarrangedtoensurethesheddingofwater.4.5AftertheHVACductinstallation風管安裝完成后的后續(xù)工作Supervisortoensurethatallcompletedinstallationslookneatandtidy,andthatthereisadequatespacingbetweenductworkandinlineequipmentallowingaccessforoperationandeaseofmaintenance,toapproveddrawingsandmanufacture'srecommendations.現(xiàn)場主管需要確保以完成的工程表面干凈而整潔,并且學要確保風管和管道內(nèi)設備有足夠的間距,以便能夠進入進行操作和維修,以廠家的推薦和獲批的圖紙為根據(jù)。Thesupervisorinchargeshallcontinuouslymonitortheactivitiestoensurethatallcomponentsindicatedontheapproveddrawingshavebeeninstalledandthattheinstallationisinaccordancewiththecontractrequirementsandspecifications。現(xiàn)場的負責人要不斷監(jiān)控現(xiàn)場的活動,確保所有獲批圖紙上的所有部件安裝完畢,確保安裝合同要求以及規(guī)范一致。RiskAssessment風險評估RiskAssessmentofElectricalInstallation電氣安裝風險評估WorkScope工作范圍WorkPhase工作階段IdentifiedRisk風險鑒別LikelyConsequence風險后果MitigationStrategy修正措施UnitheaterInstallation加熱器安裝Pre-lifting預吊裝Nopermitofliftingwork無吊裝許可Operatingagainsttheregulations違規(guī)操作Applyforpermitofworkpriortoeveryliftingworkinaccordancewiththeregulations.規(guī)矩規(guī)定在每次吊裝作業(yè)前開工作許可Insufficientpersonalprotectiveequipment(PPE)勞保用品佩戴不齊Incidentsandinjuries事故和傷亡EnsuretoequipwithPPE,safetybelt,hamletandlifevest,checkthoroughly徹底檢查,保證PPE,安全帶,安全帽和馬甲佩戴齊全。Operatorsarenottrainedwithsafetyregulations操作員沒經(jīng)過安全培訓Injurytopersons人員傷亡Workertrainingpriortoliftingworkandsitetraining員工吊裝前培訓,現(xiàn)場臨時培訓。Inadequatemonitoring監(jiān)管不力Dealingwithincidentsnottimelywhichresultsinseriousincident.未及時處理事故,導致更嚴重事故發(fā)生Constantmonitoringbywelltrainedpersonnelandoverallexaminationbeforestartworking.有經(jīng)過培訓的人員不斷監(jiān)管,開工前大檢查Inadequatefireequipmentandimproperemergencyrescuemeasures防火設備不足,緊急撤離措施不可行Injurytopersons人員傷亡Overallexaminationbeforestartandensurefireequipmentandemergencymedicineareallavailable.開工前大檢查,確保防火設備和緊急藥物就為Slingisdamagedseriously,whilethesafetyfactorsarenotuptotherequirements吊帶嚴重破損,安全因素沒滿足要求Fallfromhighandinjurytoperson高出墜落和人員傷亡Overallexaminationonsteelmaterialsandexecutestrictlyinaccordancewiththeregulations.對鋼絲材料進行大檢查,并嚴格按規(guī)定來執(zhí)行操作DefectorDamagedmaterialsandtools工具材料缺陷或破壞Injurytopersons人員傷亡Overallexaminationbeforeusing.使用前大檢查Lackofcommunicationwiththesite,unclearsignalandincorrectcommanding.缺乏及現(xiàn)場溝通。標志不清處,指揮不當Injurytopersons人員傷亡Establishcontactwithappointedpersonandcommandusingunifiedsignals.由專人和現(xiàn)場聯(lián)系溝通,用統(tǒng)一的標志指揮現(xiàn)場。Nosafetycordonsorwarningsigns.無安全警戒線或警告標志Injurytopersons人員傷亡Delineatecordonsandsetwarningsigns.設置警戒線和警告標志RiskAssessmentofElectricalInstallation電氣安裝風險評估WorkScope工作范圍WorkPhase工作階段IdentifiedRisk風險鑒定LikelyConsequence后果MitigationStrategy修正措施UnitheaterInstallation加熱器安裝Pre-lifting預吊裝Non-constructionpeopleenterintoconstructionsite非施工人員進入施工現(xiàn)場Injurytopersons人員傷亡Designatepersontomonitorandsafeguard,orputupwarningsigns.設專人進行監(jiān)控和保護,設置警告標志Liftimproperly不正當?shù)跹bInjurytopersons人員傷亡Doashortpre-liftwithlowangle.吊裝角度底短時不要吊裝Electrocution(byuseofelectricmachines)觸電事故(使用電氣設備)Fatality/injury致命或傷亡Checkthecablesforanydamagetoinsulation.onlyinsulatedtoolstobeused.Electricalcablesshallbelooselycoiledtoavoidanyoverheating.檢查電纜絕緣層是否破損。只能用絕緣工具。電纜線疏松打圈放置,避免溫度過高DangerofFireandexplosion火災和爆炸危險Equipmentandpropertydamage設備和物產(chǎn)損壞Allequipmentmustbeproperlyearthed(forstaticelectricity),Ensurefireextinguishersareplacedinappropriatelocation所有設備都必須接地(靜電),確保滅火器放到正確位置。Leakageofhazardousmaterialorotherabnormalties危險物品泄漏或其他不正常的連接Injurytopersons人員傷亡Stopworkingandwithdrawthepersonnel.停止工作,撤離人員Aftercompletion完工后Notcleanupthesite現(xiàn)場沒有清理Injurytopersons人員傷亡Cleanupthesitetimely及時清理現(xiàn)場XXXKazakhstanCopperProjectHVACDuctInstallationSafetyManagementPlanXXX哈斯克斯坦銅礦項目暖通空調(diào)風管安裝安全管理規(guī)定GeneralRequirements總要求1.1在工作之前,按照作業(yè)程序要求,必須申請PTW工作許可,同時附帶風險評估及JHA工作安全分析。1.2Compilemethodstatement(MS)forsteelhoistingandmakeallparticipantsinvolvedinthistaskhavefullunderstandingwiththeMSandsafetyplan.編制鋼構(gòu)件吊裝方案,確保所有參及人員完全掌握方案意旨和安全規(guī)定。1.3Operatingareashouldbeclearlydefinedwithconspicuoussigns(inallcommonlanguagesusedonsite);onlyauthorizedpersonnelareallowedforentrance;forextremelydangeroussite,monitoringpersonneedtobearrangedforsecurity.操作區(qū)域要安裝明顯可見的標志(用現(xiàn)場所有通用語言);未經(jīng)授權(quán)人員不得進入;特別危險區(qū)域要派人進行安全監(jiān)管。1.4Operatorsmusthavelicensedissuedbyauthorizeddepartment.操作人員必須有法定授權(quán)部門簽發(fā)的證書。1.5Thegroundcommandermustinstructhoistingworkduringthewholeoperationandhecannotholdotherjob,watchliftingvehiclesandensuretheoperatorgettheclearandexactcom

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論